Vamos a ver dos obras de la época
surrealista de Lorca: El público y Así que pasen cinco años. Leyenda del
tiempo. Usaremos para este estudio, la obra Teatro completo. Barcelona:
Galaxia Gutemberg, 2016.
6.
EL PÚBLICO (1930):
Esta obra (drama en cinco cuadros) fue
escrita en 1930, pero no fue estrenada hasta 1986. Ha sido considerada una de
las obras de teatro más importantes del siglo XX. Obra surrealista, en la que
se mantiene ambiguo qué partes son una alucinación y cuales, una realidad
dramática, estudia los deseos homosexuales reprimidos y defiende el derecho a
la libertad erótica. En ella también aparecen cantando algunos de sus
personajes.
CUADRO
TERCERO
La primera está en el cuadro tercero. El
personaje llamado Julieta, “saltando del sepulcro”, dice: “Por favor. No he
tropezado con una amiga en todo el tiempo, a pesar de haber cruzado más de tres
mil arcos vacíos. Un poco de ayuda, por favor. Un poco de ayuda y un mar de
sueño”, y comienza a cantar esta canción (al concluir de cantar. “un tumulto de
espadas y voces surge al fondo de la escena).
Un
mar de sueño;
un
mar de tierra blanca,
y
los arcos vacíos por el cielo.
Mi
cola por los mares, por las algas;
mi
cola por el tiempo;
por
mar el tiempo.
Playa
de los gusanos leñadores
y
delfín de cristal por los cerezos.
¡Oh puro amianto de final!
¡Oh
ruina!
¡Oh
soledad sin arco!
Le ha puesto música el organista y
compositor Josep Maria Arrizabalaga
Amoroto (Markina-Xemein, Vizcaya, 1931 - Marata, Franqueses del Vallès,
Barcelona, 2018) en la versión que realizó de la obra El público, el director
de teatro Lluís Pasqual, producida por el Centro Dramático Nacional en
coproducción con el Piccolo teatro di Milano y el Theatre de l’Europe de Paris,
estrenada en el Piccolo Studio de Teatro de Milán, el día 12 de diciembre de
1986, y en España, en el teatro María Guerrero de Madrid el 16 de enero de
1987.
UN MAR DE SUEÑO
La canción, con el título de “La canción
de Julieta”, la grabó Robert Wyatt (Robert Wyatt-Ellidge: Bristol, Gran
Bretaña, 1945) en 1998, en el trabajo colectivo ya mencionado llamado “Federico
García Lorca. De Granada a la luna”, en el corte 7 del disco 2º.
Fue grabada en el estudio de Phil
Manzanera en Londres, en febrero de 1998. La música, la voz, los teclados, la
percusión y la trompeta es del propio Wyatt. Le acompaña al contrabajo Chucho
Merchán.
CANCIÓN DE JULIETA
EDICIÓN DE ESTA VERSIÓN:
En 2007, volvió a grabarla en el CD
“Comicopera” (Domino Recording; corte 13). Robert Wyatt es un músico inglés
conocido por ser miembro fundador de Soft Machine, una de las bandas
prominentes de la llamada escena de Canterbury del rock progresivo.
Y en agosto de 2021, la cantante cubana Gretell Barreiro Fariñas (La Habana,
1985), le ha puesto música también.
UN MAR DE SUEÑO
El tumulto de voces y espadas vuelve a
surgir en el fondo de la escena.
Caballo blanco 1º
Amor
amar amor
amor del caracol, col, col,
que
saca los cuernos al sol.
Amar,
amor, amar,
del
caballo que lame,
la
bola de sal.
Le ha puesto música el organista y
compositor Josep Maria Arrizabalaga Amoroto en la versión que realizó de la
obra El público.
CABALLO BLANCO
CUADRO
CUARTO
Al final del cuadro cuarto hay otra
canción que interpreta el personaje denominado Pastor Bobo, por la que es
mencionada como “Solo del Pastor Bobo”. Con el telón cerrado, aparece una
cortina azul y “en el centro, un gran armario lleno de caretas blancas de
diversas expresiones. Cada careta tiene su lucecita delante. El Pastor Bobo
viene por la derecha. Viste de pieles bárbaras y lleva en la cabeza un embudo
lleno de plumas y ruedecillas. Toca un aristón y danza con ritmo lento”. La
canción es esta:
El
pastor bobo guarda las caretas
las
caretas de los pordioseros y de los poetas
que
matan a las gipaetas
cuando
vuelan por las aguas quietas.
Careta
de los niños que usan la puñeta
y
se pudren debajo de una seta.
Caretas
de las águilas con muletas.
Careta
de la careta
que
era de yeso de Creta
y
se puso de harinita color violeta
en
el asesinato de Julieta.
Adivina.
Adivinilla. Adivineta
de
un teatro sin lunetas
y
un cielo lleno de sillas
con
el hueco de una careta.
Balad,
balad, balad, caretas.
(Las Caretas balan imitando las ovejas y
alguna tose.)
Los
caballos se comen la seta
y
se pudren bajo la veleta.
Las
águilas usan la puñeta
y
se llenan de fango bajo el cometa,
y
el cometa devora la gipaeta
que
rayaba el pecho del poeta.
¡Balad,
balad, balad, caretas!
Europa
se arranca las tetas,
Asia
se queda sin lunetas
y
América es un cocodrilo
que
no necesita careta.
La
musiquilla, la musiqueta
de
las púas heridas y la limeta.
(Empuja el armario, que va montado sobre
ruedas, y desaparece. Las Caretas balan.)
Le ha puesto música en 1986, el organista
y compositor Josep Maria Arrizabalaga Amoroto, en la versión que realizó de la
obra El público, el director de teatro Lluís Pasqual.
SOLO DEL PASTOR BOBO
La primera versión discográfica de esta
canción fue la aparecida en el disco “Omega” de Enrique Morente y el grupo Lagartija
Nick en 1996. El tema se llamó “Solo del pastor bobo” (corte 3), y lo interpreta
Estrella y Enrique Morente. La música es de José Antonio Salazar. En esta
versión se omiten los versos 15-19.
EL PASTOR BOBO
Otra versión que se ha grabado de esta
canción apareció también en el mencionado trabajo del centenario de 1998, “Federico García
Lorca. De Granada a la luna”. El tema lo grabó el grupo “Los enemigos”, y lo
titularon como el verso 19: “Balad, balad, balad caretas” (se encuentra en el
disco 1, corte 4).
El grupo “Los Enemigos” se formó en 1985
en Madrid y ha sido durante 20 años una de las bandas más importantes del rock
español. El grupo está formado actualmente por: Josele Santiago (guitarra y
voz), Fino Oyonarte (bajo) y Chema “Animal” Pérez, (batería) y Manolo Benítez
(guitarra) que fueron los que grabaron este poema de Lorca con música de
autoría colectiva.
BALAD, BALAD, BALAD, CARETAS
EDICIONES DE ESTA VERSIÓN:
Esta versión también ha aparecido en el
disco “Nada”, de 1999 del mismo grupo (corte B6).
Y en el CD doble “Obras escocidas
(1985-2000)” de 2001 (corte 3 del disco 2º).
6. ASÍ QUE PASEN CINCO AÑOS. LEYENDA DEL
TIEMPO (1930):
Así
que pasen cinco años. Leyenda del tiempo es una obra de teatro en
tres actos, que plantea una historia sobre amor y muerte. Concluida por
Federico García Lorca en 1931, forma parte, junto con El público y la Comedia sin
título (obra que dejó inacabada), del llamado “teatro imposible” de Lorca,
en el que prima un lenguaje fuertemente influenciado por el surrealismo.
En 1936 se ensayó para ser estrenada, pero
no se pudo realizar por el comienzo de la Guerra civil. Se estrenó en 1959, en el Teatro
Recamier de París, y con texto en español, fue en el Teatro Zócalo de México en
1969.
ACTO
PRIMERO
AMIGO 2º ¡No! Se hizo cada vez más
pequeña, más niña, como debe ser, como es lo justo, hasta que no quedó de ella
más que una gota de agua. Y cantaba una canción:
Yo
vuelvo por mis alas,
¡dejadme
volver!
Quiero
morirme siendo amanecer,
quiero
morirme siendo
ayer.
Yo
vuelvo por mis alas,
¡dejadme
tornar!
Quiero
morirme siendo manantial,
quiero
morirme fuera de la mar…
AMIGO 2º (Entre sueños)
Yo
vuelvo por mis alas,
dejadme
volver.
Quiero
morirme siendo
ayer.
Quiero
morirme siendo
Amanecer.
….
Yo
vuelvo por mis alas,
dejadme
tornar.
Quiero
morirme siendo
Manantial.
Quiero
morirme fuera
de
la mar.
El bailaor y coreógrafo Mario Maya Fajardo
(Córdoba, 1937 - Sevilla, 2008), en su espectáculo de 1984 “Amargo”, le pone
música a estos versos en forma de soleá. Fue grabado en 1986 en el LP “Amargo”
(corteA3)
con el título “El amigo”, por el cantaor Rafael
de Alcalá (Rafael Fernández Morente: Alcalá de Guadaíra, Sevilla, 1957). acompañado
por la guitarra de Paco Jarana y Melchor Santiago.
Canta
los versos 19-22; luego intercala una canción popular, para terminar con los
versos 5-6 y 23-24.
EL AMIGO
Le pone música también, el cantaor Enrique Morente Cotelo
(Granada, 1942 - Madrid, 2010), en su disco LP de 1990 “En la casa museo de
Federico García Lorca” (corte B2). Lleva por título “Poema del joven” y le
acompaña a la guitarra Montoyita y Juan Carmona Habichuela (hijo).
En 2001 se
digitalizó y se reeditó en formato CD.
POEMA DEL JOVEN
GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:
En 1992 lo vuelve a grabar en forma de
bulerías, con el título “Crisol”, en su LP “Negra, si tú supieras”, acompañado
a la guitarra por Juan Habichuela, junto a un poema de San Juan de la Cruz y
otro de Miguel Hernández (corte B4).
CRISOL
Y en 1998 lo vuelve a grabar en el CD
homenaje a Lorca por el centenario de su nacimiento, titulado “De Granada a la
luna” (corte 5), con el título “El regreso”,con Juan Manuel
Canizares y Montoyita en la guitarra. Lo canta junto con estrofas de otros
poemas de Lorca.
EL REGRESO
Otra versión, es la que grabó Paco Ibáñez (Francisco Ibáñez Gorostidi:
Valencia, 1934), en 2008, con el título “Yo vuelvo por mis alas”, en el doble
CD Paco Ibáñez canta a los poetas andaluces (corte 14).
YO VUELVO POR MIS ALAS
ACTO
SEGUNDO
JOVEN. (Coge el trajecito.)
Sí, mi hijo:
donde llegan y se
juntan
pájaros de sueño
loco
y jazmines de
cordura.
(Angustiado.)
¿Y si mi niño no
llega...?
Pájaro que el aire
cruza
¿no puede cantar?
MANIQUÍ.
No puede.
JOVEN.
¿Y si mi niño no
llega...?
Velero que el agua
surca
¿no puede nadar?
MANIQUÍ.
No puede.
JOVEN.
Quieta el arpa de la
lluvia,
un mar hecho piedra
ríe
últimas olas
oscuras.
MANIQUÍ.
¿Quién se pondrá mi
traje? ¿Quién se lo pondrá?
JOVEN. (Entusiasmado y rotundo.)
Se lo pondrá mujer
que espera por las orillas de la mar.
MANIQUÍ.
Te espera siempre,
¿recuerdas?
Estaba en tu casa
oculta.
Ella te amaba y se
fue.
Tu niño canta en su
cuna
y como es niño de
nieve
espera la sangre
tuya.
Corre, a buscarla,
¡deprisa!,
y entrégamela
desnuda
para que mis sedas
puedan,
hilo a hilo y una a
una,
abrir la rosa que
cubre
su vientre de carne
rubia.
JOVEN.
He de vivir.
MANIQUÍ.
¡Sin espera!
JOVEN.
Mi niño canta en su
cuna,
y como es niño de
nieve
aguarda calor y
ayuda.
Le puso música en 1941/42, el compositor
(escritor y viajero) estadounidense Paul Bowles (Nueva York, EE.UU., 1910 -
Tánger, Marruecos, 1999) en su obra “The wind remains” (El viento permanece),
una zarzuela basada en un texto de Federico García Lorca. Está basada la obra
en partes del acto segundo y tercero de “Así que pasen cinco años”. Fue
estrenada en Nueva York en 1943, con la bailarina y coreógrafa Merce
Cunningham y el pianista y director Leonard Bernstein.
Fue
grabada en 1969 por Dorothy Renzi (soprano) y Loren Driscoll (tenor), con la
orquesta de la MGM (Metro Goldwyn Mayer), dirigida por Carlos Surinach.
SÍ,
MI HIJO
ACTO
TERCERO
Cuadro
primero
Bosque.
Grandes troncos. En el centro, un teatro rodeado de cortinas barrocas con el
telón echado. Una escalerilla une el tabladillo con el escenario. Al levantarse
el telón cruzan entre los troncos dos Figuras vestidas de negro, con las caras
blancas de yeso y las manos también blancas. Suena una música lejana. Sale el
Arlequín. Viste de negro y verde. Lleva dos caretas, una en cada mano y ocultas
en la espalda. Acciona de modo rítmico, con un bailarín.
ARLEQUÍN:
El Sueño va sobre el Tiempo
flotando como un velero.
Nadie puede abrir semillas
en el corazón del sueño.
(Se pone una careta de
alegrísima expresión.)
¡Ay, cómo canta el alba! ¡Cómo canta!
¡Qué témpanos de hielo azul levanta!
(Se quita la careta.)
El Tiempo va sobre el Sueño
hundido hasta los cabellos.
Ayer y mañana comen
oscuras flores de duelo.
(Se pone una careta de expresión dormida.)
¡Ay, cómo canta la noche! ¡Cómo canta!
¡Qué espesura de anémonas levanta!
(Se la quita.)
Sobre la misma columna,
abrazados Sueño y Tiempo,
cruza el gemido del niño,
la lengua rota del viejo.
(Con
una careta.)
¡Ay, cómo canta el alba! ¡Cómo canta!
(Con la otra careta.)
¡Qué espesura de anémonas levanta!
Y si el Sueño finge muros
en la llanura del Tiempo
el Tiempo le hace creer
que nace en aquel momento.
¡Ay, cómo canta la noche! ¡Cómo canta!
¡Qué témpanos de hielo azul levanta!
Le puso música por primera vez en 1941/42, el compositor
(escritor y viajero) estadounidense Paul Bowles (Nueva York, EE.UU., 1910 -
Tánger, Marruecos, 1999) en su obra “The wind remains” (El viento permanece),
una zarzuela basada en un texto de Federico García Lorca.
EL
SUEÑO VA SOBRE EL TIEMPO
A estos versos le pone música en 1979, el
productor Ricardo Pachón Capitán (Sevilla,
1937) y lo graba el cantaor Camarón de
la Isla (José Monje Cruz: San Fernando, Cádiz, 1950 - Badalona, Barcelona, 1992)
en el disco “La leyenda del tiempo”, con el mismo título que el álbum (corte A1).
LA LEYENDA DEL TIEMPO
EDICIONES DE ESTA GRABACIÓN:
Autorretrato, LP (1990), corte 13
Una leyenda flamenca, 2CD (1992), corte 1-7
VV. AA: Los gitanos cantan a Federico
García Lorca, 2CD (1994), corte 1-5
Antología 2CD (1996), corte 7
GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:
Raimundo Fagner - Camarón: Traduzirse, LP (1981)
Kiko Veneno: Punta Paloma, CD (1997),
corte 13
Xosé Lois Romero & Aliboria
Isaki Lacuesta
Los potitos
ColegasMetales y Peñascos
2016
Caoutchouc plays Lorca, CD (Timeless Records, 1993), corte 7
Vince Mendoza: The Garcia Lorca proyect.
Manolo García: Singles, directos y
sirocos, 2CD (2005), corte 5
Eladio y los Seres queridos: Historias de
caza, (2017), corte 9
Pasión Vega: Lorca sonoro, CD (Concert music entertainment, 2022)
Cinco años después, el bailaor y coreógrafo Mario Maya Fajardo (Córdoba, 1937 -
Sevilla, 2008), en su espectáculo de 1984 “Amargo”, le pone música a estos
versos, en forma de bulerías. Fue grabado en 1986 en el LP “Amargo” (corte B1)
con el título “En el corazón del sueño”, y cantados por Esperanza Fernández Vargas
(Sevilla, 1966) acompañada por la guitarra de Paco Jarana y Melchor Santiago. Canta
los versos 1-10 y 13-16.
Y Enrique
Morente, en su disco de 1990 “En la casa museo de Federico García Lorca”,
le pone música con el título “Poema del tiempo” (corte A3).
POEMA
DEL TIEMPO
EDICIONES DE ESTA GRABACIÓN:
VV. AA: Los gitanos cantan a Federico García Lorca, 2CD (1994), corte 1-5
GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:
Barbería del sur: Túmbanos, si puedes,
CD (Nuevos Medios, 1995), corte 14.
Morente: Lorca, CD (1998), corte 13
(Desde este momento se oirá en
el fondo durante todo el acto, y con medidos intervalos, unas lejanas trompas graves de caza.
Aparece una Muchacha vestida de negro, con túnica griega. Viene saltando con una
guirnalda.)
MUCHACHA.
¿Quién lo dice,
quién lo dirá?
Mi amante me aguarda
en el fondo del mar.
ARLEQUÍN. (Gracioso.)
Mentira.
MUCHACHA.
Verdad.
Perdí mi deseo,
perdí mi dedal,
y en los troncos grandes
los volví a encontrar.
ARLEQUÍN. (Irónico.)
Una cuerda muy larga.
MUCHACHA.
Larga; para bajar.
Tiburones y peces
y ramos de coral.
ARLEQUÍN.
Abajo está.
MUCHACHA. (En voz baja.)
Muy bajo.
ARLEQUÍN.
Dormido.
MUCHACHA.
¡Abajo está!
Banderas de agua verde
lo nombran capitán.
ARLEQUÍN. (En alta voz y
gracioso.)
¡Mentira!
MUCHACHA. (En altavoz.)
¡Verdad!
Perdí mi corona,
perdí mi dedal,
y a la media vuelta,
los volví a encontrar.
ARLEQUÍN.
Ahora mismo.
MUCHACHA.
¿Ahora?
ARLEQUÍN.
Tu amante verás
a la media vuelta
del viento y el mar.
MUCHACHA. (Asustada.)
¡Mentira!
ARLEQUÍN.
¡Verdad!
Yo te lo daré.
Le puso música por primera vez en 1941/42, el compositor
(escritor y viajero) estadounidense Paul Bowles (Nueva York, EE.UU., 1910 -
Tánger, Marruecos, 1999) en su obra “The wind remains” (El viento permanece),
una zarzuela basada en un texto de Federico García Lorca.
LA VOZ DE LA MECANÓGRAFA. (Cantando.)
¿Dónde vas, amor
mío,
¡amor mío!,
con el aire en un
vaso
y el mar en un
vidrio?
(El Arlequín ya se ha levantado. El Payaso le hace señas. El joven está
vuelto de espaldas, y ellos salen también sin dar la espalda, sobre las puntas
de los pies, con paso de baile y el dedo sobre los labios. Las luces del teatro
se encienden.)
JOVEN. (Asombrado.)
¿Dónde vas, amor
mío,
vida mía, amor mío,
con el aire en un
vaso
y el mar en un
vidrio?
MECANÓGRAFA. (Apareciendo llena de júbilo.)
¿Dónde? ¡Donde me
llaman!
JOVEN. (Abrazándola.)
¡Vida mía!
Le puso música por primera vez en 1941/42, el compositor
(escritor y viajero) estadounidense Paul Bowles (Nueva York, EE.UU., 1910 -
Tánger, Marruecos, 1999) en su obra “The wind remains” (El viento permanece),
una zarzuela basada en un texto de Federico García Lorca.
DONDE
VAS, AMOR MÍO…
JOVEN.
Te he de llevar
desnuda,
flor ajada y cuerpo
limpio,
al sitio donde las
sedas
están temblando de
frío.
Sábanas blancas te
aguardan.
Vámonos pronto. Ahora
mismo.
Antes que en las
ramas giman
ruiseñores
amarillos.
MECANÓGRAFA.
Sí; que el sol es un
milano.
Mejor: un halcón de
vidrio.
No: que el sol es un
gran tronco,
y tú la sombra de un
río.
¿Cómo, si me
abrazas, di,
no nacen juncos y
lirios
y no destiñen tus
ondas
el color de mi
vestido?
Amor, déjame en el
monte
harta de nube y
rocío,
para verte grande y
triste
cubrir un cielo
dormido.
Le puso música por primera vez en 1941/42, el compositor
(escritor y viajero) estadounidense Paul Bowles (Nueva York, EE.UU., 1910 -
Tánger, Marruecos, 1999) en su obra “The wind remains” (El viento permanece),
una zarzuela basada en un texto de Federico García Lorca.
TE
HE DE LLEVAR DESNUDA
PAYASO.
Una música.
ARLEQUÍN.
De años.
PAYASO.
Lunas y mares sin
abrir. ¿Queda atrás?
ARLEQUÍN.
La mortaja del aire.
PAYASO.
Y la música de tu
violín.
(Tocan.)
Le puso música por primera vez en 1941/42, el compositor
(escritor y viajero) estadounidense Paul Bowles (Nueva York, EE.UU., 1910 -
Tánger, Marruecos, 1999) en su obra “The wind remains” (El viento permanece),
una zarzuela basada en un texto de Federico García Lorca.
UNA MÚSICA DE AÑOS
GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:
JONATHAN SHEFFER: Music of Paul Bowles, CD (Catalyst
68409, 1996); RCA 63685, 2000). Editado en EE.UU.
UNA MÚSICA DE AÑOS
PÁGINAS RELACIONADAS:
LA MÚSICA EN EL TEATRO DE GARCÍA LORCA.
PARTE PRIMERA
VV.AA.: Federico García Lorca. De Granada
a la luna, 2CD (Sombra Records SRCD002, 1998).
ASÍ QUE PASEN CINCO AÑOS. LEYENDA DEL
TIEMPO:
CAMARÓN DE LA ISLA: La leyenda del tiempo,
LP (Philips, 1979).
DOROTHY RENZI - LOREN DRISCOLL: Paul
Bowles. The wind remains, LP (MGM Records E3549, 1969). Editado en EE.UU.
ENRIQUE MORENTE: En la casa museo de
Federico García Lorca, LP (Patronato Cultural Federico García Lorca. Diputación
Provincial de Granada, 1990); CD (Big bang BB446CD, 2001).
---. Negra, si tú supieras, LP (Nuevos medios,
1992); CD (Nuevos medios , 2018).
PACO IBÁÑEZ: Canta a los poetas andaluces,
2CD (A flor de tiempo 1012200, 2008).
VV. AA: De Granada a la luna, 2CD (
----. Mario Maya. Amargo, LP (Pasarela PSD
6.000, 1986).
No hay comentarios:
Publicar un comentario