lunes, 3 de diciembre de 2012

PEDRO ÁVILA Y LOS POETAS

Vamos a dedicarle una página al cantante Pedro Ávila, para difundir su vida y sobre su carrera artística, y las grabaciones que ha realizado sobre poesía musicada.

 

EN TANGER:
 

Su verdadero nombre es Pedro Aguirre. Nació en 1940 en Tánger, de padres españoles de origen vasco (Tánger fue una ciudad española perteneciente al protectorado español de Marruecos hasta 1956). En 1958, con 18 años de edad, comenzó a estudiar Dibujo Industrial, aunque su verdadera vocación siempre fue la musical. En una compañía de arte español de la ciudad, cantaba zarzuelas y pequeñas óperas, y actuaba en obras teatrales de aficionados cantando y actuando. En 1961, con 21 años, se marcha a París para completar sus estudios.

 
 

EN PARÍS (1961-1971) :


En la capital francesa continua con los estudios de Dibujo Industrial, pero su vocación de cantante hace que comience también a estudiar música, canto y ballet (también se aficionó a montar a caballo). Al necesitar dinero para sufragar esos estudios, comienza en 1965 a trabajar en orquestas de bailes por las salas de fiestas parisinas, tocando en la orquesta del club “El Micado” (donde se rodó El último tango en París). Tenía entonces 22 años y tocaban las músicas de moda de esa época (boleros, fox-trot, tangos, etc.). También actuó por los pueblos y en un club de vacaciones en Grecia, terminando en un cabaré de los Campos Elíseos.

Así estuvo tres años, hasta que lo contratan de “boy de varietés” en el music hall mas famoso de la época, la sala Moulin Rouge (se presentó animado por una amiga que bailaba una exótica danza en el Folies Bergère). A lo largo de los años llegó a ser primera figura masculina y durante tres años representó “Fascinación”, una revista en la que se cambiaba doce veces de traje. Fue allí donde decide cambiarse el apellido, usando Ávila en lugar de Aguirre, pues la “rr” después de una “g” es casi impronunciable para un francés.

Por esta época llegó a grabar un disco EP con cuatro canciones cantadas en francés, editado en 1963 por la casa discográfica Thomson. Su contenido era:


A1. Plus fort que tout.
(Más fuerte que cualquier cosa).
A2. Ne dis pas.
(No digas).
 
B1. Seule au monde.
(Sola en el mundo).
B2. Quand je vois deux amoureux.
(Cuando veo a los dos amantes).



En 1966 conoce personalmente al poeta Ángel González en una de sus visitas veraniegas a su familia en Tánger (donde también estaba el poeta de vacaciones) y comenzó a interesarse por la poesía, poniéndole música a algunos poemas. En el famoso mayo de 1968 francés, cierran el Moulin Rouge a causa de una huelga de las trabajadoras que pedían mejores condiciones laborales (eran casi todas extranjeras, cobrando un escaso salario) y Pedro Ávila se ve obligado a buscar salas y clubs nocturnos sin orquestas y sin micrófonos, para poder seguir subsistiendo.
 
Es en esos lugares donde comienza a cantar, acompañado solo de su guitarra, sus propias composiciones y poemas de Alberti y Miguel Hernández, que él mismo ha musicado (influido por los discos que Paco Ibáñez ha editado en París).



Tres años de repertorio poético y de una toma de conciencia por la poesía social, tiene como fruto la edición en 1970 de su primer LP, que lo edita en la discográfica “Le chant du monde” dentro de la colección “Le nouveau chansonnier internationa” (el nuevo cantante internacional). El disco, dedicado íntegramente a musicar doce poemas de cuatro poetas españoles (tres poemas de cada uno): Rafael Alberti, Miguel Hernández, Blas de Otero y Ángel González se titulaba “Espagne. El hombre nuevo cantando” (título sacado de un poema de Alberti).









La música la compuso el propio Pedro Ávila y los arreglos fueron hechos por Gerardo Guevara y contó con la guitarra de Raúl Maldonado. Contaba con unos magníficos grabados del pintor José Hernández (Tánger, 1944), que falleció el pasado 19 de noviembre de 2013.








GRABADOS DE JOSÉ HERNÁNDEZ




 Los poemas que contenía LP eran los siguientes:

LP: FRANCIA, 1970
A1. El hombre nuevo (L´homme nouveau). Poema de Rafael Alberti.

A2. Aquí tenéis mi voz (Voici ma voix). Poema de Blas de Otero.

A3. La soledad (La solitude). Poema de Blas de Otero.

A4. Proal (En proue). Poema de Blas de Otero.

A5. Capital de provincia (Capitale de province). Poema de Ángel González.

A6. No soy de un pueblo de bueyes (Je ne suis pas d’un peuple de boeufs). Poema de Miguel Hernández.

 
 

LP: ESPAÑA, 1971
B1. Como el toro (Comme le toureau). Poema de Miguel Hernández.

B2. Alga quisiera ser. (Algue voudrais etre). Poema de Ángel González.

B3. Donde pongo la vida. (La ou je mets la vie). Poema de Ángel González.

B4. Mis ojos sin tus ojos (Mex yeux sans tes yeux). Poema de Miguel Hernández.

B5. Los gallos cantar querían (Les coqs voulaient chanter). Poema de Rafael Alberti.

B6. Perdido está el andaluz (Perdu est l´andalou). Poema de Rafael Alberti.



El disco fue editado en España al año siguiente (en 1971), por la discográfica barcelonesa EDIGSA (que distribuía para España los discos de “Le chant du monde”), con solo 10 canciones (pasando el corte B6 al B4 y éste al A3).

La censura eliminó dos poemas (tengamos en cuenta que a finales de los 60, la apertura que supuso la “Ley 14/1966 de Prensa e Imprenta” del franquismo, fue transformándose hasta volver de nuevo a la censura previa).

 
 
No aparece la canción “La soledad” (corte A3) de Blas de Otero, pues en el poema se nombran a personajes malditos para el régimen franquista (Cesar Vallejo, Nazim Hikmet, Antonio Machado, Vladimir Ilich “Lenin”, Paul Éluard, Gabriel Celaya, Pablo Neruda, Nicolás Guillén, Miguel Hernández, Louis Aragon, Rafael Alberti y MaoTse-Tung), llamándolos “humanos ángeles”.
Tampoco se edita “No soy de un pueblo de bueyes” (corte A6), en la que usa partes del poema de Miguel Hernández “Vientos del pueblo me llevan” (confirmando que, efectivamente, en 1971 éramos todavía “un pueblo de bueyes”).
 
En mayo de 1971, y tras una temporada en Brasil, se establece en España y comienza a promocionar el disco “El hombre nuevo cantando”. Presenta el disco con un recital en el Teatro Español, pero (como le ocurriría a Paco Ibáñez), el poco interés de este país por la poesía musicada, hizo que decidiera marcharse de nuevo a América a los dos años de su regreso.


EN MÉXICO(1973-1985):

En 1973 se traslada avivir a Monterrey (México), con un contrato de dos meses con una productora de cine. Esta estancia en México se alargó doce años (hasta 1985) Conoce a escritores españoles allí exiliados como Luis Rius y Pedro Garfias, y al escritor y guionista Juan Rulfo.

Tuvo allí relativo éxito en la radio y la televisión, animándose a grabar en 1976 un disco titulado “No dar nada por perdido”, en el que graba doce temas, poniendo música a dos poemas de Pedro Garfias Zurita (Salamanca, 1901 - Monterrey, Nuevo León, México, 1967); dos de Griselda Álvarez Ponce de León (Guadalajara, Jalisco, México, 1913 - México, D.F., 2009); uno de Luis Rius Azcoitia (Tarancón, Cuenca, 1930 -México D.F., 1984) y uno de Pablo Neruda (Parral, Maule, Chile, 1904 - Santiago de Chile, 1973), además de una canción de José Antonio “Chicho” Sánchez Ferlosio (Madrid, 1940 - 2003), (con el error de poner que la música es popular) y por primera vez, graba cinco temas propios.
 
Los arreglos son de Jorge Buenfil y Pedro Ávila, y los músicos que intervienen son: Jorge Buenfil (tiple, guitarra, quena y quenacho); Fernando Espejo (quena); Octavio Hernández (charango); Manuel Guarneros (guitarra y tiple) y Alfonso Ramírez (bombo). En la contraportada del disco aparece una presentación a cargo del poeta Luis Rius:   

Pedro Ávila
Con Pedro Ávila y un puñado mas de excelentes artistas de diversas nacionalidades, la poesía ha vuelto a ser canción en el mundo. Este hecho es importante por dos motivos, primero, porque así la poesía ha remozado su raíz misma, recuperando su propio origen de palabra cantada; segundo, porque su difusión está volviendo a ser mayoritaria.
¿Y no fue precisamente el haberse escindo, durante siglos, la poesía de su otra mitad, la música, lo que determinó, en buena medida, su reclusión a mínimos círculos de lectores?       
Marroquí de nacimiento, español de origen, francés por sus trece años de vida en París, muchas veces griego, Pedro Ávila mas que por eso, nos trae ahora a México un arte henchido de universalidad por la amplitud de su inspiración y la intensidad expresiva de su voz. No solo ha cantado en muchos países, sino que los ha vivido, como ha vivido también adiestrándose en todos ellos muchos tipos de canto, desde la ópera y la zarzuela hasta la copla anónima popular, el “couplé” y la cancioncilla de “Music-Hall”.
A lo largo de toda esa múltiple aventura de cantante fue amasándose su propia personalidad creadora, con una insólita riqueza, que sería difícil encontrar en otro de estos espléndidos juglares modernos.    
    
No dar nada por perdido.-
Su voluntad de creación se ha centrado hasta ahora en poner música a poemas. Los poetas son, pues, el manantial que lo origina, pero también sus afluentes.
Al río de música que es Pedro Ávila va a dar el agua purísima de las palabras de Miguel Hernández, Federico García Lorca, Griselda Álvarez, Pedro Garfias, León Felipe...etc…etc. Y desde hace poco tiempo del propio Pedro Ávila, autor también de la letra de algunas de sus últimas canciones.
Y si a todo lo anterior añadimos el hecho de la juventud de este artista, que se nos muestra cronológica y espiritualmente como una admirable realidad, hemos de coincidir con quienes han afirmado ya que Pedro Ávila es “El hombre nuevo cantando”
Luis Rius.

La aparición de este disco, aunque tardía, no hubiera sido posible sin la valiosa ayuda y colaboración de Jaime Ampurdanés, Manuel Lombardero y Eduardo Tarrero, a quienes hago patente mi agradecimiento.
Pedro Ávila. 
 
Los temas, todos con música de Pedro Ávila, que contenía el disco eran los siguientes:

LP: MÉXICO, 1976

A1. Paso desacompasado (Poema de Pedro Garfias).

A2. El hombre de la esperanza.

A3. Que se va.

A4. Gallo rojo, gallo negro (Canción de “Chicho” Sánchez Ferlosio).

A5. Eclipse (Poema de Griselda Álvarez).

A6. Miliciano muerto (Poema de Pedro Garfias).

 

 

B1. El monte y el río (Poema de Pablo Neruda).

B2. Buscando una canción.

B3. Hace tiempo que no tiene veinte años.

B4. Paisaje (Poema de Griselda Álvarez).

B5. Cazaba el tigre palomas (Poema de Lluís Rius).

B6. No perderá su vida.

También en México graba en 1979 el disco “Poetas mexicanos”, donde musicaliza, además de la anteriormente mencionada Griselda Álvarez Ponce de León, a poetas de México como Rosario Castellanos (México D. F.,1925 - Tel Aviv, Israel, 1974); Salvador Nava Martínez (San Luis Potosí, 1914 - 1992); Jaime Torres Bodet (México D.F., 1902 - 1974); Carlos Pellicer (Villahermosa, Tabasco, 1899 - México D.F., 1977); Jaime Sabines Gutiérrez (Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, 1926 – México D. F., 1999) y Octavio Paz ( México D.F., 1914 - 1998).

 

En la contraportada hace la presentación Paco Ignacio Taibo I. Los temas que interpreta son:


LP: MÉXICO, 1979  
A1. Tejedora de Zinacanta (Poema de Rosario Castellanos).

A2. Breve romance de ausencia (Poema de Salvador Nava).

A3. Cántaro de Amatenango (Poema de Rosario Castellanos).

A4. Canción de las voces serenas (Poema de Jaime Torres).

A5. Junio me dio la voz (Poema de Carlos Pellicer).








LP: MÉXICO, 1979
B1. La cojita está embarazada (Poema de Jaime Sabines).

B2. Tumba en el son (Poema de Jaime Sabines).

B3. Leña (Poema de Griselda Álvarez).

B4. Lavanderas del Grijalva (Poema de Rosario Castellanos).

B5. Niña (Poema de Octavio Paz).

 
 






EN MADRID (1985-1991):

En 1985 regresa a España y la ve muy cambiada. Como le gusta la gastronomía, decide abrir un restaurante de comida mexicana, que se convierte en un lugar de reunión de escritores y políticos. Aquí se rencuentra nuevamente con el poeta Ángel González y comienza a musicar nuevos poemas suyos, cantándolos por locales de moda (como Libertad 8 y El Comal). Muchas veces los cantó con el propio Ángel González a su lado y con Pedro Ávila viajó por España y Norteamérica dando recitales. Tal era su amistad con el poeta, que Pedro Ávila cuidó de su casa madrileña cuando Ángel González se estableció en Albuquerque (Nuevo México, EE.UU.). En palabras de Juan Cruz “esa presencia de Pedro Ávila en la casa y en la vida de Ángel es una metáfora de la vida del poeta”.



LP: ESPAÑA, 1987
Con estos nuevos poemas, editó con el apoyo de Radio 3 de Radio Nacional de España, un disco llamado “Acariciado mundo” (1987), título tomado de la sección cuarta de su libro “Áspero mundo”. En este disco canta doce poemas de Ángel González (nueve nuevos y los tres grabados anteriormente en el disco “El hombre nuevo cantando”).
 
El disco fue presentado en el Centro Asturiano de Madrid el 25 de mayo de 1987. Los temas son:
 
 
 
 
 
 
 
A1: La lluvia no te moja. Poema “La lluvia”, del libro “Acariciado mundo”.

A2: Capital de provincia. De la sección "Sonetos" del libro “Áspero mundo”

A3: Tras la ventana, el amor.

A4. Voz que soledad sonando. Poema de la sección “Canciones” de “Áspero mundo”.

A5. Donde pongo la vida.

A6. Sin aliento.

 

B1. Para nada ahora. Poema “Trabajé el aire, …”, de la sección II de “Sin esperanza con convencimiento” (1961).

B2. Vengo de guerrear.

B3. Alga quisiera ser. Poema de la sección "Sonetos" del libro “Áspero mundo”.

B4. Amor mío.

B5. Vean lo que son las cosas.

B6. Lúbrica Polinesia.

El disco lleva un texto de Emilio Sanz de Soto Lyons (Málaga, 1924 - Madrid, 2007), historiador de cine y crítico de arte que conoció en Tánger, en los años 60, donde residía:

 

CON EL AUTOR DE ESTE BLOG

Que la poesía y el canto, en su origen, se funden y se confunden es cosa sabida. O al menos eso dicen. Es fácil de imaginar que así fuera. Aunque lo fácil de imaginar ha originado (en el tiempo) no pocas verdades a medias. Y los que tenemos por costumbre no abstenemos ante la duda, sino, muy al contrario, conservarla como fuente de nuestro siempre débil conocimiento, nos permitimos el lujo (iba a decir la libertad) de opinar a nuestro antojo. La poesía y el canto, por afines, se atraen y se rechazan. Ambas pulsan un mismo deseo. Y la conjunción de un mismo deseo se produce siempre de forma tan inesperada como misteriosa. Es algo más que un encuentro: es un mutuo descubrimiento.

Ni Ángel González es ajeno a la música, ni Pedro Ávila es ajeno a la poesía. No, ya por la esencial razón de ser el uno poeta y el otro músico, sino por la no tan esencial razón de que al Igual que Ángel González conoce y siente la música a fondo, a Pedro Ávila le sucede lo mismo con la poesía. De ahí que la amistad que hoy los une se iniciara dialogando. Fui testigo del inicio de este diálogo paralelo que pronto se convirtió en una poesía y un canto también paralelos.

Entre la poesía de Ángel González y el canto de Pedro Ávila no hay una verdadera fusión. Lejos de afirmarlo a modo de reproche, lo afirmo a modo de elogio. El paso de la fusión a la confusión es no pocas veces imperceptible. Pedro Ávila canta la poesía de Ángel González. Cosa nada fácil.

Ángel González es un poeta de palabras. Al titular el conjunto de su obra poética Palabra sobre palabra se define a sí mismo y define su obra. En uno de sus poemas dice que busca la palabra. Me permito (por amistad) no creerlo. Al igual que Picasso, no busca: encuentra. En su poesía, de improviso, vemos (y sentimos) cómo una palabra salta a solas, brillando con luz propia, convirtiéndose en su palabra. Y esta su palabra, muchas veces en sí anodina, se transfigura en otra palabra que, sin perder nunca su significado original, sin convertirse en signo alguno, nos sorprende en su nueva e inquietante belleza. Y así, palabra sobre palabra, engarza sus poemas, tan privativamente que con tan sólo una estrofa le reconocemos de inmediato. Curiosamente - ¿por qué no milagrosamente?... hay tan pocos milagros verdaderos- la poesía de Ángel González es de una insólita peculiaridad, pues en él lo insólito, lo peculiar, es lo sencillo, lo transparente. De ahí que su musicalidad también salte de palabra en palabra, con esa armonía rota, sólo en apariencia, por supuesto, de las cuerdas de una guitarra.

Pedro Ávila ha conseguido -insisto, cosa nada fácil- que su voz, su música, se apropie de la palabra de Ángel González, sin que ésta pierda nunca su inequívoca razón de ser y de estay en el poema.

La poesía no ha sido sumada al canto, y menos aún restada al canto. Ángel González y Pedro siguen dialogando. Y este diálogo de años, lejos de encanecer, se nos aparece cada día más vivo y más sobrecogedor.

 

CD: ESPAÑA, 1991
En 1991 editó (también en RNE y en formato vinilo y CD), el disco “Vivir de prestado”, que contiene nueve temas, casi todos propios, salvo dos temas populares. Los temas que contenía este nuevo álbum eran:
 
 






CD: ESPAÑA, 1991
A1. Vivir de prestado.
A2. Don Luis.
A3. Galanica (popular sefardita del siglo XV).
A4. La verdad.
A5. Eras.

B1. No interesa.
B2. Amada mía.
B3. Los pelegrinitos (Popular, armonizada por Federico García Lorca).
B4. Que habría sido de mí.

Cuando Ángel González se establece en Albuquerque (Nuevo México, EE.UU.), Pedro Ávila decide marcharse allí también, y allí continúa cantando.
  
EN MÉXICO:

EE.UU, 2009
En México y realiza conciertos en centros españoles de EEUU y México, cantando poemas de Ángel González y últimamente, de García Lorca. En 2009 estrenó los poemas musicados de Lorca en un recital celebrado en el Auditorio Wells Fargo del Instituto Cervantes de Albuquerque. Los temas eran: 




 
Romance de la pena negra
Baladilla de los tres ríos.
Camino (Cien jinetes).
Memento.
Canción de jinete.
Gacela del mercado matutino.
Romance de Antoñito el Camborio.
Serenata.
Gacela del amor con cien años.


DÉJAME QUE TE CANTE
Allí edita el CD “Déjame que te cante”, con 15 canciones de diversos autores americanos (Lamento Borincano; Flor de azalea; Reloj; El rebozo blanco; Disimulemos; Amor mío; El crucifijo de piedra; Aquellos ojos verdes; Luz de luna; De terciopelo negro; Sombras; Regálame; Esta noche; Tú, solo tú; La malagueña; Que seas feliz).

Vivió en Connecticutt (Estados Unidos), con su esposa, Eileen y actualmente reside en Tarifa (Cádiz).

 




PÁGINAS RELACIONADAS:

ÁNGEL GONZÁLEZ: LA MÚSICA Y YO:

http://cancionypoema.blogspot.com/2011/04/angel-gonzalez.html

 

BIBLIOGRAFÍA:

CRUZ, Juan: Con Ángel González. Zurgai, poetas por su pueblo, julio, 2005, p. 12.

GONZÁLEZ LUCINI, Fernando: Crónica cantada de los silencios rotos. Voces y canciones de autor, 1963-1997. Madrid, Alianza Editorial, 1998.

RUIZ, Rafael: Pedro Aguirre. Devorar el cabaré, vivir la poesía. El País (Madrid), 5 de septiembre de 1988. En línea: https://elpais.com/diario/1988/09/05/ultima/589413602_850215.html?event_log=go

 


DISCOGRAFÍA DE PEDRO ÁVILA:
 
Plus fort que tout /… EP (Thomson - Ducretet 460 V 597, 1963). Editado en Francia.

Espagne. El hombre nuevo cantando, LP (Le chant du monde G.U. LDX 74433, 1970). Editado en Francia.

Como el toro /Alga quisiera ser, SP (Le chant du monde 45-1088, 1970). Editado en Francia.

Aquí tenéis mi voz / Los gallos cantar querían, SP (Le chant du monde 45-1089, 1970). Editado en Francia.

El hombre nuevo cantando, LP (Le chant du monde EDIGSA EDX 74433, 1971). Editado en España.

Como el toro / Los gallos cantar querían, SP (Le chant du monde EDIGSA EDX 01 SG, 1971). Editado en España.

No dar nada por perdido, LP (Nueva Cultura Latinoamericana-Canciones comprometidas NCL-LP-006, 1976). Editado en México.

Poetas mexicanos, LP (Nueva Cultura Latinoamericana-Canciones comprometidas, NCL-LP-0040, 1979). Editado en México

Acariciado mundo, LP (RNE-Cancionero, 1987). Editado en España.

La lluvia no te moja / Para nada ahora, SP (RNE-Cancionero N3-212-C, 1987). Editado en España.

Vivir de prestado, CD (RTVE/RNE-Cancionero 720023, 1991). Editado en España.

Déjame que te cante, CD (Opción sónica OPCCD2731, 2007). Editado en México.


13 comentarios:

  1. Dónde puedo conseguir los discos o cd's...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La página web de Pedro Ávila es "pedroavilacanta.com", donde existe una tienda donde se podrá comprar los últimos CDs. Los discos tendrías que buscarlos de segunda mano en una tienda de coleccionismo.

      Eliminar
    2. ¿COMO CONSEGUIR ESE MARAVILLOSO DISCO "POETAS MEXICANOS"?....¿QUIÉN O DÓNDE PODRÍA CONSEGUIRMELO?

      Eliminar
    3. Paraconseguirlo, hay que buscarlo el tiendas como
      Mercado libre. Allí había anunciado uno hasta hace poco
      http://articulo.mercadolibre.com.mx/MLM-422096929-pedro-avilapoetas-mexicanosdisco-lp-_JM
      Saludos.

      Eliminar
    4. Muy buen día comunidad, veo que demasiada gente está interesada en adquirir el LP del maestro Avila, quisiera comentarles que yo cuento con uno en excelentes condiciones y está autografiado! si les interesa puedes ponerse en contacto conmigo y podríamos negociarlo, saludos!

      Eliminar
    5. Les dejo mi contacto vía facebook a los interesados, saludos cordiales!
      https://www.facebook.com/bnjacker

      Eliminar
  2. Buenos dias,
    quisiera saber donde me puedo comunicar con Pedro para saludarlo...Acabo de encontrar en mi zotano una cinta de 1975, una gravacion en directo, donde toca la flauta en uno de sus espectaculos!
    con todo corazon.
    Anna Montange

    poetalala@yahoo.fr

    ResponderEliminar
  3. .(..anna Montange.)..quisé escribir:donde yo toco la flauta.
    con los musicos Tonio Lopez, y Marcial Alejandro/

    ResponderEliminar
  4. Quisiera saber como ponerme en contacto con Pedro. Cuando él vivía en México muchas veces nos reuníamos con él, Luis Rius y otras personas en el departamento de Antonio Martín Lunas para una tarde de canciones, buena comida y bebida. Ojalá se acuerde de nosotros, Pepe y Jane.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La página web de Pedro Ávila es "pedroavilacanta.com", y su correo es: pedroavila40@gmail.com También tiene cuenta en linkedin

      Eliminar
  5. Hola, dónde comsigo los álbumes porque en su tienda dice que´próximamente pero ya lleva mucho tiempo con ese mensaje y en otras tiendas no lo venden.
    saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No lo sé. Lo mejor es que te pongas en contacto con él y se lo preguntes. Su correo es: pedroavila40@gmail.com

      Eliminar
  6. Tuve la enorme dicha de conocer a Pedro personalmente, lo escuché en vivo en el restaurante que abrió en la calle Delta de la, Col. Romero de Terreros. En particular, siempre me fascinó la musicalizacion e interpretación de "Breve Romance de Ausencia". Voz inigualable y presencia impactante, además de ser estupendo cocinero y anfitrión

    ResponderEliminar