viernes, 13 de mayo de 2011

LORCA, POETA GALLEGO

Esta página está dedicada al gripo “Luar na lubre” qu este año cumple su vigesimoquinto aniversario. Enhorabuena y que continuéis con vuestra magnífica carrera musical llena de éxitos.  

SEIS POEMAS GALEGOS.-

El 27 de diciembre de 1935 el editor Anxo Casal, que muy poco tiempo después iba a sufrir el mismo trágico destino que García Lorca (fue fusilado en Galicia en 1936), terminaba de imprimir en Santiago de Compostela el volumen 73 de la Editorial Nós. Así nacían los “Seis poemas gallegos” de Federico García Lorca. El libro llevaba un prólogo de Eduardo Blanco-Amor, escritor gallego que, de cuyas palabras, iba a desprenderse asimismo un misterio: ¿Cómo logró Lorca hacer, en una lengua que no era la suya, una creación poética tan magnífica? Quizá la increíble capacidad de captación del autor sea la respuesta más acertada, aunque gallegos como Guerra Dacal o Eduardo Blanco-Amor, pudieron haber hecho correcciones lingüísticas al texto.




MANUSCRITO DE LORCA (1935)
Eduardo Blanco-Amor afirmó que solo conservó los originales y los facilitó en 1935 para su edición. Conservó Eduardo un montón de versos escritos en el reverso de facturas de hotel y de sobres amarillentos. Guerra Dacal  decía al respecto: “Sobre los poemas gallegos de Federico, mi intención fue de servirle de diccionario viviente y -si me es permitido al decirlo- poético y discriminativo. Él me decía un verso en castellano y yo lo traducía libremente al gallego buscando, como es natural, las palabras que a él más pudieran impresionarle por color, sonido y evocación mágica. Si no le gustaba alguna -pura y simplemente en un juicio poético inmediato- yo le daba otra en opción, y él, augustamente, elegía la que le salía de los cojones líricos”.





Lorca logró expresar como nadie el universo gallego. Se enamoró de Galicia en su juventud, visitó esa tierra en años estudiantiles y nos dejó páginas de su mejor prosa dedicadas a dibujar el paisaje, cantar las mansas lluvias y la mirada triste de sus habitantes. Escuchó el habla de la tierra, que no podía entender cabalmente y su musicalidad seguramente le cautivó.


En octubre de 1933, Federico García Lorca se encontraba en Buenos Aires (Argentina), y en una entrevista realizada para un periódico local, al preguntarle sobre sus versos en gallego, el poeta respondió:
  
A mi llegada a Galicia, ellas [las “fuerzas formidables” de Compostela y el paisaje] se apoderaron de mí en forma tal que también me sentí poeta de la alta hierba, de la lluvia alta y pausada. Me sentí poeta gallego, y una imperiosa necesidad de hacer versos, su cantar me obligó a estudiar a Galicia y su dialecto o idioma, para lo maravilloso es igual.

Los títulos de estos poemas son: “Madrigal á cibdá de Santiago”, “Romanxe de Nosa Señora da Barca”, “Cantiga do neno da tenda”, “Noiturnio de adolescente morto”, “Canzón de cuna pra Rosalia Castro, morta” y “Danza da lúa en Santiago”.  Son muchos los cantantes que le han puesto música a estos poemas gallegos y los han cantado. Son los siguientes:


AÑOS 60.-


LOS ASCHERO. -

En 1969 se edita en Argentina un disco grabado por un dúo formado por un argentino (Sergio Aschero) y una española (Ángeles Ruibal), que se conocen en España y graban este primer LP llamado “España, canto y poesía”, con el nombre artístico de “Los Aschero”.

De Federico García Lorca cantan tres temas, y entre ellos, el Romaxe da Nosa Señora da Barca con música de Sergio Aschero (está en el corte A7). Hay que tener en cuenta que Ángeles Ruibal es gallega.
 
 



A su regreso a España, cambian el nombre del grupo por el de “Los juglares”, dedicándole en 1973, un LP completo a Federico García Lorca, donde incluyen de nuevo este poema (en el corte B6).
 











ROMAXE DA NOSA SEÑORA DA BARCA



XOAN RUBIA:

Xoan Rubia (Francisco José Rubia Juan Alejos: Mugardos, La Coruña, 1947) siente afición por la música desde joven (siendo estudiante de la Universidad de Santiago). No formó parte del colectivo musical de la nueva canción gallega, “Voces ceibes”, aunque se sintió cerca de sus planteamientos estéticos. Comenzó a cantar con un estilo intermedio entre el pop comercial de Andrés do Barro y los cantantes de Voces Ceibes, mas politizados. Sus temas, cantando siempre en gallego, van desde canciones de denuncia social, temas sentimentales, adaptaciones de temas tradicionales gallegos y los poemas gallegos de Lorca (siendo el primero en España en ponerles música).


Comienza a grabar en el sello Edigsa-Xistral varios EP (discos de cuatro canciones) en 1968 y 1969. En el de este último año aparecen dos poemas de Lorca Noiturnio do adolescente morto (corte A2) y Cantiga do neno da tenda (corte B2).







  NOITURNIO DO ADOLESCENTE MORTO


CANTIGA DO NENO DA TENDA



AÑOS 70:


En los años 70, cambia de casa discográfica, y en Philips edita en 1972, un single con el tema Madrigal a cibda de Santiago (corte B).








Que lo graba también al año siguiente, en el LP “Cantares da miña terra” (Philips, 1973), en el corte B3.















Y en 1977, en el LP “Lembranzas” (Recuerdos), además de grabar de nuevo los dos poemas de Lorca de 1969: Noiturnio do adolescente morto” (corte A1) y “Cantiga do neno da tenda” (corte B2), le pone música y graba otro de los seis poemas gallegos:Canzón de cuna pra Rosalia Castro, morta” (corte B5). El disco lo edita en otra casa discográfica (Novola, 1977).
 







CANZÓN DE CUNA PRA ROSALIA CASTRO, MORTA




AÑOS 80.-

AMANCIO PRADA.-

Este cantante Castellano-Leonés (Ponferrada, León, 1949) de la comarca de El Bierzo (comarca bilingüe), en su octavo LP llamado “De la mano del aire” (1984), pone música al poema “Danza da lua en Santiago” (corte B5).
En el disco participan: Manolo Gas (piano), Fernando López (guitarra), Bruno Vidal (bajo), Mariano Rico (batería y percusión), Pedro Iturralde (saxo soprano), José Luís Medrano Olea (trompeta), E. Sánchez Jouve y A. Ortiz y M. Melgarejo (cuarteto de cuerda), Beltrán  Moner (sintetizadores) y Cuco Pérez (acordeón).






DANZA DA LUA


Este tema también aparece en el CD de 2004 “Sonetos y canciones de Federico García Lorca” (corte 8).




CLAUDINA Y ALBERTO GAMBINO:


DANZA NA LUA (LP, 1986)
Claudina (Ester Lidia Gastaldi: Santa Fe, Argentina, 19--) y Alberto Virgilio Gambino (Córdoba, Argentina, 19--), forman una pareja de artistas que llegaron a España a principios de los años setenta, que se unieron en 1969 por su afición a la música, para actuar en los escenarios de Buenos Aires (ella solista y él a la guitarra) cantando temas populares y canciones propias. En 1972 realizan un espectáculo con temas traducidos al castellano de Georges Brassens, grabando un disco con estos temas. También grabaron allí dos discos con María Escudero (del Movimiento del Canto Popular argentino).
 



Tuvieron que salir de argentina en 1974 por las continuas limitaciones a sus recitales y debido a su compromiso político y social, y tras una gira por Sudamérica terminan en España. Se establecen en Madrid y allí comienzan a actuar en diversas salas (era la época que proliferaban los cantautores y salas de de música en vivo. Sus planteamientos estéticos hace que adquieran popularidad y el productor Alain Milhaud (del sello CFE) les propone editar su primer LP en España en 1974 (“Aquí donde nos ven”). Luego editaron “Canción de amor armado” (1975), “Ensayo sobre George Brassens” (1975), donde vuelven a grabar temas ya grabados en Argentina, “Quiero decir tu nombre: libertad” (1976) y “Llamas” en 1978. 

En 1986, dando un giro a sus carreras artísticas, nos sorprenden con un disco completo dedicado a los seis poemas gallegos de Federico García Lorca al que llaman “Danza na lua” (danza en la luna), musicados por Alberto Gambino, excepto “Danza da lúa en Santiago” (corte B3) cuya música es de José María Silva Villar (músico del grupo folk Lambada). Contiene además, dos introducciones musicales: una de Alberto Gambino llamada  “Secuencias” (corte A1) y otra de José María Silva Villar, llamada “Das rosas” (corte B1).

En la grabación intervienen: Claudina (voz); Alberto Gambino (piano); Toni M. R. Pascual (teclados) y Carlos Castro (vibráfono, xilófono y percusiones). Poco después se dedicaron a la producción y dirección artística hasta que en 2008 se han unido otra vez para grabar un CD titulado “Corre poeta corre”. Los temas son:
 
A2. Madrigal a cibdade de Santiago.
A3. Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta.
A4. Romaxe de Nosa Señora da Barca.
B2. Cantiga do neno da tenda.
B3. Danza da lúa en Santiago.
B4. Noiturno do adolescente morto.


En la trasera de la carpeta, un texto del escritor y periodista gallego Carlos Casares Mouriño (Orense, 1941 - Nigrán, Pontevedra, 2002), nos dice:

A finales del año 1935, la editorial Nós, que dirigía en Santiago Anxel Casal, publicaba un curioso folleto titulado Seis poemas galegos, del que era autor Federico García Lorca. La sorpresa de que el célebre poeta granadino, que tenía muy buenos amigos en Galicia, escribiese en gallego, era sólo relativa. Tres años antes, la revista Yunque, de Lugo, había publicado ya un poema titulado Madrigal á cibdá de Santiago.

Desde entonces, los Seis poemas gallegos, de García Lorca, han constituido una rara curiosidad, muy comentada y discutida por estudiosos y eruditos, además de ser un motivo de orgullo para la extensa familia cultural gallega, que no pocas veces utilizó el gesto del poeta, tan sensible ante una lengua qua no era la suya, como arma de propaganda a favor de la universalidad de una literatura que tenía muchos enemigos y no pocos detractores.

Cincuenta años después, Claudina y Alberto Gambino, que tampoco son gallegos, decidieron poner música a estos hermosos versos de Federico García Lorca y convertirlos en canción. Lo han hecho con un acierto que más que admirable resulta emocionante, tal vez por la delicada sensibilidad que han puesto al servicio de unos poemas que, con el peso del tiempo, han ido adquiriendo el valor de esos pequeños objetos destinados más a alimentar la melancolía de recuerdos y evocaciones que a incrementar el tesoro y la riqueza de la familia. 

Como el autor de los poemas hiciera en su día, Claudina y Alberto Gambino eligieron, para la recreación de la cual son autores, una inteligente mezcla de elementos tradicionales y modernos, que se adapta casi milagrosamente al frágil cuerpo de estos Seis poemas gelegos, el más hermoso homenaje que un poeta podía hacer a un pueblo que no olvidará nunca su gesto y sus palabras. A ello van a contribuir también los autores de esta grabación.



AÑOS 90:
 

JACKSON BROWNE:

En el segundo disco que editó Carlos Núñez Muñoz (Vigo, Pontevedra, 1971) grabado en 1999 y titulado “Os amores libres”, hay una interesante versión del poema “Danza da lua en Santiago” (corte 9), cantado por el cantante estadounidense Jackson Browne (nació en Heidelberg, Alemania, en 1948, pero sus padres eran estadounidenses)  y acompañado por el “Coro Sufí Andalusí de Tánger”.
 
 



DANZA DA LUA EN SANTIAGO




SURAZO:

También en 1999 se edita en Hamburgo (Alemania) un disco con los seis poemas gallegos de Lorca a cargo de un grupo boliviano llamado Surazo, que estaba integrado por Sebastián López, Geppino Guadagno y Mauricio Calquín. La música la creó Sebastián López M. en 1988 y el disco se llamó “Surazo meets García Lorca, meets Tolkien”.



 


CANZON DE CUNA


LUAR NA LUBRE-ISMAEL SERRANO:

Es un grupo gallego de música folk nacido en 1986 y encuadrado en la corriente que ha dado en llamarse “música celta”. Sus componentes son: Sara Louraço Vidal (voz), Xan Cerqueiro (flauta), Xulio Varela (bouzouqui, trompa, pandereta), Patxi Bermúdez (tambor y djembré), Bieito Romero (gaitas, acordeón, zanfoña), Eduardo Coma (violín), Pedro Valero (guitarras) y Xavier Ferreiro (percusiones latinas y efectos). “Luar” significa en gallego “resplandor de la luna” y “lubre” puede traducirse como “bosque sagrado donde los druidas celtas hacían sus rituales”.

Basan fundamentalmente su repertorio en el folklore de Galicia, aunque está también muy influenciada por la de los países considerados de tradición celta. Su estilo ha evolucionado notablemente con los años, adquiriendo con el tiempo una gran sofisticación.

Los discos que han grabado son: “Beira Atlántica” (1990): álbum dedicado a temas folclóricos adaptados y un poema de Celso Emilio Ferreiro; “Ara Solís” (1993); “Plenilunio” (1997): ocho temas tradicionales adaptados por el grupo. 


En 1999 editan  “Cabo do mundo”, donde incluyen el tema “Chove en Santiago” (corte 2), que es el poema de Lorca “Madrigal á cibdá de Santiago”, (utilizaron el primer verso para dar título a la canción). Usaron la música creada por Alberto Gambino y la colaboración en la voz de Ismael Serrano. 
 





En el disco “XV Aniversario” (2001) la vuelven a incorporar (corte 6).
 
 









CHOVE EN SANTIAGO
 
 
EL VIAJE DE ROSETTA (CD, 2006)
Este tema también aparece en el CD doble de Ismael Serrano (Ismael Serrano Morón: Madrid, 1974), “El viaje de Rosetta. Singles, rarezas y otros cuerpos celestiales. 10 años” (Universal, 2006). Está en el corte 9 del primer disco.
 
 
 
 
 
 
CANTIGA DO NENO DA TENDA


SAUDADE (CD, 2005)
Luego vendrían: “Espiral” (2002); “Hai un paraiso” (2004) y “Saudade” (2005), donde vuelven a cantarle a Lorca con “Cantiga do neno da tenda”, y música también de Alberto Gambino y Sara Vidal de vocalista (corte 3). 







CANTIGA DO NENO DA TENDA

Después editarán “Camiños da fin da terra” (2007); “Ao Vivo!” (2009): primer álbum en directo en CD=DVD, grabado en el Teatro Colón e A Coruña y en el que colaboran Luz Casal, Pedro Guerra, Diana Navarro e Ismael Serrano y por último “solsticio” (2010): 15 canciones donde se mezcla la música tradicional de corte profano con la música medieval gallega de carácter religioso.


PRIMERA DÉCADA DEL 2000:

ASTAROT:

En el año 1983 cuatro jóvenes del Morrazo fundan un grupo de Rock llamado Astarot, con idea de hacer versiones Heavys para tocar en los locales de Rock. El grupo está a día de hoy formado por: Carlos Rodal (Bajo), Tebi (Batería), Tony (Teclados), Wes (Voz) y Carlos Gandón (guitarrista y fundador de la banda).
 
Han grabado ya seis discos, y en el sexto, que grabaron en 2005 y al que llamaron “Longa noite da pedra”, lo dedicaron a musicar poemas de poetas gallegos como Rosalia de Castro, Curros Enriquez, Celso Emilio Ferreiro, Baldomero Iglesias, Bernardino Graña, Méndez Ferrin y Darío Xoan Cabana. En él incluyen además, uno de los poemas gallegos de García Lorca, la “Cantiga do neno da tenda” (corte 4).



CANTIGA DO NENO DA TENDA

También en 2005, el actor, compositor y cantante valenciano Francesc Moisès (Francesc Ferrando i Sanjuán: Alcoi, Alicante, 1949) edita el CD “Quattuor sepharadis voces” donde, en la pista 10, le pone música al poema Noiturnio do adoescente mortoParticipan en la grabación: el grupo Orchestalia, (director: Gregorio Casasempre), Helena Orts, Macu Orts y Jordi Gil.



RAFA LORENZO:

El cantautor asturiano Rafael Lorenzo (Tineo, Asturias, 1956) ha editado en 2006 un CD titulado “Primos hermanos”, publicado por la Editora Discográfica del Principado y con los seis poemas lorquianos. La idea de grabar los “Seis poemas galegos” surgió en el homenaje por la primera estancia del poeta en Lugo (hace 90 años) y los setenta años de su asesinato. Rafa Lorenzo fue invitado a dicho homenaje y cantó "Cidade de Santiago". Decidió entonces reunir los "Seis poemas galegos" completos pidiendo permiso a la Fundación Lorca. 
 

PRIMOS HERMANOS (2006)
Sobre la cuidada y detallada edición del disco, Rafael Lorenzo explica que “el encarpetado y la grabación finales contienen lo perseguido desde el nacimiento de la idea y estoy muy contento con el resultado”. Un elegante y nítido diseño de Samuel Castro ilustra, a modo lorquiano, el libreto, y las fotografías de Rafa Lorenzo y Lorca miran al oyente desde la primera página del mismo, donde se incluyen fotografías tan significativas como las de la actuación del grupo teatral del poeta, “La Barraca”, en la plaza del Fontán de Oviedo, el 4 de septiembre de 1932, y la hecha en el restaurante “Los Monumentos”. Rafa ha quedado muy prendado de aquella época de Lorca en Asturias casi final de su vida.




CANZON PRA ROSALÍA DE CASTRO


 
SEGUNDA DÉCADA DEL 2000:
 
 

AMANCIO PRADA:



En 2014, Amancio Prada ha publicado un disco-libro en el que incluye los seis poemas gallegos (en 1984 ya le había puesto música al poema “Danza da lua en Santiago” en su disco “De la mano del aire”). Además incluye una “Salutación elegíaca a Rosalía”, donde le pone música a nuevos poemas de Rosalía, y una carpeta desplegable de siete cuerpos, ilustrada por el poeta y grabador Juan Carlos Mestre.
 
 






ROMAXE DE NOSA SEÑORA DA BARCA



2NAFRONTEIRA:


En julio de 2011 se presentó el proyecto musical “Federico García Lorca, amando en galego” (música composta para los seis poemas gallegos de Lorca, para voz, piano y armónium).

Se trató de un proyecto del grupo ítalo-gallego “2naFronteira”, compuesto por la cantante gallega Carmen Penim (Covas, Os Blancos, Orense, 19--) y el pianista italiano Maurizio Polsinelli (Roma, Italia, 19--), que se unieron en 2008 en Italia, donde publicaron su primer disco “Fume nos ollos” en 2011. A partir de 2013 se establecen en Galicia, ampliando la formación con otros artistas y editando tres nuevos discos en gallego, con el apoyo de la Xunta de Galicia.




CANTIGA DO NENO DA TENDA


En 2014 editan el CD “Alma”, disco que contenía 12 temas con textos de Paz Andrade, Fernando Pessoa, García Lorca, Curros Enríquez, Celso Emilio Ferreiro, Rosalía de Castro, Manuel Rivas y Alfonso Láuzara. De los poemas de Lorca graban:

Corte 2. Danza da lúa en Santiago.
Corte 3. Madrigal á cibdá de Santiago.




DANZA DA LÚA EN SANTIAGO


MADRIGAL Á CIBDÁ DE SANTIAGO



TERCERA DÉCADA DEL 2000:



En 2022 se edita el disco “De tu casa a la mía”, donde se unen la cantante gallega Uxia (Uxía Domínguez Senlle: Sanguiñeda, Mos, Pontevedra, 1962) y el andaluz Javier Ruibal (Francisco Javier Ruibal de Flores Calero: El Puerto de Santa María, Cádiz, 1955), para cantarle a federico García Lorca y a Rosalía de Castro. De los Seis poemas gallegos, cantan cuatro:

 
 

 

 

3. Danza da lúa en Santiago (música de Marcos Teira).

4. Chove en Santiago (música de Javier Ruibal).

6. Érguete, miña amiga (música de Uxía Senlle). Es el poema “Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta”.

9. Ay, ruada (música de Javier Ruibal). Es el poema “Romaxe de Nosa Señora da Barca”.




CHOVE EN SANTIAGO



OTRAS MÚSICAS:


ISIDRO MAIZTEGUI:

Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro (Gualeguay, provincia de Entre Ríos1905-Mar del Plata, provincia de Buenos Aires, 1996), compositor que inició sus estudios en el Conservatorio de su ciudad natal (1911). En 1927 pasó a la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de Buenos Aires, pero abandonó esta carrera e ingresó en el conservatorio (1930) para dedicarse en forma exclusiva a su verdadera vocación.
 
 
 





Compuso “Música para os seis Poemas Galegos”, que fue creada en Mar del Plata (Argentina), en agosto de 1994 y editada por el “Consello da Cultura Galega, Ponencia de Música e Artes Escénicas” en 1996. Los Seis Poemas fueron estrenados el 12 de abril de 1996 (un mes antes de morir el autor), interpretados al piano por el propio autor y cantados por Marta Castro (soprano), en la Sede del “Consello da Cultura Galega” en Santiago de Compostela. En los “Seis Poemas Galegos” se sintetiza magistralmente la identidad de Galicia, inclusive, la de los emigrantes radicados en Buenos Aires, según se puede apreciar en la “Cántiga do neno da tenda”.




Otros compositores de música clásica que han compuesto músicas para los “Seis poemas galegos”, según Roger D. Tinnell (ver bibliografía), son:

Manuel Enrique Álvarez Vilches (Madrigal a cibdá de Santiago).
John Guthrie (Madrigal a cibdá de Santiago; Danza da lua en Santiago, 1975)
Juan María López (Madrigal a cibdá de Santiago, 1934)
Luis Tejero Fernández (Romanxe de Nosa Señora da barca; Cantiga do neno da tenda).


En 2006, el compositor estadounidense William Elden Bolcom (Seattle, Washington, 1938) compone su ciclo “Canciones de Lorca”, en la que pone música a la “Danza da lúa en Santiago” (canción V). Este ciclo se grabó en 2015 por René Barbera (tenor) y Jeffrey Biegel (piano). Está en el corte 5.
 





DANZA DA LUA EN SANTIAGO

PÁGINAS RELACIONADAS:

LA MÚSICA EN EL TEATRO DE GARCÍA LORCA. PARTE PRIMERA:

https://cancionypoema.blogspot.com/2012/03/la-musica-en-el-teatro-de-garcia-lorca.html

LOS POEMAS DE GARCIA LORCA EN EL CANTE FLAMENCO EN LA ESPAÑA DE FRANCO:

https://cancionypoema.blogspot.com/2016/06/los-poemas-de-garcia-lorca-en-el-cante.html

RICARDO PACHÓN: PRODUCTOR DE POEMAS MUSICADOS:

https://cancionypoema.blogspot.com/2019/06/ricardo-pachon-productor-de-poemas.html

LORCA, DOMINIO PÚBLICO:

https://cancionypoema.blogspot.com/2018/11/lorca-dominio-publico.html

LA POESIA CANTADA UNE A GALLEGOS Y ANDALUCES:

https://cancionypoema.blogspot.com/2022/04/la-poesia-cantada-une-gallegos-y.html

 


DISCOGRAFÍA:

LOS ASCHERO: España, canto y poesía, LP (Alarcón, 1969). Editado en Argentina.
LOS JUGLARES: Lorca, LP (CBS, 1973).
XOAN RUBIA: Cancioeiro…, EP (Edigsa-Xistal, 1969); SG (Philips, 1972).
---. Lembranzas, LP (Zafiro-Novola, 1977).
AMANCIO PRADA: De la mano del aire, LP (Fonomusic, 1984); CD (Fonomusic, 2002).
---. Sonetos y canciones de Federico García Lorca, CD (Camaina Producciones Artísticas, 2004).
CLAUDINA Y ALBERTO GAMBINO: Danza na lua, LP (RNE-Cancioneros N 3-20005-C, 1986).
VV.AA: Carlos Núñez. Os amores libres, CD (BMG-Ariola, 1999).
SURAZO: Meets García Lorca, meets Tolkien, CD (Bats Studios, 1999). Editado en Alemania.
LUAR NA LUBRE: Cabo do mundo, CD (Warner, 1999).
VV.AA.: Lo mejor de Luar na Lubre. XXV aniversario, CD (Warner, 2001).
LUAR NA LUBRE: Saudade, CD (Warner, 2005).
ISMAEL SERRANO: El viaje de Rosetta. Singles, rarezas y otros cuerpos celestiales. 10 años, 2CD (Universal, 2006).
ASTAROT: Longa noite de pedra, CD (Discmedi, 2005).
RAFA LORENZO: Primos hermanos, CD (Editora discográfica del principado, 2006).
AMANCIO PRADA: Federico García Lorca. Poeta en Galicia, LIBRO-CD (Vaso roto, 2014).
I.S.B.N.: 9788415168911.
2NAFRONTEIRA: Alma, CD (2naFronteira produzioni, 2014).
RENÉ BARBERA / JEFFREY BIEGEL: Canciones de Lorca. Prometheus, CD (Naxos 8.559788, 2015). 
UXÍA-JAVIER RUIBAL: De tu casa a la mía, CD (2022).

4 comentarios:

  1. O 29 de decembro presentarase o proxecto do duo italo-galego 2naFronteira FEDERICO GARCÍA LORCA, AMANDO EN GALEGO. Unha novísima proposta musical para os textos lorquianos para voz e piano e harmonium.
    http://www.youtube.com/watch?v=PkGL_WMtlJs

    ResponderEliminar
  2. Me ha gustado mucho esta versión. Gracias por la información.

    ResponderEliminar
  3. En el disco de Claudina y Alberto Gambino aparece como compositor musical del tema "Danza da Lua" J.Mª Silva.

    ResponderEliminar
  4. Efectivamente. Lo he comprobado y tienes razón. Ya lo he corregido en la página.
    por cierto: ¿Sabes algo de ese José María Silva? No he podido localizar nada de él, solo un fotógrafo gallego-uruguayo que lleva ese nombre.
    Gracias por la corrección.
    José Cárdenas

    ResponderEliminar