Esta
página está dedicada al gripo “Luar na lubre” qu este año cumple su
vigesimoquinto aniversario. Enhorabuena y que continuéis con vuestra magnífica
carrera musical llena de éxitos.
SEIS
POEMAS GALEGOS.-
El
27 de diciembre de 1935 el editor Anxo Casal, que muy poco tiempo después iba a
sufrir el mismo trágico destino que García Lorca (fue fusilado en Galicia en
1936), terminaba de imprimir en Santiago de Compostela el volumen 73 de la
Editorial Nós. Así nacían los “Seis poemas gallegos” de Federico García Lorca.
El libro llevaba un prólogo de Eduardo Blanco-Amor, escritor gallego que, de
cuyas palabras, iba a desprenderse asimismo un misterio: ¿Cómo logró Lorca
hacer, en una lengua que no era la suya, una creación poética tan magnífica?
Quizá la increíble capacidad de captación del autor sea la respuesta más
acertada, aunque gallegos como Guerra Dacal o Eduardo Blanco-Amor, pudieron
haber hecho correcciones lingüísticas al texto.
MANUSCRITO DE LORCA (1935)
Eduardo
Blanco-Amor afirmó que solo conservó los originales y los facilitó en 1935 para
su edición. Conservó Eduardo un montón de versos escritos en el reverso de
facturas de hotel y de sobres amarillentos. Guerra Dacaldecía al respecto: “Sobre los poemas gallegos
de Federico, mi intención fue de servirle de diccionario viviente y -si me es
permitido al decirlo- poético y discriminativo. Él me decía un verso en
castellano y yo lo traducía libremente al gallego buscando, como es natural,
las palabras que a él más pudieran impresionarle por color, sonido y evocación
mágica. Si no le gustaba alguna -pura y simplemente en un juicio poético
inmediato- yo le daba otra en opción, y él, augustamente, elegía la que le
salía de los cojones líricos”.
Lorca
logró expresar como nadie el universo gallego. Se enamoró de Galicia en su
juventud, visitó esa tierra en años estudiantiles y nos dejó páginas de su
mejor prosa dedicadas a dibujar el paisaje, cantar las mansas lluvias y la
mirada triste de sus habitantes. Escuchó el habla de la tierra, que no podía
entender cabalmente y su musicalidad seguramente le cautivó.
En octubre de 1933, Federico García Lorca se
encontraba en Buenos Aires (Argentina), y en una entrevista realizada para un
periódico local, al preguntarle sobre sus versos en gallego, el poeta
respondió:
A mi llegada a Galicia, ellas [las “fuerzas
formidables” de Compostela y el paisaje] se apoderaron de mí en forma tal que
también me sentí poeta de la alta hierba, de la lluvia alta y pausada. Me sentí
poeta gallego, y una imperiosa
necesidad de hacer versos, su cantar me obligó a estudiar a Galicia y su
dialecto o idioma, para lo maravilloso es igual.
Los títulos de
estos poemas son: “Madrigal á cibdá de Santiago”, “Romanxe de Nosa Señora da
Barca”, “Cantiga do neno da tenda”, “Noiturnio de adolescente morto”, “Canzón
de cuna pra Rosalia Castro, morta” y “Danza da lúa en Santiago”. Son muchos los cantantes
que le han puesto música a estos poemas gallegos y los han cantado. Son los
siguientes:
AÑOS 60.-
LOS ASCHERO. -
En
1969 se edita en Argentina un disco grabado por un dúo formado por un argentino
(Sergio Aschero) y una española (Ángeles Ruibal), que se conocen en España y
graban este primer LP llamado “España, canto y poesía”, con el nombre artístico
de “Los Aschero”.
De
Federico García Lorca cantan tres temas, y entre ellos, el Romaxe da
Nosa Señora da Barca con música de Sergio Aschero (está en el corte A7).
Hay que tener en cuenta que Ángeles Ruibal es gallega.
A
su regreso a España, cambian el nombre del grupo por el de “Los juglares”,
dedicándole en 1973, un LP completo a Federico García Lorca, donde incluyen de nuevo
este poema (en el corte B6).
ROMAXE DA NOSA SEÑORA DA
BARCA
XOAN RUBIA:
Xoan Rubia (Francisco
José Rubia Juan Alejos: Mugardos, La Coruña, 1947) siente afición por la música
desde joven (siendo estudiante de la Universidad de Santiago). No formó parte
del colectivo musical de la nueva canción gallega, “Voces ceibes”, aunque se
sintió cerca de sus planteamientos estéticos. Comenzó a cantar con un estilo
intermedio entre el pop comercial de Andrés do Barro y los cantantes de Voces
Ceibes, mas politizados. Sus temas, cantando siempre en gallego, van desde
canciones de denuncia social, temas sentimentales, adaptaciones de temas
tradicionales gallegos y los poemas gallegos de Lorca (siendo el primero en
España en ponerles música).
Comienza
a grabar en el sello Edigsa-Xistral varios EP (discos de cuatro canciones) en
1968 y 1969. En el de este último año aparecen dos poemas de Lorca Noiturnio
do adolescente morto (corte A2) y Cantiga do neno da tenda (corte B2).
NOITURNIO DO ADOLESCENTE
MORTO
CANTIGA DO NENO DA TENDA
AÑOS 70:
En los años 70, cambia de casa discográfica, y en Philips edita en 1972, un single con el tema Madrigal a cibda de Santiago (corte B).
Que lo graba también al año siguiente, en el LP “Cantares da miña terra” (Philips, 1973), en el corte B3.
Y en 1977, en el LP
“Lembranzas” (Recuerdos), además de grabar de nuevo los dos poemas de Lorca de 1969: “Noiturnio
do adolescente morto” (corte A1) y “Cantiga do neno da tenda” (corte B2), le pone música y graba otro de los seis poemas gallegos: “Canzón de cuna pra
Rosalia Castro, morta” (corte B5). El disco lo edita en otra casa discográfica (Novola, 1977).
CANZÓN DE CUNA PRA ROSALIA CASTRO,
MORTA
AÑOS 80.-
AMANCIO PRADA.-
Este
cantante Castellano-Leonés (Ponferrada, León, 1949) de la comarca de El Bierzo
(comarca bilingüe), en su octavo LP llamado “De la mano del aire” (1984),
pone música al poema “Danza da lua en Santiago” (corte B5).
En el disco participan: Manolo Gas (piano), Fernando López (guitarra),
Bruno Vidal (bajo), Mariano Rico (batería y percusión), Pedro Iturralde (saxo
soprano), José Luís Medrano Olea (trompeta), E. Sánchez Jouve y A. Ortiz y M.
Melgarejo (cuarteto de cuerda), BeltránMoner (sintetizadores) y Cuco Pérez (acordeón).
DANZA DA LUA
Este tema también aparece en el CD de 2004 “Sonetos y canciones de Federico García Lorca” (corte 8).
CLAUDINA Y ALBERTO GAMBINO:
DANZA NA LUA (LP, 1986)
Claudina
(Ester Lidia Gastaldi: Santa Fe, Argentina, 19--)y Alberto Virgilio Gambino (Córdoba, Argentina, 19--), forman una pareja de artistas que llegaron a España a principios de los años setenta, que se unieron en 1969 por su afición a la
música, para actuar en los escenarios de Buenos Aires (ella solista y él a la
guitarra) cantando temas populares y canciones propias. En 1972 realizan un
espectáculo con temas traducidos al castellano de Georges Brassens, grabando un
disco con estos temas. También grabaron allí dos discos con María Escudero (del
Movimiento del Canto Popular argentino).
Tuvieron
que salir de argentina en 1974 por las continuas limitaciones a sus recitales y
debido a su compromiso político y social, y tras una gira por Sudamérica
terminan en España. Se establecen en Madrid y allí comienzan a actuar en
diversas salas (era la época que proliferaban los cantautores y salas de de
música en vivo. Sus planteamientos estéticos hace que adquieran popularidad y
el productor Alain Milhaud (del sello CFE) les propone editar su primer LP en
España en 1974 (“Aquí donde nos ven”). Luego editaron “Canción de amor armado”
(1975), “Ensayo sobre George Brassens” (1975), donde vuelven a grabar temas ya
grabados en Argentina, “Quiero decir tu nombre: libertad” (1976) y “Llamas” en
1978.
En
1986, dando un giro a sus carreras artísticas, nos sorprenden con un disco
completo dedicado a los seis poemas gallegos de Federico García Lorca al que
llaman “Danza na lua” (danza en la luna), musicados por Alberto Gambino,
excepto “Danza da lúa en Santiago” (corte B3) cuya música es de José María
Silva Villar (músico del grupo folk Lambada). Contiene además, dos introducciones musicales: una de Alberto Gambino
llamada“Secuencias” (corte A1) y otra
de José María Silva Villar, llamada “Das rosas” (corte B1).
En
la grabación intervienen: Claudina (voz); Alberto Gambino (piano); Toni M. R.
Pascual (teclados) y Carlos Castro (vibráfono, xilófono y percusiones). Poco
después se dedicaron a la producción y dirección artística hasta que en 2008 se
han unido otra vez para grabar un CD titulado “Corre poeta corre”. Los temas son:
A2. Madrigal a cibdade de Santiago.
A3. Canzón de cuna pra Rosalía Castro,
morta.
A4. Romaxe de Nosa Señora da Barca.
B2. Cantiga do neno da tenda.
B3. Danza da lúa en Santiago.
B4. Noiturno do adolescente morto.
En la trasera de la carpeta, un texto del escritor
y periodista gallego Carlos Casares
Mouriño (Orense, 1941 - Nigrán,Pontevedra, 2002), nos
dice:
A finales del año 1935, la editorial Nós, que dirigía en Santiago Anxel
Casal, publicaba un curioso folleto titulado Seis poemas galegos, del que era autor Federico García Lorca. La
sorpresa de que el célebre poeta granadino, que tenía muy buenos amigos en
Galicia, escribiese en gallego, era sólo relativa. Tres años antes, la revista Yunque, de Lugo, había publicado ya un
poema titulado Madrigal á cibdá de
Santiago.
Desde entonces, los Seis poemas gallegos, de García Lorca, han constituido una rara curiosidad,
muy comentada y discutida por estudiosos y eruditos, además de ser un motivo de
orgullo para la extensa familia cultural gallega, que no pocas veces utilizó el
gesto del poeta, tan sensible ante una lengua qua no era la suya, como arma de
propaganda a favor de la universalidad de una literatura que tenía muchos enemigos
y no pocos detractores.
Cincuenta años después, Claudina y Alberto
Gambino, que tampoco son gallegos, decidieron poner música a estos hermosos
versos de Federico García Lorca y convertirlos en canción. Lo han hecho con un
acierto que más que admirable resulta emocionante, tal vez por la delicada
sensibilidad que han puesto al servicio de unos poemas que, con el peso del
tiempo, han ido adquiriendo el valor de esos pequeños objetos destinados más a
alimentar la melancolía de recuerdos y evocaciones que a incrementar el tesoro
y la riqueza de la familia.
Como
el autor de los poemas hiciera en su día, Claudina y Alberto Gambino eligieron,
para la recreación de la cual son autores, una inteligente mezcla de elementos
tradicionales y modernos, que se adapta casi milagrosamente al frágil cuerpo de
estos Seis poemas gelegos, el más
hermoso homenaje que un poeta podía hacer a un pueblo que no olvidará nunca su
gesto y sus palabras. A ello van a contribuir también los autores de esta
grabación.
AÑOS 90:
JACKSON
BROWNE:
En
el segundo disco que editó Carlos Núñez Muñoz
(Vigo, Pontevedra, 1971) grabado en 1999 y titulado “Os amores libres”,
hay una interesante versión del poema “Danza da lua en Santiago” (corte 9),
cantado por el cantante estadounidense Jackson Browne (nació en Heidelberg,
Alemania, en 1948, pero sus padres eran estadounidenses)y acompañado por el “Coro Sufí Andalusí de Tánger”.
DANZA DA LUA EN SANTIAGO
SURAZO:
También
en 1999 se edita en Hamburgo (Alemania) un disco con los seis poemas gallegos
de Lorca a cargo de un grupo boliviano llamado Surazo, que estaba integrado por
Sebastián López, Geppino Guadagno y Mauricio Calquín. La música la creó
Sebastián López M. en 1988 y el disco se llamó “Surazo meets García Lorca,
meets Tolkien”.
CANZON DE CUNA
LUAR
NA LUBRE-ISMAEL SERRANO:
Es un grupo gallego de música folk
nacido en 1986 y encuadrado en la corriente que ha dado en llamarse “música
celta”. Sus componentes son: Sara Louraço Vidal (voz), Xan Cerqueiro (flauta),
Xulio Varela (bouzouqui, trompa, pandereta), Patxi Bermúdez (tambor y djembré),
Bieito Romero (gaitas, acordeón, zanfoña), Eduardo Coma (violín), Pedro Valero
(guitarras) y Xavier Ferreiro (percusiones latinas y efectos). “Luar” significa
en gallego “resplandor de la luna” y “lubre” puede traducirse como “bosque
sagrado donde los druidas celtas hacían sus rituales”.
Basan
fundamentalmente su repertorio en el folklore de Galicia, aunque está también
muy influenciada por la de los países considerados de tradición celta. Su estilo ha evolucionado notablemente con los años,
adquiriendo con el tiempo una gran sofisticación. Los
discos que han grabado son: “Beira Atlántica” (1990): álbum dedicado a temas
folclóricos adaptados y un poema de Celso Emilio Ferreiro; “Ara Solís” (1993);
“Plenilunio” (1997): ocho temas tradicionales adaptados por el grupo.
En 1999
editan“Cabo do mundo”, donde incluyen
el tema “Chove en Santiago” (corte 2), que es el poema de Lorca “Madrigal á
cibdá de Santiago”, (utilizaron el primer verso para dar título a la canción). Usaron
la música creada por Alberto Gambino y la colaboración en la voz de Ismael
Serrano.
En
el disco “XV Aniversario” (2001) la vuelven a incorporar (corte 6).
CHOVE EN SANTIAGO
EL VIAJE DE ROSETTA (CD, 2006)
Este
tema también aparece en el CD doble de Ismael Serrano (Ismael Serrano Morón:
Madrid, 1974), “El viaje de Rosetta. Singles, rarezas y otros cuerpos
celestiales. 10 años” (Universal, 2006). Está en el corte 9 del primer disco.
CANTIGA DO NENO DA TENDA
SAUDADE (CD, 2005)
Luego
vendrían: “Espiral” (2002); “Hai un paraiso” (2004) y “Saudade” (2005), donde
vuelven a cantarle a Lorca con “Cantiga do neno da tenda”, y música también de
Alberto Gambino y Sara Vidal de vocalista (corte 3).
CANTIGA DO NENO DA TENDA
Después
editarán “Camiños da fin da terra” (2007); “Ao Vivo!” (2009): primer álbum en
directo en CD=DVD, grabado en el Teatro Colón e A Coruña y en el que colaboran
Luz Casal, Pedro Guerra, Diana Navarro e Ismael Serrano y por último
“solsticio” (2010): 15 canciones donde se mezcla la música tradicional de corte
profano con la música medieval gallega de carácter religioso.
PRIMERA DÉCADA DEL 2000:
ASTAROT:
En el año 1983 cuatro jóvenes del
Morrazo fundan un grupo de Rock llamado Astarot, con idea de hacer versiones
Heavys para tocar en los locales de Rock. El grupo está a día de hoy formado
por: Carlos Rodal (Bajo), Tebi (Batería), Tony (Teclados), Wes (Voz) y Carlos
Gandón (guitarrista y fundador de la banda).
Han
grabado ya seis discos, y en el sexto, que grabaron en 2005 y al que llamaron
“Longa noite da pedra”, lo dedicaron a musicar poemas de poetas gallegos como
Rosalia de Castro, Curros Enriquez, Celso Emilio Ferreiro, Baldomero Iglesias,
Bernardino Graña, Méndez Ferrin y Darío Xoan Cabana. En él incluyen además, uno
de los poemas gallegos de García Lorca, la “Cantiga do neno da tenda” (corte
4).
CANTIGA DO NENO DA TENDA
También en 2005, el actor, compositor y cantante valenciano Francesc Moisès (Francesc Ferrando i
Sanjuán: Alcoi, Alicante, 1949) edita el CD “Quattuor sepharadis voces” donde,
en la pista 10, le pone música al poema Noiturnio do adoescente morto. Participan en la grabación: el grupo
Orchestalia, (director: Gregorio Casasempre), Helena Orts, Macu Orts y Jordi
Gil.
RAFA LORENZO:
El
cantautor asturiano Rafael Lorenzo (Tineo, Asturias, 1956) ha editado en 2006
un CD titulado “Primos hermanos”, publicado por la Editora Discográfica del
Principado y con los seis poemas lorquianos. La idea de grabar los “Seis poemas
galegos” surgió en el homenaje por la primera estancia del poeta en Lugo (hace
90 años) y los setenta años de su asesinato. Rafa Lorenzo fue invitado a dicho
homenaje y cantó "Cidade de Santiago". Decidió entonces reunir los
"Seis poemas galegos" completos pidiendo permiso a la Fundación
Lorca.
PRIMOS HERMANOS (2006)
Sobre
la cuidada y detallada edición del disco, Rafael Lorenzo explica que “el
encarpetado y la grabación finales contienen lo perseguido desde el nacimiento
de la idea y estoy muy contento con el resultado”. Un elegante y nítido diseño
de Samuel Castro ilustra, a modo lorquiano, el libreto, y las fotografías de
Rafa Lorenzo y Lorca miran al oyente desde la primera página del mismo, donde
se incluyen fotografías tan significativas como las de la actuación del grupo
teatral del poeta, “La Barraca”, en la plaza del Fontán de Oviedo, el 4 de
septiembre de 1932, y la hecha en el restaurante “Los Monumentos”. Rafa ha
quedado muy prendado de aquella época de Lorca en Asturias casi final de su
vida.
CANZON
PRA ROSALÍA DE CASTRO
SEGUNDA DÉCADA DEL 2000:
AMANCIO PRADA:
En 2014, Amancio Prada ha publicado un disco-libro en el que incluye los seis
poemas gallegos (en 1984 ya le había puesto música al poema “Danza da lua en
Santiago” en su disco “De la mano del aire”). Además incluye una “Salutación
elegíaca a Rosalía”, donde le pone música a nuevos poemas de Rosalía, y una
carpeta desplegable de siete cuerpos, ilustrada por el poeta y grabador Juan
Carlos Mestre.
ROMAXE
DE NOSA SEÑORA DA BARCA
2NAFRONTEIRA:
En
julio de 2011 se presentó el proyecto musical “Federico García Lorca, amando en
galego” (música composta para los seis poemas gallegos de Lorca, para voz, piano
y armónium).
Se trató de un proyecto del grupo ítalo-gallego “2naFronteira”,
compuesto por la cantante gallega Carmen Penim (Covas, Os Blancos, Orense,
19--) y el pianista italiano Maurizio Polsinelli (Roma, Italia, 19--), que se unieron
en 2008 en Italia, donde publicaron su primer disco “Fume nos ollos” en 2011.A
partir de 2013 se establecen en Galicia, ampliando la formación con otros
artistas y editando tres nuevos discos en gallego, con el apoyo de la Xunta de
Galicia.
CANTIGA
DO NENO DA TENDA
En 2014 editan el CD “Alma”, disco que
contenía 12 temas con textos de Paz Andrade, Fernando Pessoa, García Lorca,
Curros Enríquez, Celso Emilio Ferreiro, Rosalía de Castro, Manuel Rivas y
Alfonso Láuzara. De los poemas de Lorca graban:
Corte 2. Danza da lúa en Santiago. Corte 3. Madrigal á cibdá de Santiago.
DANZA DA LÚA EN SANTIAGO
MADRIGAL Á CIBDÁ DE SANTIAGO
TERCERA DÉCADA DEL 2000:
En 2022 se edita el disco “De tu casa a la
mía”, donde se unen la cantante gallega Uxia (Uxía Domínguez Senlle:
Sanguiñeda, Mos, Pontevedra, 1962) y el andaluz Javier Ruibal (Francisco Javier
Ruibal de Flores Calero: El Puerto de Santa María, Cádiz, 1955), para cantarle
a federico García Lorca y a Rosalía de Castro. De los Seis poemas gallegos,
cantan cuatro:
3. Danza da lúa en Santiago (música de Marcos
Teira).
4. Chove en Santiago (música de Javier
Ruibal).
6. Érguete, miña amiga (música de Uxía
Senlle). Es el poema “Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta”.
9. Ay, ruada (música de Javier Ruibal). Es
el poema “Romaxe de Nosa Señora da Barca”.
CHOVE EN SANTIAGO
OTRAS
MÚSICAS:
ISIDRO MAIZTEGUI:
Isidro
Buenaventura Maiztegui Pereiro (Gualeguay, provincia de Entre Ríos1905-Mar del
Plata, provincia de Buenos Aires, 1996), compositor que inició sus estudios en
el Conservatorio de su ciudad natal (1911). En 1927 pasó a la Facultad de
Derecho y Ciencias Sociales de Buenos Aires, pero abandonó esta carrera e
ingresó en el conservatorio (1930) para dedicarse en forma exclusiva a su
verdadera vocación.
Compuso
“Música para os seis Poemas Galegos”, que fue creada en Mar del Plata
(Argentina), en agosto de 1994 y editada por el “Consello da Cultura Galega,
Ponencia de Música e Artes Escénicas” en 1996. Los Seis Poemas fueron
estrenados el 12 de abril de 1996 (un mes antes de morir el autor),
interpretados al piano por el propio autor y cantados por Marta Castro
(soprano), en la Sede del “Consello da Cultura Galega” en Santiago de
Compostela. En los “Seis Poemas Galegos” se sintetiza magistralmente la
identidad de Galicia, inclusive, la de los emigrantes radicados en Buenos
Aires, según se puede apreciar en la “Cántiga do neno da tenda”.
Otros compositores de música clásica que
han compuesto músicas para los “Seis poemas galegos”, según Roger D. Tinnell
(ver bibliografía), son:
Manuel Enrique Álvarez Vilches (Madrigal
a cibdá de Santiago).
John Guthrie (Madrigal a cibdá de
Santiago; Danza da lua en Santiago, 1975)
Juan María López (Madrigal a cibdá de
Santiago, 1934)
Luis Tejero Fernández (Romanxe de Nosa
Señora da barca; Cantiga do neno da tenda).
En
2006, el compositor estadounidense William
Elden Bolcom (Seattle, Washington, 1938) compone su ciclo “Canciones de Lorca”,
en la que pone música a la “Danza da lúa en Santiago” (canción V). Este ciclo
se grabó en 2015 por René Barbera (tenor) y Jeffrey Biegel (piano). Está en el
corte 5.
DANZA DA LUA EN SANTIAGO
PÁGINAS RELACIONADAS:
LA MÚSICA EN EL TEATRO DE GARCÍA LORCA.
PARTE PRIMERA:
LOS ASCHERO: España, canto y poesía, LP
(Alarcón, 1969). Editado en Argentina.
LOS JUGLARES: Lorca, LP (CBS, 1973).
XOAN RUBIA: Cancioeiro…, EP
(Edigsa-Xistal, 1969); SG (Philips, 1972).
---. Lembranzas, LP (Zafiro-Novola,
1977).
AMANCIO PRADA: De la mano del aire, LP
(Fonomusic, 1984); CD (Fonomusic, 2002).
---. Sonetos y canciones de Federico
García Lorca, CD (Camaina Producciones Artísticas, 2004). CLAUDINA Y ALBERTO GAMBINO: Danza na
lua, LP (RNE-Cancioneros N 3-20005-C, 1986).
VV.AA: Carlos Núñez. Os amores libres,
CD (BMG-Ariola, 1999). SURAZO:
Meets García Lorca, meets Tolkien, CD (Bats Studios, 1999). Editado
en Alemania. LUAR NA LUBRE: Cabo do mundo, CD
(Warner, 1999). VV.AA.: Lo mejor de Luar na Lubre. XXV
aniversario, CD (Warner, 2001). LUAR NA LUBRE: Saudade, CD (Warner,
2005).
ISMAEL SERRANO: El viaje de Rosetta.
Singles, rarezas y otros cuerpos celestiales. 10 años, 2CD (Universal, 2006).
ASTAROT: Longa noite de pedra, CD
(Discmedi, 2005).
RAFA LORENZO: Primos hermanos, CD
(Editora discográfica del principado, 2006).
AMANCIO PRADA: Federico García Lorca.
Poeta en Galicia, LIBRO-CD (Vaso roto, 2014). I.S.B.N.: 9788415168911. 2NAFRONTEIRA: Alma, CD (2naFronteira
produzioni, 2014). RENÉ
BARBERA / JEFFREY BIEGEL:Canciones de Lorca. Prometheus, CD (Naxos
8.559788, 2015).
UXÍA-JAVIER RUIBAL: De tu casa a la mía, CD
(2022).
O 29 de decembro presentarase o proxecto do duo italo-galego 2naFronteira FEDERICO GARCÍA LORCA, AMANDO EN GALEGO. Unha novísima proposta musical para os textos lorquianos para voz e piano e harmonium. http://www.youtube.com/watch?v=PkGL_WMtlJs
Efectivamente. Lo he comprobado y tienes razón. Ya lo he corregido en la página. por cierto: ¿Sabes algo de ese José María Silva? No he podido localizar nada de él, solo un fotógrafo gallego-uruguayo que lleva ese nombre. Gracias por la corrección. José Cárdenas
O 29 de decembro presentarase o proxecto do duo italo-galego 2naFronteira FEDERICO GARCÍA LORCA, AMANDO EN GALEGO. Unha novísima proposta musical para os textos lorquianos para voz e piano e harmonium.
ResponderEliminarhttp://www.youtube.com/watch?v=PkGL_WMtlJs
Me ha gustado mucho esta versión. Gracias por la información.
ResponderEliminarEn el disco de Claudina y Alberto Gambino aparece como compositor musical del tema "Danza da Lua" J.Mª Silva.
ResponderEliminarEfectivamente. Lo he comprobado y tienes razón. Ya lo he corregido en la página.
ResponderEliminarpor cierto: ¿Sabes algo de ese José María Silva? No he podido localizar nada de él, solo un fotógrafo gallego-uruguayo que lleva ese nombre.
Gracias por la corrección.
José Cárdenas