viernes, 3 de julio de 2015

LOS POEMAS DE PABLO NERUDA PUESTOS EN MÚSICA. LOS AÑOS 60 (1967)


AÑO 1967.-


En enero de este año, se edita en España un disco con los versos de “Veinte poemas de amor y una canción desesperada” en la discográfica Fidias, de la editorial Alhambra (Fidias F 023 y F 023A, Serie “Versos y coplas”, 1967), en la voz del actor español Julián Mateos Pérez (Robledillo de Trujillo, Cáceres, 1938 - Madrid, 1996), y como curiosidad, el poema I “Cuerpo de mujer” (corte A1) es declarado “no radiable”, según consta en la “Relación nº 48 de Textos gramofónicos calificados como no radiables por la Dirección General de Radiodifusión y Televisión de 12 de enero de 1967”



En febrero de 1967 Neruda pasa una temporada en el lago Rupanco. Allí escribe los poemas “El lago” y “Pucatrihue”, que publica en un cuadernillo titulado “Canciones cerca de Osorno” y que más tarde incorpora a su libro “La Barcarola”. 

En la ciudad de Santiago falleció suicidándose, el 5 de febrero, la cantante Violeta Parra, que le puso música a varios de sus poema, como ya hemos visto (tenía 49 años de edad).







A finales de marzo, Neruda toma rumbo hacia Europa, y en Chile, sale al mercado el disco “Romeo y Julieta. Poemas de amor”, que grabó a finales del año anterior y donde, en la cara A, recita su traducción de esta tragedia shakesperiana que ya hemos comentado, y en la cara B, algunos de sus sonetos de su libro “Cien sonetos de amor” (1960). EMI-Odeón LDC 36635 XCHIX 35643, 1967). Editado en Chile.







En abril aparece la primera edición de “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta. Bandido chileno injusticiado en California el 23 de julio de 1853” (Editorial Ziz Zag, Santiago de Chile). Ésta es la única obra dramática de Neruda. El crítico Hernán Loyola Guerra (Talagante, Chile, 1930) nos dice que “la tentación de la escritura teatral devino irresistible para Neruda cuando en 1964 emprendió una serie de actividades relacionadas con el año Shakesperiano”. 

En 1965 el poeta escribió el episodio del libro “La barcarola”, sobre la figura de Murieta, este bandido chileno de los tiempos de la fiebre del oro en California. Loyola cita el testimonio de Fernando Alegría, según el cual Neruda leyó, en 1966, un manuscrito que posteriormente le entregaría al director teatral Pedro Orthous quien “lo convirtió en una brillante epopeya con elementos de ópera, comedia, zarzuela, pantomima y hasta ballet”.



ALBERTO CORTEZ
El 16 de abril, en una breve escala en Barcelona, hace un recorrido por algunos lugares de esta ciudad (por primera vez desde la guerra civil) y seis días después, el 22 de abril, el cantante argentino de 27 años de edad, Alberto Cortez (José Alberto García Gallo: Rancul, La Pampa, Argentina, 1940) que desde 1964 tenía su residencia en Madrid, ofrece un recital en el Teatro de la Zarzuela de Madrid. Cortez cambia completamente de estilo musical, quizás tras una visita a su tierra natal, cantando ahora canciones de Yupanqui, Dávalos e incluyendo dos canciones basadas en poemas de Neruda: el poemas 15 (con la música de Vicente Bianchi), y el poema 20 (con música de Ramón Ayala), ambas ya comentadas. 

Estos temas son editados por el sello Hispavox en un disco con el título “Poemas y canciones” (Hispavox HH SE 1020). En la trasera del álbum, nos dice el entonces crítico musical Luís Melgar (Luis Tomás Melgar Gil: Tordehumos, Valladolid, 1932), que dos años más tarde dirigirá para TVE el programa “Cancionero: Poetas para una canción española”:



Alberto Cortez es un artista creador con valores poco comunes. Esta clara verdad, que nosotros conocíamos de antemano, quedó al fin al descubierto para todos, en su memorable recital del Teatro de la Zarzuela de Madrid… Sonar y resonar de voces varias veces milenarias en la palabra cálida de los nuevos poetas de la América Hispana… verbo transcendiendo a misticismo de las palabras arrebatadas de Pablo Neruda.    



 El cantante, nos dice al respecto en su página web:

“Uno que se sabe pionero en esto de interpretar cantando poemas de grandes vates, que incluso arriesgó su futuro interpretando a Neruda cuando mencionar ese nombre en la España franquista era una mala palabra,…. desde el escenario del Teatro de la Zarzuela de Madrid, el 22 de abril de 1967, canté poemas de Pablo por primera vez en España. (Alberto Cortez, 7 de julio de 2004).

 POEMA 20



A finales de abril, Neruda viaja a Budapest y a Francia en donde es presentada, en París, una original edición de “Alturas de Macchu Picchu”, diseñado e ilustrado por el arquitecto austriaco Friedensreich Hundertwasser (Friedrich Stowasser: Viena, Austria, 1928 - 2000) en una edición de 66 ejemplares. En mayo, va a las sesiones del jurado del Premio Lenin en Moscú, y al IV Congreso de Escritores Soviéticos.


Este mes, el grupo folclórico chileno “Los huasos quincheros”, edita el disco “Chile en una tonada”, LP (EMI-Odeón. Serie estelar LDC 36658 XCHIX 35708, 1967), donde, en el corte A3, interpretan el “Romance de Los Carrera” (del libro “Canto general”), con la música de Vicente Bianchi. Por estas fechas, el cuarteto creado en 1937, y que desde 1965 afrontan su tercera refundición, está formado por: Benjamín Mackenna (voz y guitarra); Alfredo Sauvalle (voz y guitarra); Ricardo Videla (segunda voz y guitarra) y Sergio Sauvalle (tercera voz y guitarra).



 ROMANCE DE LOS CARRERA (1967)




También este año se graban las Tonadas de Manuel Rodríguez (del "Canto general") en Argentina, por el grupo Los Trovadores, conjunto musical que tuvo su origen en “Los Trovadores del Norte”, nacido en 1956 en Rosario (Santa Fe). El álbum se denominó “Incomparables!!!...” (CBS-Sadiac 9.643 stereo; 8.643 mono, 1967) y está en el corte A1. En este período, el grupo está compuesto por: Francisco Romero, Carlos Pino, Héctor Anzorena, Damián Sánchez y Francisco Figueroa.





 TONADA DE MANUEL RODRIGUEZ (1967)




Y el dúo “Los Olimareños” (grupo uruguayo de música popular formado por Pepe Guerra y Braulio López y creado en 1962 en la ciudad de Treinta y Tres, a orillas del río Olimar), en su LP editado en Argentina “Canciones con contenido” (Producciones Tucumán PT 84001), en el corte A2, recita R. Correa el poema de Neruda “Canto a Bolívar”, del libro “Canto general”.










Durante el curso musical chileno, son varios los compositores que se fijan en Neruda para crear sus obras y partituras:



GUSTAVO BECERRA
Gustavo Becerra-Schmidt (Temuco, Araucanía, 1925 - Oldenburgo, Baja Sajonia, 2010), le pone música a tres poemas nerudianos: “El insecto” (pág. 863-864); “El tigre” (pág. 862) y “El Cóndor”(pág. 863) para coro mixto; los tres poemas que forman la sección "El deseo" del del libro “Los versos del capitán” [1951-1952] (Nápoles, 1952); de O. C. I. La partitura fue editada por el IEM (Instituto de Extensión Musical de la Universidad de Chile).











HERNÁN RAMIREZ
El compositor y médico chileno Hernán Ramírez Ávila (Santiago de Chile, 1941), que estudió piano y armonía, y que entre sus maestros de composición estuvieron los profesores Carlos Botto, Fernando García y Gustavo Becerra-Schmidt compone con 26 años, su temprana obra “Nueve versos del capitán” para barítono y piano opus 6. Fue estrenada en 1969 por Carlos Haiquel (barítono) y Eliana valle (piano), en el XI Festival de Música Chilena, recibiendo el premio por obra del Instituto de Extensión Musical (IEM).








FERNANDO GARCÍA
Fernando García Arancibia (Santiago de Chile, 1930) compone “La arena traicionada”, para orquesta (inspirada en la sección V del “Canto general”).



El compositor Melikof Karaian Zammit (1938) se inspira también en Neruda en “Los crepúsculos de Maruri” para coro a cinco voces. Según Luís Merino: “Está compuesto en lenguaje atonal, con muchas cadencias sobre intervalos huecos de octavas y cuartas, con giros basados en melotipos orientales, los que en cierta medida provienen de la tierra natal del compositor, Armenia”. La obra está basada en la sección tercera "Los crepúsculos de Maruri" (13 poemas) del libro “Crepusculario” [1920-1923], págs. 131-140 O. C. I.



El compositor y pedagogo chileno Pedro Núñez Navarrete (Constitución, Maule, 1906 - Santiago de Chile, 1989) nos ofrece su obra “Fragancia de lilas” para voz y piano, que según Merino: “Es atonal y disonante, si bien termina en una tríada (enarmónica) de Mi bemol”. Es el poema "Sensación de olor" de la sección primera "Helios y las canciones" del libro “Crepusculario” [1920-1923; pág. 114 O. C. I. El título está sacado del primer verso del poema.


FLAVIO TESTI
Y en Italia podemos mencionar al compositor italiano Flavio Testi (Florencia, 1923 - Milán, 2014), que este año compone su tema "Canto a las madres de los milicianos muertos", poema de la secció IV "España en el corazón. Himno a las glorias del pueblo en guerra (1936-1937)" de su libro recopilatorio "Tercera residencia" [1934-1945], págs. 371-373 O. C. I.







En julio aparece la tercera edición de sus “Obras completas” (tres volúmenes, Losada, Buenos Aires) y el 14 de octubre se estrena, en el teatro Antonio Varas, su obra “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta”, por el elenco del ITUCH (Instituto de Teatro de la Universidad de Chile), con la dirección de Pedro Orthous. La obra estaba dividida en dos actos de tres cuadros cada uno. Éstas son las canciones que contiene:







PRIMER ACTO

Cuadro primero: La partida.

- Coro de canillitas.

- Canción marinera.


Cuadro segundo: La travesía y la boda.

- Canción masculina.


Cuadro tercero: El fandango.

- Canción masculina.

- Cantante morena (barcarola).

- Cantante negra (negro espiritual).

- Cantante rubia.

  





SEGUNDO ACTO

Cuadro cuarto: Los galgos y la muerte de Teresa

- Canción femenina.

- Coro de lavanderas.


Cuadro quinto: El fulgor de Joaquín Murieta.

- Canción masculina.

- Coro de asaltantes.


Cuadro sexto: Muerte de Joaquín Murieta.  

- Casi soneto.

- El barraquero.

- Coro cantado.


TRES CANCIONES

- Canción masculina.

- Canción femenina.

- Canción.



ESCENA DEL ESTRENO (1967)
En la obra participaron: Guillermo Núñez (escenografía); Patricio Bunster (coreografía); Sergio Zapata (vestuario); Oscar Navarro (iluminación) y las actrices: Alicia Quiroga, Berta Sandoval y Peggy Cordero. La música de las canciones las compuso Sergio Ortega

La cantante y actriz Matilde Broders (Talca, Maule, Chile, 1911 - Santiago de Chile, 2005) interpretó la barcarola de la obra; la actriz Kerry Keller (Chile, 1920), el espiritual negro, y el director teatral y músico (de 35 años de edad) Víctor Jara (Víctor Lidio Jara Martínez: San Ignacio, Biobio, Chile, 1932 - Santiago de Chile, 1973) participó en la obra cantando las canciones de esta obra dramática (cantata, según su autor), además de cantar dos de las tres canciones que Neruda preparó para ser cantadas “directamente al público en la sala o en el foyer, antes de iniciarse el espectáculo o durante los entreactos”: la Canción masculina (“Así como hoy matan negros”) y la Canción femenina (“Ya llegó Joaquín Murieta”, conocida más tarde como “Cueca de Joaquín Murieta”).



SERGIO ORTEGA
La música del compositor (de 29 años de edad) Sergio Ortega Alvarado (Antofagasta, Chile, 1938 - París, Francia, 2003), forman una obra de teatro en forma de ópera o cantata. Está basada en la historia de un aventurero (chileno para unos, mexicano para otros), que emigró a California durante la fiebre del oro para terminar convertido en un bandido justiciero. La obra, que recorrió Europa con éxito, tuvo otros dos montajes en Chile antes del fallecimiento de Ortega (que transformó en 1994 la cantata en ópera): el 14 de diciembre de 1998, y en junio del 2003 (en ambas ocasiones, en el Teatro Municipal de Santiago de Chile). 








Aquí podemos ver y escuchar la adaptación que realizó el compositor Sergio Ortega de “Fulgor y Muerte de Joaquín Murieta”, adaptada para ópera en 1994, y que tuvo su estreno mundial en 1998, en la temporada del Teatro Municipal.







ESCENA DEL ESTRENO (1967)
Según Marisol García (Músicapopular.cl), los críticos hoy destacan cómo fue capaz de fundir magistralmente campos expresivos diversos “adelantándose a la Nueva Canción”, según Luis Advis. El propio Ortega definió la obra como una combinación de “tradición oral, popular y los oficios experimentales de los que hablaba Neruda”. El compositor nunca se acomodó a la lectura solemne que muchos querían seguir dando a la música de grandes montajes: “La ópera debe ser una fiesta”, era su punto de vista. Cuando comenzó a trabajar para Joaquín Murieta, lo hizo sobre la base de cuatro poemas que ya tenía escritos Pablo Neruda. “Mi primera conclusión fue que era una pieza de gran coralidad, pero una obra con una gran concepción teatral, lo que finalmente nos llevó a hacer de ella una ópera". El carácter narrativo de sus textos le ha asignado la categoría de cantata, más que de ópera, si bien ha sido extendida su clasificación como la segunda.


Algunas de sus escenas musicales fueron tomadas por el movimiento de la Nueva Canción Chilena, quienes las transformaron en canciones que pasaron a ser parte del cancionero nacional.


Reproduzco un texto publicado por el escritor y periodista Luis Alberto Mansilla (Chanco, Maule, Chile, 1930) sobre el estreno de esta obra nerudiana, llamado “La difícil camisa del teatro”:


Un periodista venezolano me llamó en 1967 a la redacción de El Siglo para que le ayudase a conseguir una entrevista con el poeta. Neruda me dijo: «Estoy lleno de preocupaciones en este momento y muy nervioso, y preferiría que vinieses tú a "La Chascona" para acompañarme». No obstante, insistí en la entrevista para el venezolano. Accedió: «Vengan después de la siesta, a las cinco de la tarde.

En la entrevista se mostró distraído y, en buenas cuentas, habló mucho más el periodista que el personaje. De repente Neruda no se contuvo:


-Ocurre que hoy en la noche estrenan Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, mi primera obra de teatro; temo que sea un desastre y lo malo es que debo ir a la premiére.»





PARTITURA DE LA CANTATA
Matilde se encontraba de viaje, en Buenos Aires, arreglando asuntos de negocios con Losada. Neruda no tenía compañía para ir al teatro y me pidió que lo acompañara y lo socorriera en ese momento difícil. Quien sacó provecho de la situación fue el venezolano, que se regaló sacando fotografías de la casa y del poeta. En su nerviosismo, Neruda se mostraba extrañamente dócil y obediente.

-No sé cómo se escribe teatro -me dijo-. Ignoro todas las técnicas de la escena. Fue Orthus quien me convenció que transformara ese poema sobre Joaquín Murieta en una pieza para el Instituto del Teatro. Yo no soy Picasso, a quien le toleran todo, y que también ha escrito una obra extraña e imposible. Dicen que Orthus ha hecho una buena puesta en escena pero no sé si el público va a abandonar el teatro en masa después del primer acto.


Lo acompañé al Antonio Varas luego de comer algo. Dijo que era mejor llegar temprano a la sala para que nadie notara su presencia. Cuando aparecimos allí -a las 20 horas- se realizaba un ensayo final. No quiso verlo:


-Es mejor la sorpresa -le dijo a Orthus que acudió solícito a recibirle-. Le expresó el deseo de ver la función desde la última fila de la platea alta y de subir allí sólo después de que las luces estuviesen apagadas. Mientras tanto, esperamos en una oficina a puertas cerradas. Aparecieron algunos amigos para darle ánimo. Roberto Parada y María Maluenda le dijeron que no debía preocuparse, que estaban seguros que la obra sería un éxito. Estarían presente varios ministros del Gobierno y hasta esperaban al propio Presidente Frei.

-Eso es demasiado -dijo el poeta-. Ellos son bien educados y aunque les parezca horrible van a aplaudir. No debieron invitar a gente tan importante.

Me pidió informaciones sobre otros montajes del ITUCH y mi opinión sobre el talento de Pedro Orthus:

-Es un gran director -contesté-. Es capaz de hacer milagros con cualquier texto.

-¿Ves tú? Sólo un milagro puede hacer digerible mi obra. No debí meterme en esta difícil camisa del teatro.

PARTITURA DE LA CANTATA
La verdad es que los temores del poeta no eran infundados. La obra no tenía progresión dramática y se reducía a una serie de estampas más o menos épicas y esquemáticas, con personajes buenos muy buenos y malos muy malos. La magia la produjo Orthus con una bella puesta en escena, apoyado en la música y las canciones de Sergio Ortega. Los excelentes actores del ITUCH fueron muy bien aprovechados. Así, María Cánepa, Mario Lorca, Jorge Lillo, Peggy Cordero, Héctor Maglio hicieron cuanto les fue posible por animar personajes apenas esbozados. En la pausa, Neruda volvió de nuevo a la oficina a puertas cerradas.

-¿Qué te parece? -preguntó ansioso.

-No está mal...

La verdad es que a mí me parecía que la obra no se salvaba ni con el talento de Orthus ni con la música de Ortega. Yo la hallaba declamatoria y consignista, pero al parecer el público no pensó lo mismo. Al caer el telón hubo aplausos clamorosos, los actores salieron al escenario una y otra vez. Orthus y Ortega fueron vitoreados. Y los más entusiasmados parecían ser los ministros, entre ellos Gabriel Valdés y Máximo Pacheco. Orthus pidió silencio y le dijo al público que en la platea alta, en la última fila se encontraba el autor. Neruda se levantó de su asiento en medio de aclamaciones, me abandonó y no le vi en el resto de la noche. Subió al escenario. Recibió flores, besos y abrazos. Los aplausos se prolongaron hasta no dar más. Parecía una función de la ópera con algún divo prodigioso. Fue un éxito rotundo que se prolongó en las demás funciones.

Después he visto en otros países unas ocho versiones distintas del Murieta, pero ninguna me parece que supera la del ITUCH. Sigo pensando que nadie ha hecho hasta aquí el milagro de que funcione de verdad como una obra de teatro.



Víctor Jara, cantó las canciones de esta obra en discos y recitales, y otros grupos de la Nueva Canción Chilena, cantaron y grabaron los poemas de esta cantata en las versiones musicadas por Sergio Ortega. Estos son los registros fonográficos que los recogen:



GRABACIONES DE ESTAS VERSIONES:



Segundo acto. Cuadro cuarto: Los galgos y la muerte de Teresa. 3ª canción. Canción femenina [Ya parte el galgo terrible].



VÍCTOR JARA:
 

Pongo en tus manos abiertas..., 
LP (Jota Jota JJL-03, 1969). Editado en Chile.


Corte B5.













Cile canta e lotta 3. Te recuerdo Amanda.
LP (Albatros VPA 8184, 1973). Editado en Italia.














Pongo en tus manos abiertas... Il canto di Víctor Jara assassinato dai fascisti cileni,
LP ‎(Comitato Vietnam CV 1, 1974). Editado en Italia.











Te recuerdo Amanda, LP (Albatros 42820284, 1974). Editado en Italia. CD, (1994).

Te recuerdo Amanda, LP (Dicap, 1978). Editado en Francia.


Te recuerdo Amanda. 
LP (Pläne G P 0291, 1978). Editado en Alemania (RFA).














El derecho de vivir en paz,
LP (Movieplay-Gong 17.0919/6, 1977). Editado en España.

Corte B5.










El recital, 
MC (Alerce ALCL 120, 1983). Editado en Chile.

Grabación extraida de un recital ofrecido en el Aula Magna de la Escuela de Derecho de la Universidad de Valparaíso, Chile, el 29 de mayo de 1970.

Corte A2






Pongo en tus manos abiertas,
CD (WEA-Warner, 5186 54628-2, 2001). Editado en Chile.








En vivo en el Aula Magna de la Universidad de Valparaíso, 2003). Editado en Chile.
















INTI-ILLIMANI:


Autores chilenos, LP (JJL-13, 1971). Editado en Chile.

CD (WEA-Warner Music 8573 84986-2,  2000). Editado en Chile. 

Corte A5.












La nueva canción chilena,
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
CD (Monitor-World, 1992), Editado en Italia. Corte B5.
MC (I dischi dello zodiaco VC 0685, 1974). Editado en Italia.
LP (Movieplay MOV 5.020, 1974). Editado en Portugal.
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
LP (Vedette Records CFD 0001, 1974). Editado en Japón.
LP (Movieplay 17.0638/5, 1975). Editado en España.
LP (LPDCP108DF69, 1975). Editado en Francia.
Chile Herido ‎(LP, Discos Pueblo DP-1011, 1978). Editado en México.
LP (EMI 3C 054-62161, 1979). Editado en Italia.
LP (VRMLP 105, 1983). Editado en Italia.
MC (Plane, Ada Music 645, 1990). Editado en Turquía.
CD, (Monitor Records MCD 71794, 1991). Editado en Italia.
CD (CGD 4509 95947-2, 1994). Editado en Alemania.
MC (CGD 4509 95947-4, 1994). Editado en Alemania.
LP (Pläne P 10 DF 30). Editado en Alemania (RFA).        



Omaggio a Neruda,
LP (I dischi dello zodiaco V V E 355525, 1973). Editado en Italia.














VVAA. Koncert für Chile
LP (Planë, 1974). Editado en Alemania. 

Corte B5












Inti-Illimani en directo, 
LP (1980).

Corte B4














Segundo acto. Cuadro quinto: El fulgor de Joaquín Murieta. 2ª canción (canción masculina) [Con el poncho embravecido]. 


VICTOR JARA:

Víctor Jara en vivo. Grabado en 1971 en la ciudad universitaria, LP. 


Grabaciones de temas extraidos del recital de 1971 en la Ciudad Universitaria de México DF.

Corte B1: A Joaquín Murieta. 







 

Víctor Jara en México,
LP (1996).

Corte A2













En México, 
CD (Warner, 2001). 

Corte 2









TRES CANCIONES: Canción masculina [Así como hoy matan negros].


VICTOR JARA:




Víctor Jara,
LP (Odeón LDC-36637, 1967). Grabado en Chile.

Corte B1.

CD (EMI) 88 342, 1983)

LP (Pathé 4077/5077, 1967). Editado en Argentina.








Desde Lonquén hasta siempre,
LP (Movieplay-Gong 17.2165/7, 1980). Editado en España.












Vol. 4 - Desde Lonquen hasta siempre.
LP (Monitor Records MFS 810, ). Editado en EE.UU.













El verso es una paloma,
LP (Pläne 88 324, 1983). Editado en Alemania (RFA)














El recital, 
MC (Alerce ALCL 120, 1983). Editado en Chile

Corte B4

Grabación extraida de un recital ofrecido en el Aula Magna de la Universidad de Valparaíso, Chile, en 1970.





INTI-ILLIMANI:


Inti-Illimani,
LP (EMI - Odeón LDC-35254, 1970). Editado en Chile. 

Corte B2.












2. La nueva canción chilena,
LP (I Dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia. 

Corte A5.

CD (Monitor-World, 1992), Editado en Italia. Corte B5.
MC (I dischi dello zodiaco VC 0685, 1974). Editado en Italia.
LP (Movieplay MOV 5.020, 1974). Editado en Portugal.
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
LP (Vedette Records CFD 0001, 1974). Editado en Japón.
LP (Movieplay 17.0638/5, 1975). Editado en España.
LP (LPDCP108DF69, 1975). Editado en Francia.
Chile Herido ‎(LP, Discos Pueblo DP-1011, 1978). Editado en México.
LP (EMI 3C 054-62161, 1979). Editado en Italia.
LP (VRMLP 105, 1983). Editado en Italia.
MC (Plane, Ada Music 645, 1990). Editado en Turquía.
CD, Monitor Records MCD 71794 Italy 1991.
CD CGD 4509 95947-2 Germany 1994.
MC CGD 4509 95947-4 Germany 1994.
LP (Pläne P 10 DF 30). Editado en Alemania (RFA).


Inti –Illimani: Omaggio a Neruda, 
EP (I dischi dello zodiaco VV E 355535, 1973).

Corte A2:














TRES CANCIONES: 
Canción femenina [Ya llegó Joaquín Murieta].

QUILAPAYÚN:


X Viet-Nam,
LP (Jota Jota JJL-01, 1968). Editado en Chile.

Corte A6: Cueca de Joaquín Murieta.

CD (2002).












Canto Rebelde, 
LP (Lince Producciones LP 20009, 1969). Editado en Argentina.













Antología 1968-1992, 
CD (PICAP, 2002).











VICTOR JARA:

Pongo en tus manos abiertas,
CD (Warner, 2001).

Corte 14.

Grabación obtenida de un recital realizado en 1970.







En noviembre de 1967, tuvo lugar en el Royal Festival Hall de Londres el primer Festival Internacional de Poesía, en el que asiste Neruda. 


En noviembre aparece en Chile, el segundo disco del cantante Víctor Jara, que como hemos dicho anteriormente, participó activamente como cantante, en la obra “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta”. En este disco graba, con la orquesta de Sergio Ortega, un tema de esta cantata. Se trata de la primera de las tres canciones que se pueden dar directamente al público, en la sala o en el foyer, antes de iniciarse el espectáculo o durante los entreactos. Concretamente, es la canción primera, la “canción masculina”, y con el título “Así como hoy matan negros”. Es el segundo LP o larga duración de Víctor Jara. Publicado por el sello Odeón (LDC-36637), posteriormente sería reeditado con otros nombres: en España “Desde Lonquén hasta siempre” (Movieplay, 1980) y en Alemania “El verso es una paloma” (Pläne, 1983). 


Joan Turner (Londres, Inglaterra, Reino Unido, 1927), mujer de Víctor Jara que tuvo que exiliarse en Londres tras el golpe de estado de Pinochet, adoptando el nombre de Joan Jara, en le edición española de este LP, publicado por Movieplay en 1980, nos dice: 

No fue por casualidad que Víctor incluyera aquí una canción de la obra de Pablo Neruda “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta”. En el estreno mundial de esta obra en Santiago, en 1967, Víctor tomó parte en ella como cantante, justamente un poco antes de que este álbum fuera producido. El compositor de la música de esta obra, Sergio Ortega, también trabajó con Víctor en los arreglos musicales de algunas de las canciones de este disco.



Y el productor y director artístico (desde 1954) de las Industrias Eléctricas y Musicales Odeón S.A (EMI-Odeón Chilena), Rubén Nouzeilles (Argentina, 1929), que gracias a él grupos y cantantes como Cuncumén, Víctor Jara o Violeta Parra pudieron grabar sus discos y ser conocidos por el público, nos dice en la contraportada del álbum:

La voz cargada de emoción de Víctor Jara ya es una verdad “per se” que se acentúa con el tono de compromiso del contenido de las canciones. Víctor Jara es un artista completo con un sólido respaldo cultural que anticipa con notable elocuencia la orientación del hombre actual y reafirma los valores inalterables del hombre de siempre”.




El 25 de noviembre Neruda recibe en Parral, su ciudad natal, la medalla de Hijo Ilustre de la ciudad, y en diciembre aparece el libro “La Barcarola” (Losada, Buenos Aires, 1967). En una entrevista al poeta en la revista Sucesos nos dice:


Yo escribí un libro grande con versos, lo llamé “La barcarola”, y era como una cantinela, yo picaba aquí y acá en los manteles de que dispongo y éstos son a veces aguas o trigos, sencillas arenas a veces, canteras o acantilados duros y precisos, y siempre el mar con sus silencios y sus truenos, eternidades de que dispongo aquí cerca de mi ventana y alrededor de mi papel, y en este libro hay episodios que no sólo cantan sino cuentan, porque antaño era así, la poesía cantaba y contaba…”



Con una gran celeridad, de nuevo Gustavo Becerra-Schmidt regresa a Neruda y compone este mismo mes el “Oratorio Lord Cochrane de Chile” para solistas, coro mixto a cuatro voces, recitante, amplificador, cinta magnética y orquesta, sobre el séptimo episodio "lord Cochrane de Chile" (13 poemas) del libro “La Barcarola”[1964-1967], págs. 221-226 O. C. III. Comparte la orientación estilística del “Oratorio Macchu Picchu” ya comentado anteriormente. La partitura manuscrita está depositada en el Instituto de Extensión Musical de la Universidad de Chile (46 páginas).


Lord Cochrane (Thomas Alexander Cochrane: Annsfield, Hamilton, Escocia, Reino Unido, 1775 - Londres, Inglaterra, 1860), fue un oficial naval británico que después de ser dado de baja de la marina británica en 1897, sirvió en la marina de Chile.



En este mes de diciembre aparece el libro “Ser y morir en Pablo Neruda”, de Hernán Loyola, un nuevo e importante aporte a los estudios nerudianos, y el primer tomo de la tercera edición actualizada de las “Obras Completas” (Losada, Buenos Aires, 1967).


BIBLIOGRAFÍA.-


ORTEGA, Sergio: Cancionero de la opera Fulgor y muerte de Joaquín Murieta. Música de Sergio Ortega; transcripción y arreglo para guitarra de Fernando Carrasco; caligrafía musical de Ingrid Santelices. Santiago de Chile: Fundación Pablo Neruda, 1998. 32 p.: música impresa; 27 cm. 
NERUDA, Pablo: Fulgor y muerte de Joaquín Murieta. DVD. Libreto de Pablo Neruda. Música de Sergio Ortega. Un filme de Manuel Basoalto. Santiago, Sello La Oreja, 2006, LXI/208 (julio-diciembre, 2007), pp. 106-107. Fulgor y muerte de Joaquín Murieta. 
MANSILLA, Luis Alberto. El poeta y el entrevistador. En: Los rostros de Neruda. Araucaria de Chile, Madrid, 1990, n. 47-48.

No hay comentarios:

Publicar un comentario