martes, 1 de febrero de 2011

VERSOS Y ORACIONES DE CAMINANTE

VER TAMBIÉN:
CANTANDO A LEÓN FELIPE: 

http://cancionypoema.blogspot.com/2016/11/cantando-leon-felipe.html
 
LEÓN FELIPE, EL POETA PROMETEICO:

Es difícil saber quién fue el primer cantante que comenzó a cantar poemas musicados de León Felipe (León Felipe Camino Galicia: Tábara, Zamora, 1884 - Ciudad de México, 1968).


CARMINA ÁLVAREZ
Por 1967, Carmina Álvarez, una de las fundadoras del colectivo “Canción del pueblo” (cantó en el famoso recital inaugural del Ramiro de Maeztu), por aquel entonces estudiante de Bellas Artes pero que, tras casarse, se marchó a Cuenca a dar clases en un instituto de bachillerato, cantaba la canción “Que pena” (poema XXXI de “Versos y oraciones de caminante”), en los recitales de dicho grupo. No sabemos si la cantó en aquel recital inaugural del 22 de noviembre de 1967, en el Instituto Ramiro de Maeztu o en otros recitales posteriores del grupo, pero lo cierto es que ella no lo grabó nunca y fue Adolfo Celdrán, compañero suyo del colectivo, el que dos años más tarde, en 1970, lo grabara en su LP “Silencio” y en un single.
 
 
 
 
 
JOSÉ MANUEL BRABO
Y otro cantante de “Canción del pueblo”, y estudiante de arquitectura, José Manuel Brabo Castells “Cachas” (1948 - 2004), cantaba en los recitales, también en 1968, el poema Reparto (p. 270 P. C.) del libro primero de “Español del éxodo y del llanto” (1939), poema también aparecido en el libro “Ganarás la luz” (1943) con el título “Hay dos españas” (p. 415 P. C.), título que le dio, con una música compuesta por él. No hay tampoco grabación fonográfica de este tema, pero puede que haya alguna grabación en vivo de algún concierto. 
 
 
 
 
 
 
 
FOTO: ANTONIO GÓMEZ
 
 
Pero lo cierto es que fue un cantante desconocido llamado Carlos Cov (con música de Carlos Luzuriaga y con arreglos de Carlos Montero), en 1969, al año de morir el poeta (18 de septiembre de 1968), el primero en grabar en un disco sencillo, un poema suyo, con el título “Sabemos” (basado en el poema XV de la segunda parte de “Versos y oraciones del caminante”).
 



Y Paco Ibáñez, ese mismo año y en Paris, también graba otro poema: “Como tú”, del mismo libro, y que estaba en el disco “La poesie espagnole de nos jours et de toujours 3”, y sabemos que ese mismo año la cantó en París, en el Sala Olympia, el 2 de diciembre de 1969.

José María Fernández Gutiérrez, en su artículo “El simbolismo de la luz en León Felipe” (Revista Scriptura, nº 6-7, 1991), nos dice que: “Paco Ibáñez ha dicho que León Felipe le regaló la honda, las preguntas y las piedras del camino: todo un símbolo más que de un estilo de vida, del alcance, no estético a solas, sino poético-ideológico, de una de las poesías más originales y con más fuerza que se han escrito en español”.


POETA POBRE, VIEJO Y FEO:

El grupo Aguaviva, en su LP “Cada vez más cerca” (1970), donde cantaban dos poemas de León Felipe con música de Manolo Díaz, presentaban los temas con estas palabras: “Hoy se conmemora la muerte de León Felipe, poeta pobre, viejo y feo”, que refleja la opinión que León Felipe tenía de sí mismo.





Y ya en 1971, Joan Manuel Serrat, en su LP “Mediterráneo” graba otro poema de “Versos y oraciones del caminante”, y Paco Ibáñez, en los conciertos celebrados los días 1, 2 y 3 de junio en el Palais des Sports de París, canta otros tres nuevos poemas, que en su gira por Latinoamérica los canta asiduamente.






Hasta en EE.UU. son oídos musicalmente los versos del poeta, al editar ese año allí Aguaviva su LP, bajo el título “12 who sing the revolution”.














Vamos a repasar que cantantes han tomado a este poeta para poner música a sus versos. Vamos a utilizar la edición de “Poesías Completas” de Visor (Madrid, 2004) a cargo de josé Paulino Ayuso (Valencia, 1945 - Madrid, 2013) y comenzaremos hoy con el libro "Versos y oraciones del caminante" (Madrid, 1920-1930), su primer libro. 

Es el libro más conocido del poeta. Muy influido en su juventud por Walt Whitman, utiliza en el libro imágenes bíblicas y religiosas, y constantes referencias a la condición humana. Escribió este libro en 1920, y en 1930 editó una segunda parte del mismo.
 





LIBRO PRIMERO (1920):



PROLOGUILLOS

Algunos de estos versos forman parte de la canción del grupo Evoéh del disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe” (2015). Lleva por título “Mi verso” y está en el corte 3. La música es de Jesús Olivares.

Evoéh es un sexteto formado por: Ariana Barrabés (voz), Jesús Olivares, (guitarra y composición), Lucía Salgado (oboe), Natalia Brzewska (violín), Arabel-la Fernández (viola) y Mariona Tuset (violoncelo).
 
 


III.- (p. 63 P. C.)
Es la quinta estrofa de la canción (excepto los versos 5-6).
V.- (p. 65 P. C.)
Los versos 5-8 son la primera estrofa de la canción.
VI.- (p. 66 P. C.)
Los versos 3-7 son la segunda estrofa de la canción.
VIII.- (p. 68 P. C.)
Los versos 3-6 son la tercera estrofa y los versos 19-26 son la cuarta estrofa de la canción.


MI VERSO

VERSOS Y ORACIONES DE CAMINANTE

II.- ¡QUE LÁSTIMA! (p. 78-82 P. C.)


Lo grabó el cantaor flamenco Miguel López (Jaén, 1950), con música de Mario Maya, en su CD llamado “Canto a los poetas” (2007). Lo titula “Autobiografía”, y está en el corte 6. Utiliza los versos 1-9, 15-20 y 30-41 de este extenso poema de 147 versos.




AUTOBIOGRAFÍA



Los versos 10-15 los utiliza el grupo Evoéh en el tema “Vals” (corte 10) del disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe” (2015). La música es de Jesús Olivares.

VALS


III.- COMO TÚ… (p. 83-84 P. C.).
 
El primero que lo grabó fue Paco Ibáñez Gorostidi (Valencia, 1934), en un disco aparecido en Francia en 1969 llamado “La poesie espagnole de nos jours et de toujours 3” (corte A4). Este disco no se editó en España hasta 1972. Utiliza todos los versos del poema.

Esta versión ha sido muy utilizada por otros músicos, tanto españoles como de todas las partes del mundo.






COMO TU


GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:



En Argentina, por Dina Rot (Dina Gutkin de Rotenberg: Mendoza, Argentina, 1932) en su disco “Yo canto a los poetas” de 1971 (corte B1), editado en España en 1975.














COMO TU



En México por Amparo Ochoa (María Amparo Ochoa Castaños: Culiacán, Sinaloa, México, 1946 - 1994), en su disco “Amparo Ochoa con la colaboración del grupo Los folkloristas” de 1974 (corte B3), disco editado en España en 1979 bajo el nombre “El cancionero popular de México”.
 










COMO TU



En España por Susi (Susana Amador Santiago: Alicante, 1955) y por bulerías, en el disco “La primavera”, de 1977 (corte A5).
 
 
 
 
 










COMO TU


En Israel, el cantautor David Broza (דָּוִד בְּרוֹזָה: Haifa, Israel, 1955), en su doble CD llamado “Starting to breathe” [Comenzando a respirar] de 1999, tiene en el corte 1 del segundo CD, una versión de este tema en hebreo. 
 
 







COMO TU



En Colombia es grabado por Ana María García, Hugo Cuevas-Mohr (Guatemala, 1955) y Massimiliano Agelao, en el CD “Poesía necesaria” de 2005, con el título “Piedra pequeña” (corte 1).
 
 
 
 
 
 
 
 

PIEDRA PEQUEÑA


 

En Cuba, el dúo Janet y Quincoso (Janet Lugones Acosta: La Habana, Cuba, y Eduardo Hilario Quincoso Aborrezco: Caibarién, Cuba, 1963), en su CD “Poemas musicalizados” de 2007, en el corte 7, lo graban con el nombre “Piedra, como tú”, dentro de la colección “A guitarra limpia”.
 







PIEDRA, COMO TU


En 2011, el cantautor chileno Ángel Parra (Luis Ángel Cereceda Parra: Valparaíso, 1943), en su CD “Ángel Parra chanté Paco Ibáñez (2011), corte 15.









COMO TU



Y otra grabación de esta versión, es la realizada en España en 2015 por el grupo Evoéh en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe”, en el corte 12. 







 
COMO TÚ



Otra versión de este poema la compuso Miguel Alonso Gómez (Villarrín de Campos, Zamora, 1925 - Bilbao, Vizcaya, 2002) en 1984-1985, con el título “Como tú, piedra (para soprano, conjunto instrumental y electroacústica)”.

La podemos escuchar en el disco LP de 1989 “Miguel Alonso. Músicas para tres poetas” de la “Colección de autores e intérpretes zamoranos. Vol. 4”. Se encuentra en el corte A2 y está interpretado por la soprano Esperanza Abad (Mora, Toledo, 1949), por José Iges (electrónica) y por el Grupo Lim.



IV.- ROMERO SOLO… (p. 85-87 P. C.).

La grabó Emilio José (José Emilio López Delgado: Fernán Núñez, Córdoba, 1950), en su LP de 1976 “Alma de romero”, con el título “Ser en la vida, romero”. Fue reeditado en 1994 en CD. Utiliza los versos 1-14 y 50-53 de este poema de 67 versos y tres partes.









 


SER EN LA VIDA ROMERO






Fernanda Moro (María Fernanda Moro Mogollón) tiene otra versión con el mismo título, en su CD de 1999 “Simbiosis y poemas 1”.









Otra versión de este poema la grabó en 2002 el compositor británico Hamish Binns (Hamish Peter Allan Binns) en un libro CD de enseñanza del idioma español llamado “Al son de los poetas”.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ROMERO SOLO
 

Y otra versión es la grabada en 2015 por el grupo Evoéh en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe” (2015). Se llama “Romero” y está en el corte 11. La música es de Jesús Olivares y utiliza los versos 9-12, 3-8, 13-14, 52-65 y 1-6 por este orden.








ROMERO
 

V.- VENCIDOS… (p. 88-89 P. C.).

Una versión de este poema fue musicado en 1971 por Joan Manuel Serrat (Barcelona, 1943), en su LP Mediterráneo, que canta el poema completo (corte B5).
 
 

 













VENCIDOS




Y en 2002, el cantautor Miguel Ángel Arbea Aranguren (Pamplona, Navarra, 1939 - La Coruña, 2003) edita el CD “Recordando a Cervantes” donde canta, además de composiciones propias, cuatro poemas de Cervantes y dos de León Felipe con música propia uno de ellos es este poema (corte 10).






VENCIDOS

VII.- [AHORA camino de noche] (p. 91 P. C.).


El músico y poeta vasco Javier Alcibar (Bilbao, Vizcaya, 1962) le puso música a este poema en 2004, en el CD del grupo “La sombra” que se tituló “Y una más”, con el título “Esta noche no hubo luna” (corte 13).
 






ESTA NOCHE NO HUBO LUNA


VIII. COMO AQUELLA NUBE BLANCA... (p. 94 P. C.).



Una versión de este poema se grabó en Venezuela por la  venezolana nacida en España Soledad Bravo (Logroño, 1943), en su LP de 1975 “Canto la poesía de mis compañeros”. Está en el corte B6 y utiliza los versos 1-19 (repitiendo de nuevo los versos 9-19), de los 27 que componen el poema. 

Ese mismo año se edita el disco en España, suprimiéndose este tema y otro, también, sobre un poema de León Felipe.
 
 






El tema no se editó en España hasta el año 1984, (por problemas de derechos de autor con sus herederos del poeta), en que se incluye en un LP colectivo titulado “León Felipe y sus intérpretes. Primer centenario de su nacimiento” (corte A2).













COMO AQUELLA NUBE BLANCA



X. [AHORA de pueblo en pueblo] (p. 96 P. C.)


Una versión de este poema ha sido grabada e 2015 por el grupo Evoéh en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe” con el título “De pueblo en pueblo” (corte 2). La música es de Jesús Olivares.

 








DE PUEBLO EN PUEBLO


XII.- [NO es lo que me trae cansado] (p. 98 P. C.) 

Cantó y grabo este poema, la venezolana nacida en España Soledad Bravo (Logroño, 1943), en su LP de 1975 “Canto la poesía de mis compañeros”. Está en el corte B5 y utiliza todos los versos, repitiéndolos dos veces. La canción la denomina “La noria” (tomado del verso 8).

Ese mismo año se edita el disco en España, suprimiéndose este tema y otro, (también un poema de León Felipe), por problemas de derechos de autor con los herederos del poeta.


 
 
 





LA NORIA



El tema no se edita en España hasta el año 1984 (nueve años después), donde aparece en un LP colectivo titulado “León Felipe y sus intérpretes. Primer centenario de su nacimiento” (corte A4).
 
 










En 1991, el cantautor Miguel Ángel Arbea Aranguren edita una casete llamada “Homenaje a León Felipe” donde, en el corte B4, canta este poema con música propia, también con el título La noria.
 
 
 
 
 





Otra versión de este poema ha sido grabada en 2015 por el grupo Evoéh en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe”, formando la tercera parte del tema “Poemas menores” (corte 1). La música es de Jesús Olivares.












XVI.- [¿QUÉ solo estoy, Señor;]  (p. 102 P. C.)

Los versos 5-8 y 16-19 los utiliza el grupo Evoéh, como segunda parte del tema “Vals” (corte 10) del disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe” (2015). La música es de Jesús Olivares.







VALS



XXIII.- [CUANDO me han visto solo y recostado] (p. 109 P. C.)


Hay una versión de este poema en el disco “La casa de San Jamás” (1972), del grupo Aguaviva, pero en realidad se recita el poema sin música. Se titula “La canción del peregrino”.

También aparece en los discos “León Felipe y sus intérpretes. Vol. 1” de 1976 y en el CD “La palabra más tuya” de 2006.
 
 
 
 






LA CANCIÓN DEL PEREGRINO



XXVII.- [¡QUÉ me importa que se borren] (p. 113 P. C.).

Los 10 primeros versos de este poema han sido musicadas en 2015 por el grupo Evoéh en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe”, formando la tercera parte del tema “Poemas menores” (corte 1). La música es de Jesús Olivares.







POEMAS MENORES



XXXI.- [¡QUÉ pena] (pp. 117-118 P. C.).

    
Este poema lo grabó en 1970 Adolfo Celdrán Mallol (Alicante, 1943), con música de Carmina Álvarez, y con el título “Que pena”. Está en el disco “Silencio”.












Apareció en disco sencillo, y también en el disco “León Felipe y sus intérpretes. Vol. 1” (1976). Es una versión completa del poema, con una música muy bien adaptada a los versos del poeta.
 







QUE PENA





GRABACIÓN DE ESTA VERSIÓN:

Hay una grabación de esta versión, en un disco de 1972, del dúo uruguayo “Los Olimareños” (formado por Pepe Guerra y Braulio López en 1960), en un LP del mismo título (corte B4).

 



 









QUE PENA




XXXVII.- PIEDRA DE SAL (p. 126 P. C.) 

Una versión de este poema ha sido grabada en 2015 por el grupo Evoéh, en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe”, y con el mismo título (corte 7). La música es de Jesús Olivares.








PIEDRA DE SAL




DOS MADRIGALES

CÓMO HA DE SER TU VOZ...  (p. 131 P. C.).


El cantautor Pedro María Rivera (San Sadurní de Noya, Barcelona, 1948), grabó una versión completa del poema en 1990, en su LP “Encuentros” (está en el corte B3).

 
 
 
 









 
También lo ha grabado en su CD de 2009 “Esperando”











COMO HA DE SER TU VOZ






LIBRO SEGUNDO (1930):


XII.- [MÁS sencilla...más sencilla] (p. 148 P. C.)


Una versión de este poema ha sido grabada en 2015 por el grupo Evoéh en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe” con el título “Más sencilla” (corte 5). La música es de Jesús Olivares y utiliza todos los versos.
 
 
 





MAS SENCILLA


XIII.- [HUYEN… Se ve que huyen] (p. 149 P. C.)

Este poema ha sido grabado en 2015 por el grupo Evoéh en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe”, formando la segunda parte del tema “Poemas menores” (corte 1). La música es de Jesús Olivares y utilizan todos los versos excepto el 6, 8 y 9.









POEMAS MENORES


XV.- [SABEMOS que no hay tierra] (pp. 151-152 P. C.)

Carlos Cov, con música de Carlos Luzuriaga y con arreglos de Carlos Montero, grabó en 1969, una versión de este poema en un single, y bajo el título de “Sabemos” (cara A). Utiliza los versos 1-13 y 21-23 de este poema de 27 versos.

 

 


 
 






XVI.- DOÑA MUERTE Y DON AMOR... (p. 153 P. C.)

Jorge Arévalo Crespo (Mérida, 1961) realizó una versión inédita de este poema en 1983.


XXI.-  ¿Y LA LUNA?... (p. 159 P. C.)


Lo grabó Enrique Montoya (Enrique Montoya Fernández: Utrera, Sevilla, 1928 - 1993) en su LP de 1978 Al trote (corte A3). Le acompaña a la guitarra. Juan Carlos Montoya.














XXVII.- CANCIÓN MARINERA (p. 165 P. C.)

Una versión completa de este poema la grabó Luís Pastor (Luis Pastor Rodríguez: Berzocana, Cáceres, 1952) en 1975, en su LP “Fidelidad”.
 













También aparece en su CD Piedra de sol de 2000 (corte 1), y en el LP colectivo León Felipe y sus intérpretes. Volumen 1 (corte A5).










CANCIÓN MARINERA





La cantante argentina Dina Rot (Dina Gutkin de Rotenberg: Mendoza, Argentina, 1932) en su LP de 1985 “Canciones de mi mundo” grabó otra versión en el corte B4, con música propia.
 
 
 
 










En 1991, el cantautor Miguel Ángel Arbea Aranguren edita una casete llamada “Homenaje a León Felipe” donde, en el corte A2, canta este poema con música propia.
 
 
 
 







Otra versión de este tema lo ha grabado en 2007 Arturo Hortas con el grupo Monte solo. Está en el CD llamado “Agua” (corte 18).

 











CANCIÓN MARINERA





XXVIII.- REVOLUCIÓN (p. 166 P. C.).


Tiene una versión del poema el cantante Enrique Montoya Fernández (Utrera, Sevilla, 1928 - 1993), junto al poema XXI, en su LP de 1978 “Al trote” (corte A3).

 

 
 
 
 











El cantante Chema Puente (Cueto, Cantabria, 1951), tiene otra versión de 1997 en su casete “Música tradicional de Cantabria” (corte B1). La música es popular.
 









Fernanda Moro (María Fernanda Moro Mogollón) tiene otra versión con el mismo título, en su CD de 1999 “Simbiosis y poemas 1”.

 

 


 

 

 

 

REVOLUCIÓN




En Cuba, el dúo Janet y Quincoso (Janet Lugones Acosta: La Habana, Cuba, y Eduardo Hilario Quincoso Aborrezco: Caibarién, Cuba, 1963), en su CD “Poemas musicalizados” de 2007, en el corte 5, lo graban con el mismo nombre, y dentro de la colección “A guitarra limpia”.

 







REVOLUCIÓN



Otra versión de este poema ha sido grabada en 2015 por el grupo Evoéh en el disco “El poeta del viento. Homenaje a León Felipe” con el título “Revolución” (corte 6). La música es de Jesús Olivares.










REVOLUCIÓN




¡Oh, pobres versos míos,
hijos de mi corazón,
que os vais ahora solos y a la ventura por el mundo… 
Que os guie Dios!


PÁGINAS RELACIONADAS:

CANTANDO A LEÓN FELIPE:
http://cancionypoema.blogspot.com/2016/11/cantando-leon-felipe.html


DISCOGRAFÍA:

ADOLFO CELDRÁN: Silencio, LP (Movieplay, 1970). 

AGUAVIVA: La casa de san Jamás, LP (Acción AC 30.012, 1972).

AMPARO OCHOA con la colaboración del grupo Los folkloristas: El cancionero popular, LP (Discos Pueblo DP 1006, 1974). Editado en México.

---. El cancionero popular de México, LP (Movieplay 17.1495/4, 1979).

ANA MARÍA GARCÍA, HUGO CUEVAS-MOHR, MASSIMILIANO AGELAO: Poesía necesaria, CD (Autoedición, 2005). 

ÁNGEL PARRA: Chanté Paco Ibáñez, CD (2011). Editado en Francia.

ARTURO HORTAS Y MONTE SOLO: Agua, CD (Producciones sin com pasiones, 2007).

CARLOS COV: Sabemos, SG (Pax W 001, 1969).

DAVID BROZA: Starting to breathe, 2CD (Masada 199-7293372415524, 1999). Editado en Israel.

CHEMA PUENTE: Música tradicional de Cantabria, MC (Several Records SC 915, 1997).

DINA ROT: Yo canto a los poetas, (Trova XT 80027,1971). Editado en Argentina; Yo canto a los poetas, LP (CBS S-80716, 1975). Yo canto a los poetas / Cartas, CD (RP Music, 2007). Editado en Argentina.

EMILIO JOSÉ: Alma de romero, LP (1976).

ENRIQUE MONTOYA: Al trote, LP (Discophon, 1976).

EVOÉH: El poeta del viento. Homenaje a León Felipe, CD (autoedición, 2015).

JANET Y QUINCOSO: Poemas musicalizados, CD (Centro Pablo de la Torriente Brau, 2007). Editado en Cuba.

JOAN MANUEL SERRAT: Mediterráneo, LP (Nóvola-Zafiro, 1971).

LA SOMBRA: Y una más, CD (Prod. propia, 2004).

LUÍS PASTOR: Fidelidad, LP (Movieplay-Gong, 1975).

---. Piedra de sol, CD (2000).

MIGUEL ÁNGEL ARBEA: Recordando a Cervantes, CD (Arión 202 B 1858, 2002).

---. Homenaje a León Felipe, MC (Arión 200 B 157, 1991).

MIGUEL LÓPEZ: Canto a los poetas, CD (La voz del flamenco, 2007).

PACO IBAÑEZ: La poésie espagnole de nos jours et de toujours 3, LP (Moshe Naím MN 10 003, 1969). Editado en Francia.

---. Paco Ibáñez a l´olympia, 2LP (Moshé Naïm MN 10 007 - 10 008, 1970). Editado en Francia.

---. Au théâtre de la Ópera (Buenos Aires, 1971), CD (EMEN, 2002). Editado en Francia.

PEDRO MARÍA RIVERA: Encuentros, LP (Tecnosaga-Deps SPD 10021, 1990).

SOLEDAD BRAVO: Canto la poesía de mis compañeros, LP (Polydor 30.170, 1975). Editado en Venezuela.

SUSI: La primavera, LP (Movieplay 17.1263/1, 1977); SG (Movieplay 02.1359/7, 1978).

VV.CC.: León Felipe y sus intérpretes, vol. 1 (Movieplay-Gong, 1977).

---. León Felipe y sus intérpretes. Primer centenario de su nacimiento, LP (Ariola I 206383, 1984); MC (D 406383, 1984).

VV.CC: Miguel Alonso. Músicas para tres poetas, LP (Caja de Zamora, 1989).

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario