1972
ALLENDE EN EL ACTO |
En
enero Pablo Neruda, que continúa en París ejerciendo de embajador de su país,
participa en las reuniones del “Club de París”. En Chile, el Partido Comunista
celebra el 50º aniversario de su fundación (2 de enero de 1922) con un acto en
el Estadio Nacional el sábado 8 de enero. Neruda envía desde París un mensaje
expresando su tristeza por no poder estar presente, y el compositor Fernando
García Arancibia (Santiago de Chile, 1930) da a conocer la que será su
composición opus 44: “¡Cómo nacen las banderas! (1922-1972)” para dos
narradores y gran orquesta, que está inspirado en la poesía del mismo nombre
del libro “Canto general”, y que lleva la dedicatoria “A los 50 años del
Partido Comunista de Chile”.
El
día 4, en Chile, aparece una noticia en el periódico “Las últimas noticias” de
Santiago de Chile, titulado: “Pondrán música a poemas de Neruda” en el que se
decía: “Mikis Theodoraks pondrá música al Canto general. El autor de la música
de “Zorba el griego” tiene la autorización de Neruda”.
Aquí se discute en el Senado un proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para destinar fondos a la compra de la casa donde nació Neruda en Parral, con el fin de conservarla la memoria del poeta. La oposición criticó duramente este proyecto. Se había difundido, malintencionadamente, que Neruda se había comprado el castillo del duque de Rohan (en realidad era solo unas dependencias). Finalmente, la casa natal de Neruda en Parral no se compró y fue demolida años más tarde.
Aquí se discute en el Senado un proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para destinar fondos a la compra de la casa donde nació Neruda en Parral, con el fin de conservarla la memoria del poeta. La oposición criticó duramente este proyecto. Se había difundido, malintencionadamente, que Neruda se había comprado el castillo del duque de Rohan (en realidad era solo unas dependencias). Finalmente, la casa natal de Neruda en Parral no se compró y fue demolida años más tarde.
En
febrero se edita en Chile el disco colectivo “Mi chile lindo, vol. 2”
(RCA-Víctor CML-2910, 1972), en donde el conjunto Villa San Bernardo interpreta
las famosas “Tonadas de Manuel Rodríguez” con la música de Vicente Bianchi
(corte A2). Formado en 1956 por el compositor Donato Román Heitman, (Santiago
de Chile, 1915 - 2003), el Conjunto Folklórico Villa San Bernardo, es una de
las más longevas instituciones de su tipo en la música chilena. Formado por
músicos, cantantes y bailarines, interpretaban canciones de autores como Luis
Bahamonde, Vicente Bianchi y el propio Román Heitman.
NERUDA Y PAGLIARO |
En
marzo, Neruda asiste como invitado en Italia, al XIII Congreso del Partido
Comunista Italiano (Milán, 13-17 de marzo de 1972), y es un italiano de
nacimiento, aunque radicado en Argentina: Gian Franco Pagliaro (Nápoles,
Italia, 1941 - Buenos Aires, Argentina, 2012) el cantautor que, a finales de
este mes, presenta en Buenos Aires un disco dedicado íntegramente a la poesía
de Neruda (cantado en español). El disco, llamado “A Pablo Neruda. Pequeña
antología poética” (CBS Columbia) contó con la colaboración de la voz de
Bernardo Baras y del compositor Alberto Favero en los arreglos musicales y el
piano, además de los siguientes instrumentistas: Kirkiris Panagiotis y Fernando
Favero (violines); Irene Sopezak (viola); José Bragato (violoncello); Cacho
Tirao (guitarra); Luis Alberto (Chachi) Ferreira (flauta); Roberto di Filippo
(oboe); Guelfo Malli (corno); Emilio Martino (trompeta); Antonio Yepes
(percusión); Santiago Giacobe (piano eléctrico) y Jorge González (contrabajo).
En la portada aparece por primera vez en
un registro fonográfico, el anagrama de la veleta con el pez, rodeada de las
letras “Neruda”. Esta veleta está colocada en Isla Negra y el poeta ya la
utilizaba como emblema propio. Ha sido adoptada también, por la Fundación
Neruda como anagrama de la misma.
El
5 de abril, en el periódico “El cronista comercial”, el periodista Cesar
Magrini comentaba: Gian Franco Pagliaro desde Buenos Aires canta los poemas de
Neruda con exquisitez, con sentimientos, con fervor. Porque no solo se trata de
la candente belleza intrínseca de los textos, seleccionados entre los mejores
del gran poeta chileno, sino que Pagliaro con perfecta dicción castellana los
entrega en algo que se convierte a su vez en una auténtica muestra de
sentimientos y de sensibilidad y en una muy alta expresión que vale por si sola
como otra especie de poesía extrañamente desvinculada de lo que se le
escucha…”.
Los temas que contiene el LP son los
siguientes:
A1. La muerte de Melisanda. De la sección
“Pelleas y Melisanda” del libro Crepusculario [1920-1923]. Págs. 151-152 O. C.
I.
A2. El estribillo del turco. De la sección
“Helios y las canciones” del libro Crepusculario [1920-1923]. Págs. 118-120 O.
C. I.
A3. Despedida y sollozos. Es el poema
Farewell, de la sección “Farewell y los sollozos” del libro Crepusculario
[1920-1923]. Págs. 121-123. Canta las partes 1, 2, 3 y 4 y recita la parte 5.
A4. El nuevo soneto a Helena. De la
sección “Helios y las canciones” del libro Crepusculario [1920-1923]. Págs. 113
O. C. I.
A5. Me gustas cuando callas. Es el poema
15 del libro “Veinte poemas de amor y una canción desesperada” [1923-1924].
Pág. 191 O. C. I.
A6. Si tu pie se desvía de nuevo. Es el
poema “El desvió”, de la sección “Las furias” del libro “Los versos del
Capitán” [1951-1952]. Págs. 866-867 O. C. I.
B1. Amiga, no te mueras. Es el poema 5 del
libro “El hondero entusiasta” [1923-1924]. Págs. 168-169 O. C. I. Recita los
versos 1-3 y no canta los versos 26-29.
B2. Yo fui cantando errante. Es el poema
“Tenéis que oírme” del Prólogo del libro “Las uvas y el viento” [1950-1953].
Págs. 911-912 O. C. I. El título está sacado del verso 1. Recita los versos
25-41 y repite al final los versos 1-11.
B3. Y se cuentan cosas terribles. Es el
poema “Pobres muchachos” del libro “Estravagario” [1957-1958]. Págs. 672-673 O.
C. II. El título de la canción está sacado del verso 5.
B4. Desnuda eres tan simple... Es el
soneto XXVII de la sección “Mañana”, del libro “Cien sonetos de amor”
[1957-1959]. Págs. 870-871 O. C. II.
B5. A ti te hiere aquél que quiso hacerme
daño. Es el soneto LX de la sección “tarde”, del libro “Cien sonetos de amor”
[1957-1959]. Págs. 891-892 O. C. II.
B6. No te quiero sino porque te quiero. Es
el soneto LXVI de la sección “tarde”, del libro “Cien sonetos de amor”
[1957-1959]. Pág. 895 O. C. II.
EDICIONES
DE ESTA GRABACIÓN:
En
abril, Neruda viaja a los Estados Unidos, con ocasión del cincuentenario del PEN
Club. En el discurso que pronuncia en esta ocasión se refirió a su
participación en las reuniones del Club de París. Regresa a París donde sufre
una recaída y el 24 de este mes parte hacia Moscú para consultar con médicos soviéticos.
Aparece la primera edición de su libro “Geografía infructuosa” (Editorial
Losada, Buenos Aires). De Moscú viaja a Londres en donde participa en el
Festival Internacional de poesía.
En junio, Víctor Jara le rinde un pequeño
homenaje al reciente premio Nobel chileno y le pone música y graba en un disco
sencillo, un poema suyo (el primero que lo hace después de esta distinción): el
famoso poema 15 de “Veinte poemas de amor y una canción desesperada”
[1923-1924]. Pág. 191 O. C. Este tema era uno de los que estaba preparando para
editar un disco LP que tendría que haber salido al año siguiente y que se iba a
llamar “Tiempos que cambian”.
Pero
debido a las circunstancias acaecidas en Chile en 1973, esta canción solo salió
en un disco single, y en larga duración solo en Europa, en 1975, con el título
“Víctor Jara. Presente. Chile septiembre 1973” (en las ediciones inglesas y
españolas, no se editó esta canción).
POEMA 15
EDICIONES DE ESTA
GRABACIÓN:
VÍCTOR JARA:
VÍCTOR JARA:
Víctor Jara presente. Chile septiembre
1973.
LP (Canto Libre DF 70 - DCP 109, 1975).
Editado en Francia.
Corte A6
Victor Jara presente. Chile septiembre 1973.
LP (AMIGA-Canto libre 8 55 428, 1976). Editado en Alemania Democrática - RDA.
Corte A6.
LP (AMIGA-Canto libre 8 55 428, 1976). Editado en Alemania Democrática - RDA.
Corte A6.
Victor Jara. Presente Vol. 2.
LP (Pläne-Dicap LC 3138 y LC 0972 - P 14 DF 70). Editado en Alemania Federal - RFA.
Corte A6: Poema 15/ Gedicht 15.
LP (Pläne-Dicap LC 3138 y LC 0972 - P 14 DF 70). Editado en Alemania Federal - RFA.
Corte A6: Poema 15/ Gedicht 15.
GRABACIONES
DE ESTA VERSIÓN:
VÍCTOR JARA:
VÍCTOR JARA:
La población.
CD (Warner, 2001). Editado en Chile.
Corte 11. Grabado del Festival Teatro I.E.M. (Instituto de Extensión Musical).
CD (Warner, 2001). Editado en Chile.
Corte 11. Grabado del Festival Teatro I.E.M. (Instituto de Extensión Musical).
MERCEDES
SOSA:
HUGO
CUEVAS-MOHOR:
CD (Verso a verso 884502404098, 2010).
Editado en Colombia.
Corte 3. Canta: Lorena Mazuera.
EN PARÍS |
El
12 de julio celebra su 68 cumpleaños en la casa “La Manquel”, junto a
escritores e intelectuales. A mediados de julio es sometido a una nueva
intervención quirúrgica. En agosto trabaja en sus memorias, a las que titulará
“Confieso que he vivido”, con ayuda de su secretario Homero Arce. El 19 de
octubre dicta una conferencia en la UNESCO. La Conferencia General de esta
institución lo nombra miembro de su Consejo Consultivo por un periodo de cuatro
años.
En
Francia, el cantor argentino Omar Berruti (Huinca Renancó, Argentina), graba un
disco LP titulado “Como yo lo siento. Chants populaires d´Argentine” donde, en
el corte B6, graba la versión de la “Tonada de Manuel Rodríguez” (Cep 250.002,
1972), con la música de Vicente Bianchi.
En
aquel verano francés, Mikis Theodorakis
pasa de nuevo una temporada en Cap d'Agde (Camargue) y allí decide, en un viaje
previsto con anterioridad a Buenos Aires e Israel, interpretar lo que ya había
preparado Yannis Didilis sobre el
“Canto general”, pero en forma de canciones por separado, para ver la acogida
que tenían esas composiciones en el público. Empezaron con el poema “Amor
América” cantado por Maria Farandouri; “Voy a vivir” cantada por Petros Pandias
y “Vegetaciones” por Saigionmaa. Al mismo tiempo, trabajaba en los poemas: “Los
libertadores”, con María Farandouri; “América insurrecta”, cantado por Petros
Pandis; y “Vienen los pájaros”, con Aria.
CON MIKIS, EN PARÍS |
De regreso a París, y con todo el grupo
musical ya reunido en agosto, invitó a Neruda a escuchar los ensayos en su
estudio de la calle Polyveau, con Parakolouthei (el traductor de Neruda) y
Matilde Urrutia. Se sentaron en una esquina del estudio y siguió los ensayos
durante buena parte de la noche.
Al
día siguiente, Theodorakis recibió una invitación de Neruda, para que asistiera
a la embajada. Durante la cena, Theodorakis pudo comprobar que el poeta había
quedado satisfecho con su trabajo. De pronto, Neruda cogió una edición de
“Canto general” y escribió con lápiz una dedicatoria para Theodorakis que
decía: “Desearía que usted tuviera todavía, la gentileza de componer la música
de estos poemas, a fin de que la obra resulte completa, redonda”. Trazó unas
cruces al costado de los títulos de tres poemas: de esa manera nacieron las
músicas para “Emiliano Zapata”, “Lautaro” y “Sandino”.
A lo largo de este año, el compositor
chileno Hernán Ramírez Ávila (Santiago de Chile, 1941), sigue inspirándose en
Neruda para sus composiciones. Éstas son, según su catálogo, las realizadas en
1972:
-Opus 21: “Bomba II”. Cantata protesta por
las detonaciones de bombas francesas en Muroroa para tres recitantes, coro
mixto, orquesta de cuerdas (6-2-2-2), seis percusionistas, luces y proyección
de diapositivas. Texto de Pablo Neruda y de la prensa de Santiago. No
estrenada.
-Opus. 22: “Cuando yo muera”. Lied para
tenor y cuarteto de cuerdas. La música es diferente al opus 16. No estrenada.
-
“Dos canciones” para tenor y cuarteto de cuerdas de “Los versos del capitán”.
En manuscrito.
También
el cantante Rolando Alarcón Soto (Santiago de Chile, 1929 - 1973) edita este
año la que será su última grabación: el disco llamado “El alma de mi pueblo”
(Tiempo VPB-376) donde, en el corte B3 le pone música y canta el poema “La
bandera”, de la sección “Las vidas”, del libro “Los versos del Capitán”
[1951-1952], págs. 881-882 O. C. I. Contó con el acompañamiento musical de
Carlos Valladares y el dúo Los Emigrantes.
El
21 de noviembre regresa a Chile, y la embajada en París queda a cargo de Jorge
Edwards, que la asume interinamente.
El 5 de diciembre, con motivo de la
concesión del Premio Nobel, se le organiza un homenaje en el Estadio Nacional.
El espectáculo musical, que fue organizado por Víctor Jara, conmovió a Neruda.
El poeta, profundamente emocionado, aplaudió a los niños que bailaron una danza
alegre y original creada por Víctor Jara. Podemos escuchar esta “Danza de los
niños” en el CD “El derecho de vivir en paz” (WEA Warner Music 5046713422,
2003; corte 17). Asistió, entre otros, el general Carlos Prats. Salvador
Allende no asistió al homenaje por encontrarse de viaje en el extranjero. Esta
será la última aparición en público de Neruda.
DANZA DE LOS NIÑOS
HOMENAJE A PABLO NERUDA
Aparece
en Francia una edición de 99 ejemplares del libro “La rosa separada” (Éditions
du Dragon, París), con grabados de Enrique Zañartu. Como ya se indicó, en enero
de 1971 Neruda había viajado a la Isla de Pascua. Producto de este viaje es su
libro “La rosa separada”.
BIBLIOGRAFÍA:
MERINO,
Luis: Catálogo de las obras musicales de Fernando García Arancibia. Consultado
el 18-9-15