viernes, 22 de diciembre de 2017

CENTENARIO DE EDUARDO PONDAL


El día 8 de marzo de este año se conmemoró el centenario del fallecimiento del escritor gallego Eduardo Pondal (Eduardo María González-Pondal y Abente: Ponteceso, La Coruña, 1835 - La Coruña, 1917). Pondal se instaló en Santiago de Compostela para estudiar medicina, frecuentando las tertulias del Liceo San Agustín, de la que formaban parte Rosalía de Castro, Manuel Murguía y Aurelio Aguirre. Tras abandonar la medicina, se trasladó a La Coruña, donde frecuentó la tertulia “La cova céltica”, situada en la librería Carré, expresión cultural del movimiento conocido como Rexurdimento, surgido alrededor de tercer cuarto del siglo XIX, que reivindicaba la cultura gallega.

En 1877 publica “Rumores de los pinos”, colección de veintiún poemas (ocho en castellano, once en gallego y dos bilingües) que servirá de base a su libro “Queixumes dos pinos” (1886), que contenía los once poemas en gallego y los dos bilingües, añadiendo setenta y ocho poemas gallegos nuevos. En 1890, el compositor y músico gallego Pascual Veiga Iglesias (Mondoñedo, Lugo, 1842 - Madrid, 1906), le pidió una letra para una obra que pretendía presentar a un certamen en La Coruña. Eduardo Pondal compone para la ocasión el poema “Os pinos”, cuyas dos primeras estrofas (de las diez que tiene) formarán parte de la letra de la melodía. Aunque la obra no llega a estrenarse, el poema aparecerá publicado ese mismo año en el folleto del certamen, así como en varios periódicos gallegos de la emigración cubana. El compositor murió en Madrid en 1906 y el Himno Gallego se estrenaría el 20 de diciembre de 1907 en el Gran Teatro de La Habana. En 1981 será legalizada como himno oficial por el Estatuto de Galicia. El poema se ha integrado, junto con otros inéditos, en las ediciones de “Queixumes dos Pinos”.


Pondal es el máximo exponente de la literatura del regionalismo gallego. Idealiza el pasado céltico de Galicia, inspirado en las fuentes clásicas de la invasión romana. Dejó una amplia producción inédita, entre la que se cuenta el libro “Os eoas”, un canto épico al descubrimiento de América, inspirado en “Os lusiadas” de Luís de Camões.

En 1995 se comenzó a edita sus obras completas: Poesía galega completa. Santiago de Compostela, Galaxia, 1999. Edición de Manuel Ferreiro Fernández. Cuatro volúmenes: 1. Queixumes dos pinos; 2. Poemas impresos; 3. Poemas manuscritos. 4. Os Eoas.     ISBN: 978-84-8288-273-4



LOS POEMAS MUSICADOS

Son pocos los poemas de Eduardo Pondal que han sido musicados. Ha sido “Os pinos”, por ser el himno gallego, el que más grabaciones ha tenido (solo vamos a exponerlos hasta el año 1981, en que fue instaurado como himno oficial en Galicia).

El 8 de agosto, 1915 (siete años después de su estreno en Cuba), la agrupación “Toxos e froles” interpretó por primera vez el himno en un concierto benéfico en La Coruña y en la primavera de 1922, graba el himno para “La voz de su amo”, que será la primera grabación que se realiza. Está en la cara A de un disco Medium Play (25,4 centímetros y 78 r.p.m.), como se indica en el blog “Corrubedo como nunca lo has visto”:


AÑOS 50

La siguiente grabación que se produjo de este poema-himno data de 1956 y la realizó el coro “Cantigas da terra”. Está en el corte B2 de un disco que se llamó “Galicia”, y para poder pasar la censura sin problemas, no se le denominó “Himno de Galicia”, sino “Himno a Galicia”.





EDICIONES DE ESTA GRABACIÓN:

VV.AA.: Galicia y su música, 
LP (Regal, 1967).

Corte A1.












AÑOS 60

El primer coro que los grabó, ahora con el nombre de “Real coro toxos e froles”, lo graba de nuevo en 1965, con el nombre de “himno gallego” (corte B1), en un disco EP de Hispavox (disco pequeño de cuatro canciones) llamado “Canciones gallegas / 4”, junto a un poema de Rosalía de Castro.





En 1966, la coral polifónica “El eco”, cuyo director era Rodrigo A. de Santiago, lo graba con el nombre de “himno gallego” en un EP de Philips (corte A2).




 


EDICIONES DE ESTA GRABACIÓN:

VV.CC: Homenaje al año santo compostelano 1976, 
LP (Philips, 1976).

Corte A1.











AÑOS 70

El cantante Xoán Rubia (Francisco Xosé Xoán Rubia Alejos: Mugardos, La Coruña, 1947), que cuando era estudiante de filosofía y letras en Santiago de Compostela, cantaba con los miembros del colectivo “Voces Ceibes”, edita en 1973 un LP titulado “Cantares da miña terra”, donde en el corte B6 lo graba con el nombre de “Himno galego”.







HIMNO GALEGO

En 1974, Xoan Rubia edita un disco single con dos temas, y en la cara B le pone música al poema “Falade galego”








GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:

MARIA MANOELA: Idioma meu,
LP (Zafiro-Novola NLX-1045, 1977).

Corte B2











 
MARIA MANOELA: Idioma meu / Falade galego / Mazarico, 
LP (Discosa, 1981).













CRISTINA FERNANDEZ: Falade galego, 
MC (La batuta LBC 002, 1983). 

Corte A1




En 1975 es María Manoela (María Manuela en la portada) la que hace su grabación del himno galego en su LP “Cantigas ao meu xeito” Corte B3.











En 1976 se edita un single con el himno gallego grabado por “estudiantes y obrteros” (corte A).









También en 1976, el “Coro popular Jabalón” en su doble LP “España, 1936-1939”, graba el himno con el título “Os pinos (O Breogán)” (disco 1, corte B5).



Y el grupo “Froito novo”, también lo graba en su single “Esperta Galicia” de 1976 (corte B2) con el título de “Os pinos” (Jota de Priorada).







Y también en 1976, el cantante Juan Pardo (Juan Ignacio Pardo Suárez: Palma de Mallorca, 1942), edita el LP “Galicia, miña nai dos dous mares”, donde le pone música al poema “A fala e falade galego” (corte A1).









 
 
 A FALA E FALADE GALEGO
 
 
En 1978, el grupo de música tradicional gallega y folk llamado Xocaloma (fundado en Carballo en 1975 y disuelto en 1994), y compuesto por: Dolores Platas Penedo (solista); Juan Carlos Díaz del Valle (voz y guitarra); Fernando Fidalgo Cerviño (voz); Joaquina Ávila Cotado (voz); Juan Carlos Cancela Calvelo (guitarra y voz); Jorge Campos Vázquez (voz y percusión); Federico Lago Cordo (teclados); Xosé Luis Silva Romaní (guitarra) y Manuel Barca editan su primer el LP. El nombre Xocaloma surge de las iniciales de tres de sus primeros componentes: Xosé, Carlos, Loli y Manuel). 

En este LP, llamado “Terra”, Xose Luis Silva Romani le pone música al poema “Lingua tiveran” (corte B4).

Al año siguiente, editan el LP “Soio un sono...” donde cantan dos poemas más de Eduardo Pondal con música de Xose Luis Silva Romani: “Ibas gozando no meu tormento” (corte B3) y “Os fastos” (corte B5).










Para terminar, comentar que, en 1996, la editorial Galaxia ha editado un libro CD con partituras, llamado “Saloucos. 15 poetas da terra nai” con 15 temas compuestos por Aurora López, sobre poemas de poetas gallegos de los siglos XIX y XX. De Eduardo Pondal, le pone música al poema “Carballos de Carballidos”










DISCOGRAFÍA. –

CORO TOXOS E FROLES DE EL FERROL: Himno gallego / Foliada de Corrubedo, MP (La voz de su amo-Gramófono AE 166, 1922).
CORO CANTIGAS DA TERRA: Galicia, EP (Odeón DSOE 16.108, 1956).
REAL CORO TOXOS E FROLES: Canciones gallegas / 4, EP (Hispavox HH 16-435
1965).
CORAL POLIFÓNICA EL ECO: Adiós, Galicia, EP (Philips 436 811 PE, 1966).
VV. AA: Galicia y su música, LP (Regal 1 J038-20.235 M, 1967).
XOAN RUBIA: Cantares da miña terra, LP (Philips 63 28 115, 1973).
---. O escribano / Falade galego, SP (Philips 60 29 266, 1974).
MARIA MANOELA: Cantigas ao meu xeito, LP (Polydor 2385090 52, 1975).
CORO POPULAR JABALÓN: España, 1936-1939 (Dial-Nevada NCE 0001, 1976).
JUAN PARDO: Galicia, miña nai dos dous mares, LP (Ariola 28105 I, 1976); CD (Ariola 9D 260067, 1989).
VV. AA: Himno galego / Venceremos nos, SG (Zafiro OOX-314, 1976).
FROITO NOVO: Esperta Galicia, EP (RCA ECP-3018, 1976).
MARIA MANOELA: Idioma meu, LP (Zafiro-Novola NLX 1095, 1977).
XOCALOMA: Terra, LP (Zafiro-Novola 1122, 1978).
---. Soio un sonno..., LP (Zafiro-Novola ZL 282G, 1979).  
VVAA‎: Homenaje al año santo compostelano 1976, LP (Philips 64 29 867, 1976)
CORAL LONXE DA TERRA - Cantares da Miña Terra - Olympo L-633 - 1978
MARIA MANOELA: Idioma meu / Falade galego / Mazarico, LP (Discosa, 1981).
LÓPEZ, Aurora: Saloucos. 15 poetas da terra nai. La Coruña: Galaxia, 1999. ISBN: 978-84-8288-273-4

sábado, 16 de diciembre de 2017

LA POESÍA DE JUAN RAMÓN JIMENEZ EN MÚSICA: PARTE III.

1. SONETOS ESPIRITUALES.-


Sonetos espirituales es el libro más importante y decisivo que nos va a permitir definir el lirismo juanrramoniano. Juan Ramón vive estos años en la Residencia de Estudiantes (1913-1916), donde conoce a Zenobia Camprubí, con la que contrae matrimonio en marzo de 1916. La amistad con Zenobia intensificó sus lecturas de las literaturas en lengua inglesa, de las cuales juntos hacían algunas traducciones y proyectaban otras muchas que no llegaron a realizar. Juan Ramón Jiménez, que atravesaba una crisis formal, busca una nuevo estilo para su poesía, y halla en su relación con Zenobia y en los continuos cambios sentimentales que esta provoca, un amor concreto como fuente de inspiración.

Es un libro editado en febrero de 1917, por lo que se celebra este año el centenario de su publicación. Escrito entre 1914 y 1915, refleja los sentimientos de su relación con Zenobia. Contiene 55 sonetos (único libro con esta estructura poética clásica en toda la producción del poeta), y está dividido en una introducción: “Al soneto con mi alma” y tres secciones: “1. Amor”, “2. Amistad” y “3. Recogimiento”.

Está dedicado a Federico de Onís, «áspero y dulce como un paisaje español de piedra y cielo», y se abre con un soneto, a modo de introducción, titulado «Al soneto con mi alma», precedido de una cita (el soneto es el monumento de un momento en conmemoración de la eternidad del alma a una muerta hora inmortal), del pintor y poeta inglés Dante Gabriel Rossetti.

Estío, Sonetos espirituales y Diario de un poeta recién casado, creados por las mismas fechas, aunque con diferencias formales y estructurales, son libros íntimamente relacionados entre sí por el tema amoroso que aparece en los tres, y porque algunos poemas de cada uno de estos libros guardan estrecha relación con versos de los otros dos. En la correspondencia con María Martos se atestigua que el amor a Zenobia fue la inspiración de los Sonetos espirituales: “Precisamente estoy en momentos de inspiración, y me vendrá muy bien el nuevo dolor para hacer con él un ‘soneto espiritual”.

El libro resultó un gran éxito, en el mismo año de su publicación se hicieron cuatro reimpresiones, y, como el propio Juan Ramón afirmó: “Después de los Sonetos, yo vi claro, y lo vieron varios críticos, que mi vida poética empezaba de nuevo”. Este poemario recoge algunos de los mejores y más bellos sonetos de la poesía española del siglo XX. Vamos a utilizar para nuestro estudio, la edición de Visor, 2010.

AL SONETO CON MI ALMA

I. AL SONETO CON MI ALMA. p. 34

Le puso música la cantante Chili Valverde (María Auxiliadora Pérez Calero: Valverde del Camino, Huelva, 19- ) en el libro CD de 2008 “Mamá Pura” (corte 1), y con el mismo título. También aparece en el triple CD “Juan ramón Jiménez” de 2014












LIBERTAD. p. 22

Es un soneto excluido de las primeras ediciones de “Sonetos espirituales” e incluido en las últimas. Le puso música la cantante Chili Valverde en el libro CD de 2008 “Mamá Pura” (corte 6, disco 1), y con el mismo título. También aparece en el triple CD “Juan ramón Jiménez” de 2014 (disco 2).

POZO p. 23

Es un soneto excluido de las primeras ediciones de “Sonetos espirituales” e incluido en las últimas. También le puso música y lo canta Chili Valverde en su libro CD “Mamá pura” (corte 9 del disco 1). Aparece también en el triple CD “Juan Ramón Jiménez” de 2014 (disco 2).

I. AMOR

XV RETORNO FUGAZ. p. 64

Lo ha grabado Juan Valderrama (Juan Antonio Valderrama Caballero: Madrid, 1972) en 2013, el CD “La palabra y el tiempo II” (corte 3). La música es de Santiago Gómez Valverde (Leganés, Madrid, 1957).







DIARIO DE UN POETA RECIEN CASADO.-

Juan Ramón Jiménez y Zenobia Camprubí se casaron el 2 de marzo de 1916 en la iglesia de St. Stephen de Nueva York. Durante su luna de miel, el poeta de Moguer retrató sus impresiones de la ciudad de Nueva York, de otras ciudades del entorno y de su viaje de regreso en un diario que más tarde publicaría en 1917 bajo el título de ‘Diario de un poeta recién casado’ (Madrid, Editorial Calleja, 1917), por lo que este año se celebra también el centenario de su publicación.

El libro representa un gran cambio en los aspectos formales de la creación poética de este autor, y fue la primera obra española en aplicar el simbolismo pujante, liberándose de métrica para presentar una original mezcla de lírica e impresiones en prosa, de lugares y personas de otra cultura, y sobre todo de sensaciones nuevas motivadas por su encuentro con el mundo americano y su viaje por mar, protagonista y tema principal de la obra.

El libro está dedicado a: “Rafael Calleja esta breve guía de amor por tierra, mar y cielo” y está dividido en seis secciones: “I Hacia el mar”; “II El amor en el mar”; “III América del este”; “IV Mar de retorno”; “V España” y “VI Recuerdos de América del este escritos en España”. Vamos a utilizar para nuestro estudio, la edición de Taurus de 1982.

I. HACIA EL MAR

IX. AMANECERE DICHOSO p. 73.
 
Le ha puesto música en enero de 2016, el compositor César García-Rincón de Castro, en su trabajo "Letras y cuerdas".


AMANECER DICHOSO
 
XIII. MOGUER p. 76

Lo canta la cantaora Carmen Linares (Carmen Pacheco Rodríguez: Linares, Jaén, 1951), en su CD de 2008 “Raíces y alas” (corte 3). Lo canta junto al poema “Auroras de Moguer”. La música es del guitarrista y compositor Juan Carlos Romero (Huelva, 1964).

El título del CD está sacado del poema II de esta misma sección “I Hacia el mar” de este libro: Raíces y alas. Pero que las alas arraiguen y las raíces vuelen (p. 68). 
 

Este tema aparece también en el CD “Remembranzas” de 2011(corte 6).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MOGUER
 

III. AMÉRICA DEL ESTE

CXIX. SERENATA ESPIRITUAL p. 167

Le puso música y lo cantó el cantante, guitarrista y compositor Pepe Roca (José Roca: Huelva, 1948) en su CD de 2007 “Lo que vos queráis: 12 poemas de Juan Ramón Jiménez”.







Y el cantautor César García-Rincón de Castro, en su trabajo “Letras y cuerdas” en 2016.

SERENATA ESPIRITUAL



CXXXIII. MARINA DE ALCOBA p. 182.

También en 2016, César García-Rincón de Castro, en su trabajo “Letras y cuerdas” le puso música.


MARINA DE ALCOBA


CLI. AUSENCIA DE UN DÍA p. 198
 
 
Le ha puesto música el cantautor manchego Domingo Henares Garijo (Albacete, 19--) en su CD de 2017 “Juan Ramón Jiménez por Domingo Henares”. Está en el corte 6.
 
 
 
 
 
 
 

V. ESPAÑA

CCIX. QUE BIEN LE VIENE AL CORAZÓN p. 253

Le puso música y lo canta Chili Valverde en su CD “Juan Ramón y yo” de 2002, con el título “El primer nido” (corte 1). También aparece en: “Mamá pura” (2008) y en “Juan Ramón Jiménez” (2014).





 

DISCOGRAFÍA.-

CHILI VALVERDE: Juan Ramón y yo, CD (2002).
---. Mamá Pura, LIBRO-2CD (Efecto Violeta-Sonidisco, 2008).
---. Juan Ramón Jiménez, 3CD (2014).
VV.AA: La palabra y el tiempo II, CD (2013)
CARMEN LINARES: Raíces y alas, CD (2008).
---. Remembranzas, CD (2011)
PEPE ROCA: Lo que vos queráis: 12 poemas de Juan Ramón Jiménez, CD (Factoría autor, 2007).
DOMINGO HENARES: Juan Ramón Jiménez por Domingo Henares, CD (Perdido Studios, 2017)

jueves, 7 de diciembre de 2017

LA PALABRA SILENCIADA

La Asociación Colegial de Escritores (ACE) y la Asociación Andaluza de Escritores y Críticos (AAEC), con el patrocinio del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, CEDRO, Junta de Andalucía, Diputación de Córdoba y Real Círculo de la Amistad, han realizado los días 29, 30 de noviembre y 1 de diciembre, en el Palacio de la Merced, sede de la Diputación de Córdoba, un seminario titulado “La palabra silenciada. Voces de mujer en la poesía española contemporánea (1950-2015)”, dedicado a la poesía escrita por mujeres en España.

Con este proyecto se pretendió dar la voz a las poetas que tan injustamente han sido silenciadas, potenciar la igualdad, e integrarlas para su estudio en los distintos niveles educativos, dentro de las generaciones o grupos literarios que les correspondan, de los que en su día no les pusieron simplemente por ser mujeres.

Participaron en el seminario algunas de las poetas españolas más relevantes del panorama actual, que aportaron visibilidad a las autoras de poesía del siglo XX y XXI. Para concluir el seminario, el día 1 actuó la cantante Lucía Socam, que recientemente ha editado el disco “A las mujeres del 27”, con poemas musicados por ella de mujeres poetas de esta generación.

DOS LIBROS. -

También en torno a este tema, se han editado recientemente dos libros. Por una parte, la editorial Atrapasueños editó en mayo de este año el libro “Memoria contra el olvido. Las escritoras de la Generación del 27”, del escritor Jairo García Jaramillo (Granada, 1982). Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Granada, es desde 2006, profesor de Literatura de Instituto de Secundaria. En 2013 editó “La mitad ignorada. En torno a las mujeres intelectuales de la segunda república” (El otro devenir, 2013).






Y la productora y directora de cine Tània Balló (Barcelona, 1977) editó el año pasado el libro “Las sinsombrero. Sin ellas, la historia no está completa” (Espasa, 2016), libro que quiere recuperar la memoria de varias artistas y pensadoras del 27. Mujeres que se quitaron el sombrero y participaron sin complejos en la vida intelectual española entre los años veinte y treinta. Entre ellas: Rosa Chacel, Ernestina de Champourcín, Margarita Gil Roësset, María Teresa León, Maruja Mallo, Concha Méndez, Ángeles Santos y María Zambrano. Mujeres libres y rompedoras también en sus vidas privadas que anticiparon e hicieron posible a las mujeres de hoy

Aprovechando todas estas circunstancias, vamos a hablar hoy de dos discos que han salido editados recientemente por cantantes andaluces, que están dedicados a poemas musicados de mujeres poetas:


DOS DISCOS. -

También han aparecido recientemente dos discos dedicados a estas poetas que han estado tan olvidadas de la cultura española. Son los siguientes:
    

La Sociedad Cooperativa Andaluza Carambolo, ha editado un nuevo disco de la cantautora Lucía Socam (Lucía Sosa Campos: Guillena, Sevilla, 1986) llamado “A las mujeres del 27”, donde interpreta diez canciones con música propia. Dos son composiciones suyas; tres son poemas hechos por hombres, pero dedicados a mujeres y las otras cinco son poemas de cuatro poetas de la generación del 27:



1. Una música oscura, temblorosa... (A María Zambrano). Poema de Rosa Chacel.
2. Regreso silencioso. Canción de Lucía Sócam.
3. Mariposa nocturna. Poema de Rosa Chacel.
4. Zenobia. Poema de Juan Ramón Jiménez.
5. Marga Gil en la isla (A Margarita Gil). Poema de Benjamín Prado.
6. Sobre el mar. Poema de Josefina de la Torre.
7. No es posible amar sin ser libre. Canción de Lucía Sócam.
8. Uno de esos instantes. Poema de Concha Méndez Cuesta.
9. Solo allí. Poema de Ernestina de Champourcín.
10. Muerto de amor (A Margarita Manso). Poema de Federico García Lorca.





El otro disco que ha salido recientemente al mercado es el del cantautor Paco Damas (Torredonjimeno, Jaén) titulado “Las sinsombrero”. Está dedicado también a las poetas de la Generación del 27. Es un proyecto musical y educativo creado para la visibilidad de la mujer; por la igualdad y contra la violencia de género. “Las Sinsombrero” es el nombre por el que fueron conocidas un grupo de mujeres pensadoras y artistas españolas pertenecientes a la Generación del 27 (nacidas entre 1898 y 1914). El nombre responde al gesto de quitarse el sombrero en público que protagonizaron Maruja Mallo, Margarita Manso, Salvador Dalí y Federico García Lorca en la Puerta del Sol. Maruja Mallo llegó a comentar en una entrevista tras volver de su exilio que, tras ese gesto “nos apedrearon, llamándonos de todo.”



 
En el disco han colaborado once cantantes femeninas: Rozalén, Carmen París, Marina Heredia, Carmen Linares, Pilar Jurado, La Shica, Roko, Clara Montes, Amparo Sánchez (Amparanoia), Argentina y Cristina del Valle. La música es de Paco Damas y consta de un tema propio y once poemas de ocho escritoras españolas: María Zambrano, Rosa Chacel, María Teresa León, Ernestina de Champourcín, Concha Méndez, Carmen Conde, Josefina de la Torre y Ángela Figuera. La presentación oficial del disco tuvo lugar en la sede de Madrid de la SGAE el 20 de noviembre. Los temas que lo componen son:

1. Delirio del Incrédulo (con Rozalén). Poema de María Zambrano.
2. A la orilla de un pozo (con Carmen Paris). Poema de Rosa Chacel.
3. Las manos (con Pilar Jurado). Poema de María Teresa León.
4. Soledad (con Clara Montes). Poema de Ernestina de Champourcín.
5. ¡Ya! (con La Shica). Poema de María Zambrano.
6. Ni me entiendo ni me entienden (con Marina Heredia). Poema de Concha Méndez.
7. Canción del hijo primero (con Argentina) Poema de Carmen Conde.
8. Toda mi ilusión (con Roko). Poema de Josefina de la Torre.
9. Quisiera tener varias sonrisas de recambio (con Carmen Linares). Poema de Concha Méndez.
10. No quiero (con Amparo Sánchez). Poema de Ángela Figuera.
11. Si derribas el muro (con Cristina del Valle). Poema de Ernestina de Champourcín.
12. 016 ¿Quién eres tú? (con todas). Canción de Paco Damas.