VIENE DE:
JOSÉ AGUSTÍN GOYTISOLO Y SU RELACIÓN CON
LA MÚSICA. PARTE III:
AÑOS 90
Tras la muerte de sus amigos Carlos Barral (fallecido en diciembre
de 1989) y Jaime Gil de Biedma
(fallecido el 8 de enero de 1991), Goytisolo se ausenta de Barcelona: va a
Gijón, donde lee poemas del libro que está preparando y al que va a titular “La
noche le es propicia”; en Madrid presenta la revista “Encuentros con el 50”.
En marzo viaja a Moscú y luego a Turín para asistir a la celebración del 50 aniversario de la muerte de Antonio Machado y en abril, la Universidad de Barcelona asiste al “Simposium José Agustín Goytisolo”.
En marzo viaja a Moscú y luego a Turín para asistir a la celebración del 50 aniversario de la muerte de Antonio Machado y en abril, la Universidad de Barcelona asiste al “Simposium José Agustín Goytisolo”.
Este año, el cantante Guillermo de la Torre (Madrid, 1955), le pone música y graba en su
CD “Una, dos, tres, empecemos otra vez”, el poema “Escoger la libertad” (corte
2). Colaboran en el disco con los instrumentos: Tony López y Jesús Marco. El poema aparece por primera vez en “Algo
sucede” (1968); es el séptimo de la sección II del libro. En el libro “A veces
gran amor” (1981; 1991), incluye el poema, pero en la edición de 1996 de “Algo
sucede”, lo elimina (p. 467 P. C.).
RAMÓN GARCÍA MATEOS |
El grupo,
formado por Manuel del Ojo (guitarra flamenca, acústica, eléctrica, bajo
eléctrico y voz), Manuel León (guitarra clásica y electroacústica, laúd y voz),
José Luis Jiménez (voz y percusiones) y Ramón García Mateos (voz en los
recitados; profesor de lengua y literatura española del Instituto de Bachillerato
de Cambrils, y que se convertiría en uno de los principales estudiosos de la
poesía de nuestro autor), en su primera actuación en público, llevan en su
repertorio tres poemas de Goytisolo, que será el germen de su posterior trabajo
sobre el poeta que realizarán tres años más tarde. En aquel recital cantaron “Mala
cabeza”, “El lobito bueno” y “Más que una palabra”.
Esto hizo que surgiera un contacto personal con
el poeta, del que surgirían actuaciones conjuntas, y una amistad y admiración
por sus versos, que se plasmaría cuatro años más tarde en la edición de un CD
con sus canciones.
También Paco Ibáñez, en mayo de 1991, en los conciertos que ofrece en el Teatro Alcalá de Madrid junto a Rafael Alberti, canta en su repertorio “Palabras para Julia”, como se puede apreciar en la grabación en directo de dichos espectáculos, que salió a la venta al año siguiente en forma de LP doble.
También Paco Ibáñez, en mayo de 1991, en los conciertos que ofrece en el Teatro Alcalá de Madrid junto a Rafael Alberti, canta en su repertorio “Palabras para Julia”, como se puede apreciar en la grabación en directo de dichos espectáculos, que salió a la venta al año siguiente en forma de LP doble.
Otro cantante que por estas fechas le canta a
nuestro poeta es Antonio
Selfa. En 2012 graba el disco “Antonio Selfa canta a los poetas”, donde
pone música a poemas de Pablo Neruda, Antonio Machado, Bécquer, Lorca, José
Martí, Quevedo y Blas de Otero. En él incluye un poema de Goytisolo que le puso
música y lo grabó en 1991. Se trata de “Una historia de amor” (corte 11),
segundo poema de la sección II de “Algo sucede” (1968), poema que también lo
incluye en “A veces gran amor” (1981; 1991) y en la edición de 1996 de “Algo
sucede” (p. 190 P. C), con algunas variantes: […/ y ella tenía cinco hijos /], en lugar de […/ y ella tenía cuatro hijos /] (v. 18) y […/como cumpliendo un gran ritual/…] en lugar de […/como cumpliendo un gran deber/…] (v.
22).
Aquí podemos escucharlo en un video subido el 31 de mayo de 2014, cantando con Gloria Aleza:
UNA HISTORIA DE AMOR
Se amaban. Era el tiempo
de las
primeras lluvias de verano
y se
amaban. Los días
fueron
como una larga cinta blanca
que
rodeara sus cuerpos enlazados.
El día ocho de marzo de 1992, José Agustín Goytisolo
publica en el diario “El Periódico”, un artículo con el título “Mis amigos, los poetas del 50”, en el que
recuerda a sus amigos desaparecidos: “Mis vivencias con Carlos Barral y Jaime
Gil de Biedma son muchas, muchísimas, y sus muertes me afectaron más de lo que
creí que podía aguantar. No sé por dónde empiezo, pues aún estoy confuso”.
EL POETA EN CAMBRILS |
El viernes 8 de mayo, el poeta asiste al
Instituto de Bachillerato de Combrils (Tarragona) donde, organizado por el seminario
de lengua y literatura española (dirigido por Ramón García Mateos) se celebró un
acto al que llamaron “Tempestades de amor contra los cielos”, título tomado del
octavo verso del primer poema del primer libro editado del poeta: “El retorno”
(1955), que abre el libro a manera de prólogo, sin título y en cursiva (en la
reedición del libro en 1986, lleva por título “Sobre vosotras, aves”, primer
verso del poema).
José Agustín leyó los poemas de su libro “La
noche le es propicia” (que saldría a la venta un mes más tarde) y el grupo Goliardos
interpretó una selección de textos suyos a manera de antología de su obra
poética. Este fue el germen inicial del trabajo que llamaron “Mala cabeza”.
Antes de la celebración de los juegos olímpicos
(juegos de la XXV Olimpiada), que se celebraron en Barcelona, su ciudad natal y
residencial, entre el 25 de julio y el 9 de agosto, el poeta edita el libro “La
noche le es propicia” (Lumen, Barcelona, 1992).
Está dedicado a Pedro Salinas y lleva en la entrada dos citas de los dos amigos suyos recientemente desaparecidos: Carlos Barral y Jaime Gil de Biedma. Se trata de un libro de tema amoroso con 38 poemas inéditos que, según Carme Riera y Ramón García Mateos, “parte de las viejas albadas provenzales” (canciones de bodas que eran interpretadas en honor de los recién casados).
Está dedicado a Pedro Salinas y lleva en la entrada dos citas de los dos amigos suyos recientemente desaparecidos: Carlos Barral y Jaime Gil de Biedma. Se trata de un libro de tema amoroso con 38 poemas inéditos que, según Carme Riera y Ramón García Mateos, “parte de las viejas albadas provenzales” (canciones de bodas que eran interpretadas en honor de los recién casados).
Otra muestra del interés de Goytisolo por la
música, es su colaboración en agosto de este año de 1992, en la presentación del
CD “Romances”, de la cantante Julia León
Conde (Madrid, 1945), que es hermana
de Rosa León, la cantante que en la década anterior le cantó y grabó sus poemas
en cuatro ocasiones. Nos dice el poeta:
Cuando
canta Julia León su voz nos lleva a una época en la que aún no reinaba la
intolerancia, en la que convivían judíos, mahometanos y cristianos.
Cuando
canta Julia León nos regala, además de esa hermosura que es su voz, un
maravilloso mundo que creíamos perdido, pero que está muy vivo dentro de su
corazón.
Paco Ibáñez, tras su actuación el 23 de abril
de 1993 en el Palau Sant Jordi, en un homenaje a Raimon donde actuó junto con
Daniel Viglietti, Joan Manuel Serrat, Pete Seeger, Luis Cilia y Mikel Laboa, y
donde interpretó “Palabras para Julia” con grandes muestras de entusiasmo por
parte del público, le propone a José Agustín Goytisolo que realizaran juntos
una serie de actuaciones por los teatros de España y América, recitando sus
poesías y él cantando las canciones de su repertorio, y en donde en uno de esos
recitales, se grabaría un disco CD para ponerlo a la venta (como ya lo hizo con
Rafael Alberti durante el año 1989). Sugirieron el nombre de “La voz y la
palabra” y se decidió que comenzarían ese año en la Universidad de Málaga,
donde el poeta ya tenía previsto un recital.
Este año sale a la venta su “Novísima oda a
Barcelona” (Lumen, Barcelona, 1993), su primer libro bilingüe (escrito en
catalán y en español). Se trata de un homenaje a su ciudad, con motivo de los
juegos olímpicos, y que llevaba ilustraciones del pintor y grabador Josep Ginovart i Bertran (Barcelona,
1927-2007). El extenso poema se había editado en París (en una edición de corta
tirada), en septiembre de 1987, con ocasión de la presentación de la Villa
Olímpica de Barcelona.
También ese año edita “El ángel verde y otros poemas
encontrados” (Libertarias/ Prodhufi, Madrid, 1993), que recoge 24 poemas
inéditos de distintas fechas.
Y “Elegías a Julia Gay” (Visor, Madrid, 1993), donde publicó de nuevo las dos colecciones de poemas que Goytisolo dedicó a la memoria de su madre: “El retorno” (1955) y “Final de un adiós” (1984), con un prólogo de Vázquez Rial.
El 4 de diciembre de 1993, en Granollers (Barcelona), dentro del “II Festival de Joglars i Trobadors”, José Agustín Goytisolo y Paco Ibáñez actuaron, junto al dúo israelí Dudaim y el poeta palestino Mahmud Sobh. El título del festival les inspirará a ambos para dar título a posteriores actividades.
Y “Elegías a Julia Gay” (Visor, Madrid, 1993), donde publicó de nuevo las dos colecciones de poemas que Goytisolo dedicó a la memoria de su madre: “El retorno” (1955) y “Final de un adiós” (1984), con un prólogo de Vázquez Rial.
El 4 de diciembre de 1993, en Granollers (Barcelona), dentro del “II Festival de Joglars i Trobadors”, José Agustín Goytisolo y Paco Ibáñez actuaron, junto al dúo israelí Dudaim y el poeta palestino Mahmud Sobh. El título del festival les inspirará a ambos para dar título a posteriores actividades.
1994 estará lleno de actividades para el poeta.
Entre enero y febrero, el grupo Goliardos, graba en los estudios “La unidad
móvil” de Madrid, el CD “Mala cabeza. Poemas y canciones de José Agustín
Goytisolo”. El poeta participa recitando dos poemas: “Autobiografía” de “Salmos
al viento” (1958) y “Más que una palabra” del libro “Del tiempo y del olvido”
(1977), por lo que se desplazará a Madrid para su grabación.
El 13 de marzo de 1994, dos días antes del estreno
en el Teatro Borrás de Barcelona del espectáculo “La voz y la palabra”, para el cual Frederic Amat (Barcelona, 1952) había realizado un cartel para el mismo, afirmaba
Goytisolo en una entrevista realizada por Miquel Jurado para el diario El País:
“Hace muchos años
que se dice que el futuro de la poesía y de toda la literatura es malo, y es
cierto porque la gente tiene prisa y leer una novela cuesta mucho. No le puedes
meter ochocientas páginas a un tipo que tiene prisa. Pero poner una casete en
un coche u oír una canción en la radio es mucho más fácil, y en esa canción le
puedes meter un poema que le deje clavado y tenga que aparcar el coche en la
cuneta y ponerse a pensar. Una parte del futuro está ahí.”
Este texto nos indica el pensamiento del poeta
sobre la poesía y la canción, que le llevaron a partir del día 15 de marzo, a
subirse a un escenario junto a Paco Ibáñez y recitar sus poemas junto a las
canciones de éste.
El espectáculo “La voz y la palabra” comenzó su
andadura en Barcelona (con una productora a la que llamaron “Trobadors i
joglars”, nombre que luego utilizarían para sus colecciones de discos en la
discográfica PDI), en el Teatre Borràs (del 15 al 30 de marzo), lugar donde Tomás
Sastre realizó la fotografía del poeta con el grupo Goliardos, que aparece en
el CD del grupo. Después fueron a San Juan de Puerto Rico (23 de abril) y Nueva
York (27 de abril), para regresar a España y representarse en el Teatro
Marquina del 1 al 24 de junio.
En la primera parte de “La voz y la palabra”,
José Agustín Goytisolo leía algunos de sus poemas (en estas representaciones
dio a conocer dos poemas inéditos que no publicó en ningún libro), y Paco
Ibáñez cantaba las canciones de algunos de los textos leídos (“Me lo decía mi
abuelito”; “El lobito bueno” y “Palabras para Julia”).
En la segunda parte, Paco Ibáñez, solo en el escenario, cantaba su repertorio. Según explicaba Goytisolo: “Las canciones a las que Paco ponía música hace 30 años, las sigue cantando la gente, y no la gente madura, sino los jóvenes: la gente nueva. Son canciones que no quieren adiestrar a nadie, sólo conmover el espíritu; llegar a la sensibilidad, pero no meterle ninguna consigna”.
En la segunda parte, Paco Ibáñez, solo en el escenario, cantaba su repertorio. Según explicaba Goytisolo: “Las canciones a las que Paco ponía música hace 30 años, las sigue cantando la gente, y no la gente madura, sino los jóvenes: la gente nueva. Son canciones que no quieren adiestrar a nadie, sólo conmover el espíritu; llegar a la sensibilidad, pero no meterle ninguna consigna”.
Los veinte poemas que recitaba el poeta fueron
recogidos en un CD ese mismo año, titulado “La voz y la palabra” (dentro de una
serie titulada “Trobadors i joglars”), editado en la discográfica PDI
(Producciones Discográficas Independientes), la casa discográfica donde Paco
Ibáñez grababa sus discos, y donde reeditará dos años después sus discos
franceses.
Iba acompañada de un folleto de 12 páginas con los textos de los
poemas, incluyendo los dos inéditos: “La voz y la palabra”, con el que iniciaba
el recital,
y “En tiempos
de ignominia”, con el que lo cerraba, y del que suprime algunos versos del
poema, en relación al texto que leía en los recitales: versos 6, 10 y parte del
11, del que cambia: “…o grite:” por “…nunca:” (p. 841 P.C.).
En
tiempos de ignominia como ahora
a escala
planetaria y cuando la crueldad
se extiende por doquiera fría y robotizada,
aún queda mucha buena gente en este mundo
que escucha una canción o lee un poema:
ellos saben muy bien que la patria de todos
es el canto la voz y la palabra: única patria
se extiende por doquiera fría y robotizada,
aún queda mucha buena gente en este mundo
que escucha una canción o lee un poema:
ellos saben muy bien que la patria de todos
es el canto la voz y la palabra: única patria
que no
pueden robarnos ni aun poniéndonos
de
espaldas contra un muro
y deshaciéndonos en mil pedazos.
y deshaciéndonos en mil pedazos.
Por eso
digo una vez más: que nadie piense o grite:
no puedo más y aquí me quedo. Mejor mirarles
a la cara y decir alto: tirad hijos de perra
somos millones y el planeta no es vuestro.
Los versos que recita son los siguientes:
no puedo más y aquí me quedo. Mejor mirarles
a la cara y decir alto: tirad hijos de perra
somos millones y el planeta no es vuestro.
Los versos que recita son los siguientes:
1. La voz y la palabra.
2. Autobiografía.
3. La fea bonita.
4. Al trébol rojo.
5. La paloma brava.
6. Y palomas mil.
7. Nana de la adúltera.
8. Marcial entre el amor y la miseria.
9. Mientras los autobuses aquietan la ciudad.
10. Como la lluvia de abril.
11. Esa flor instantánea.
12. Agravio público
13. Cantó al alba la perdiz.
14. Me cuentan cómo fue.
15. Me lo decía mi abuelito.
16. Mala cabeza.
17. El lobito bueno.
18. Palabras para Julia.
19. El show.
20. En tiempos de ignominia.
También tenemos que mencionar que, por estas
fechas, la cantante argentina Mercedes
Sosa (Tucumán, 1935 - Buenos Aires, 2009), que contaba por entonces con 59
años, graba en su país, en un trabajo llamado “Gestos de amor”, el poema “Palabras
para Julia”, con la música de Paco Ibáñez (corte 15). Los poemas musicados de
Goytisolo de nuevo cruzan el océano.
Y en junio, sale al mercado el que fue el primer
disco del grupo Goliardos “Mala cabeza.
Poemas y canciones de José Agustín Goytisolo”. En el cuadernillo que le
acompaña, el poeta y catedrático de literatura española Ramón Oteo Sans (Reus, Tarragona, 1941 - 2015), nos dice:
…también
aquí y ahora, en este conjunto de poemas que, como “La voz y la palabra”,
reúnen la lectura y el canto bajo el título de “Mala Cabeza”. Con los versos de
José Agustín Goytisolo, Goliardos inaugura su camino en el ámbito discográfico
con un cálido homenaje a un poeta entrañablemente querido. Por más que él mismo
haya escrito con sarcástico desabrimiento que “leer entrañable me hace pensar
en las carnicerías, lo cual es grave porque soy lipotímico”, es innegable que
toda su poesía es testimonio de una profunda ternura y una radical voluntad de
unirse íntimamente, a pleno corazón, con sus lectores, gracias a cuya
existencia “se completa el ciclo creación-emisión-recepción-recreación-disfrute
que caracteriza a toda obra artística y que le confiere dimensión propia”, en
palabras suyas de introducción a “El rey mendigo” (1988).
Como ya dijimos, los componentes del grupo
Goliardos son: Manuel del Ojo (guitarras flamencas, acústica y eléctrica, bajo
eléctrico y voz), Manuel León (guitarras clásicas y electroacústica, laúd y
voz), José Luis Jiménez (voz y percusiones) y Ramón García Mateos (voz en los
recitados). Los temas del disco son:
1. "Autobiografía". Recitado por José Agustín
Goytisolo. Del libro “Salmos al viento” (1958) p. 80-81 P.C y que desde 1996 lo
llamará “No sirves para nada”.
2. "Yo quise". Música: Goliardos. Décimo poema de
la sección primera “El ayer”, del libro “Claridad” (1961); p. 357 P.C. En 1980
lo edita en “Palabras para Julia y otras canciones”
YO QUISE
3. "Así son". Lo recita Ramón García Mateos, con música de fondo de G. Farrauto. Primer poema de la segunda sección “Cuestiones y noticias” del libro “Bajo tolerancia” (1973). Lo publica también en el libro “Del tiempo y del olvido” (1977). En la edición de “Bajo tolerancia” de 1996, cambia su nombre al del título del libro.
4. "Mala cabeza". Música de Goliardos. Es el cuarto
poema de la parte IV del libro “Algo sucede” (1968), p. 147 P.C. Lo incorporó a
“Del tiempo y del olvido” (1977) y a “Palabras para Julia y otros poemas”
(1980). El poema da título al disco y, aunque como dijimos, lo cantaba Luís
Pastor en 1973, es la primera vez que se graba este poema musicado.
5. "Soldado, sí". Como dijimos, es un poema que data de 1958, que según el poeta era una “versión de una antigua canción que cantaba mi abuela materna”. Apareció por primera vez en la sección “III. Canciones olvidadas” (décimo poema), del libro “Del tiempo y del olvido” (1977); p. 360 P.C., usando el grupo esa versión.
5. "Soldado, sí". Como dijimos, es un poema que data de 1958, que según el poeta era una “versión de una antigua canción que cantaba mi abuela materna”. Apareció por primera vez en la sección “III. Canciones olvidadas” (décimo poema), del libro “Del tiempo y del olvido” (1977); p. 360 P.C., usando el grupo esa versión.
6. "El lobito bueno". Con música de Goliardos. Es
el poema “El cuento”, que en su libro “Claridad” (1961) es el tercer poema de
la sección “I. El ayer” p. 115 P.C. Al pasar a “Años decisivos” ese mismo año,
cambia su nombre a “Cuento”, y el verso 8, que decía “…y un ladrón honrado /”
lo cambia a “…y un pirata honrado /”, siendo ésta la versión que utiliza Goliardos
(el título procede del segundo verso, y como hemos indicado, no utilizan la
música de Paco Ibáñez).
7. "Furtivo". Música de Goliardos. Es el poema XXX
del libro “Los pasos del cazador” (1980), p. 402 P.C.
GOLIARDOS CON JOSÉ AGUSTÍN GOYTISOLO |
8b. "Nana". Con música del compositor británico Stanley
Myers.
Es el poema X del libro “Los pasos del cazador” (1980), p. 382 P.C. En la
antología “Poesía para estudiantes” (1996) lo denomina “El pelele”.
9. "Me cuentan cómo fue". Lo recita Ramón
García Mateos con una música de fondo, de tema popular, adaptada por Goliardos.
Es el séptimo poema de la sección “II. Hacia la vida” del libro “Claridad”
(1961) pero
la que aquí incluyen es la versión bastante modificada que aparece en el libro
“Del tiempo y del olvido” (1977); décimo poema de la sección “II.
Consideraciones”.
10. "Se pierde como el eco". Con música de Goliardos.
Poema del libro “La noche le es propicia” (1992), p. 617 P.C. Lo editó también
en las antologías “Poesía para estudiantes” (1996) y “Poesía” (1999).
11. "Muchacha, dame posada".
Con música de Goliardos. Es el poema L del libro “Los pasos del cazador” (1980)
p. 422 P.C. Aparece en el libro “A veces gran amor” (1981) con el título “No
necesito desvelo” (v. 6). El título está sacado del primer verso del poema.
12. "Al otro lado del espejo". Es un recitado de Ramón García Mateos con música de fondo de Goliardos.
Es el poema del mismo título del libro “La noche le es
propicia” (1992), p. 601 P.C. Aparece también en la antología llamada “Poesía”
(1999).
13. "El pájaro bobo". Con música de aire tradicional.
Es el poema XXXI del libro “Los pasos del cazador” (1980), p. 403 P.C. El
título procede del verso 1º.
14. "La Chana". Con música tradicional,
arreglada por Goliardos. Es el poema LXXVI del libro “Los pasos del cazador”
(1980), p. 448 P.C. En la antología llamada “Poesía” (1999), se le denomina “La
Chana”.
15. "Más que una palabra". Recitado por José
Agustín Goytisolo. Es el poema octavo de la sección “IV. Penúltimos
poemas”, del libro “Del tiempo y del olvido” (1977), p. 361 P.C. Fue el poema
que el 5 de junio de 1976 leyó en el homenaje a Federico García Lorca en Fuente
Vaqueros (Granada), y que le costó una multa gubernativa de 200.000 pesetas. El
poema lo reeditó en “Palabras para Julia y otras canciones” (1980) eliminando
la dedicatoria, que vuelve a aparecer en “Poesía para estudiantes” (1996).
También este año, el compositor y cantante Suso Saiz (Jesús María Saiz Alcántara: Cádiz,
1957), el creador de “La orquesta de las nubes”, le pone música al poema “La
noche le es propicia”, del libro mismo título de 1992; p. 590 P.C. La registra
en la SGAE (Código SGAE: 2.710.859; Código ISWC: T-041.371.007-2) y la graba en
la discográfica Mirror´s Place.
Y antes de terminar el año, José Agustín
Goytisolo y Paco Ibáñez se involucran en otro proyecto: un “Concierto por los
pueblos indígenas de Colombia”, donde éste cantará de nuevo “Palabras para
Julia” (corte 7 del CD que se editó del concierto). En el concierto intervienen: Luís Eduardo Aute, Georges Moustaki,
Soledad Bravo, Eulalia Yagari, D´Yare, y Álvaro Sánchez. Se edita un disco
donde se dice que: “D. José Agustín
Goytisolo trabaja desinteresadamente en este proyecto desde el principio”.
Todos los beneficios del disco fueron destinados a la “Fundación por los
pueblos indígenas de Iberoamérica”.
En febrero de 1995, pero con la fecha de
edición de 1994, sale a la venta el libro “Como los trenes de la noche” (Lumen,
Barcelona, 1994). Consta de 36 poemas, con la elegía como motivo principal del
libro. Consta de cuatro secciones identificadas con números romanos y lleva un
prólogo de Horacio Vázquez Rial. Está dedicado “A mis compañeros Carlos Barral y Jaime Gil de Biedma”.
En el año 1995 tenemos dos sorpresas acerca de
los poemas musicados de José Agustín Goytisolo. Una, de un cantante vasco, Mikel Markez Ibarguren (Rentería, Guipúzcoa,
1971), que traduce al euskera un poema suyo, le pone música y lo graba en un CD
llamado “Zertarako mugak jarri” [¿Por qué poner límites?]. Se trata de la
canción “Poema baten arrakasta” [Éxito de un poema] (corte 2), y lo registra
ese mismo año (Código SGAE: 2.919.650; Código ISWC: T-041.401.102-1).
Neskatxa
bat zeureganatzeko
poema
bat idatzi zenion.
Neskatxa
poema irakurri ahala
guztiz maitemindu zen.
Guztiz maitemindu zen
zure
poema
eraman
zion
mezulariaz.
Se trata del sexto poema de la sección “Tercera
parte”, del libro “Sobre las circunstancias” (1983), y que ese mismo año lo
introduce en el libro “Cuadernos de El Escorial” con algunas variantes (poema
sexto del “Cuaderno I”): “…para así deslumbrar”, en lugar de “…a fin de
cautivar” (v. 1); “a una hermosa muchacha”, en lugar de “a una muchacha” (v. 2)
y “del necio mensajero”, en lugar de “del mensajero” (v. 4):
ÉXITO DE UN POEMA
Escribiste
un poema a fin de cautivar
a una muchacha
y el resultado fue
que la
muchacha se enamoró perdidamente
del mensajero
que le entregó el poema.
La otra sorpresa es de Juan
Cánovas Ortega (Tarrasa, Barcelona, 1961), licenciado en Historia
Contemporánea por la Universidad Autónoma de Barcelona (administrativo
funcionario en dicha Universidad; actualmente en situación de excedencia
voluntaria), que le escribe dos cartas al poeta solicitándole permiso para ponerle
música y grabar un poema suyo (que se lo envía y se conserva la grabación en su
fondo personal custodiado en la Universidad Autónoma de Barcelona; Sig. GoyCD_56).
Se trata de
“Non, non”, poema quince de la sección “III. Canciones olvidadas” del libro
“Del tiempo y del olvido” (1977), que lleva por subtítulo “Para ayudar a dormir
a una chica mayor” (p. 364 P.C.), poema que también incluirá en el libro
“Palabras para Julia y otras canciones” (1980), pero sin el subtítulo.
Juan Cánovas Ortega editó su primer disco, llamado “Digo yo”, en 2001, y contó con la colaboración de José Saramago en el libreto. Publicó en 2010 el libro “Cuando el río suena”, y ha colaborado con el Aula de Poesía de Barcelona en la musicación de textos poéticos de José Agustín Goytisolo, Eduardo Galeano y Javier Egea. En la actualidad reside en Sabadell (Barcelona).
A finales de 1995 el poeta edita “Cuadernos de
El Escorial” (Lumen, Barcelona, 1995), libro que recoge pequeños poemas de
cuatro versos, realizados en varios veranos en los que el poeta asistió como
invitado a los cursos de verano de la Universidad Complutense de Madrid, que se
celebraban en El Escorial. El libro consta de diez cuadernos con doce poemas
cada uno (120 poemas en total) y lleva un prólogo de la poeta Fanny Rubio (profesora de la Complutense
y coordinadora de dichos cursos).
En el libro está el poema “El poema: no yo” (tercer poema del Cuaderno II) que es toda una declaración de intenciones sobre su poesía:
En el libro está el poema “El poema: no yo” (tercer poema del Cuaderno II) que es toda una declaración de intenciones sobre su poesía:
Hay
quien lee y quien canta poemas que yo hice
y quien
piensa que soy un escritor notable.
Prefiero
que recuerden algunos de mis versos
y que olviden mi nombre. Los poemas son mi
orgullo.
En 1996 edita el que será su último libro de
poemas. Lo titula “Las horas quemadas” (Lumen, Barcelona, 1996). Consta de
cuatro secciones de diez poemas cada uno (40 poemas) y no lleva ni prólogo ni
dedicatorias.
Paco Ibáñez reedita este año en la discográfica
barcelonesa PDI (Productora Discográfica Independiente), y dentro de la
colección “Trobadors i joglars”, sus tres discos franceses (“La poesía española
de hoy y de siempre”) y el disco doble “En el Olympia (París)”. En este último
álbum, lleva en su cuadernillo un texto de Goytisolo que nos dice:
“Cuando se derrumbaron las civilizaciones
griega y romana, en Europa comenzó un largo período de retroceso cultural.
Desaparecieron los grandes poetas, desaparecieron los grandes teatros en donde
se escenificaba para un gran público. La cultura se encerró en algunos
conventos y estaba al alcance de sólo una minoría.
Fue en la Provenza, en el siglo XII en donde
aparecieron los primeros trovadores (trovador o halladores) de palabras
felices, no escribían en latín, sino en la lengua de OC.
Se llamaban así para distinguirse de los
intelectuales que escribían en latín. Los trovadores eran gente culta, alegre y
satírica que se expresaba en el idioma del ciudadano común. Componían la letra
y la música de sus canciones, y éste era su oficio. Sus obras eran
interpretadas por los juglares, origen de los canto-autores de hoy, que además
de saber cantar sabían también dominar diversos instrumentos musicales. A veces
estos juglares componían también la letra y la música, como hacen los
canto-autores de hoy.
El éxito de los trovadores y juglares y su
enorme influencia sobre las gentes asustó muchas veces a los detentadores del
poder: el IV Concilio de Letrán prohibió a clérigos y monjas tener trato con
trovadores y juglares, a los que definió como gente disoluta y libertina. Pero
también dentro del propio poder eclesiástico hubo gente que no pensaba lo
mismo. Francisco de Asís y sus discípulos rompieron esta prohibición al
llamarse ellos mismos “juglares del Señor”.
Los trovadores, juglares y canto-autores de hoy
día han mantenido y enriquecido este oficio, pero también, como antes, han sido
mal vistos en muchos países, han sido prohibidos, marginados y hasta
encarcelados.
Pero ahí están, trovadores y juglares de hoy,
como antiguos y gastados luchadores en favor de la alegría y de la libertad”.
Este texto también aparecerá en el libro
editado con motivo de los conciertos ofrecidos por Paco Ibáñez y Xavier Ribalta
(Francesc Xavier Ribalta i Secanell: Tárrega, Lérida, 1943), celebrados en mayo
de 1996 en el “Mercado de las Flores” de Barcelona, y editado por el
ayuntamiento de esta localidad, titulado “La canço d`avui i de sempre... Paco
Ibáñez. Xavier Ribalta”. Contiene 52 páginas donde, con gran profusión de
fotografías y letras de canciones de ambos cantantes, se editan textos de
diferentes personalidades de la cultura (José Agustín Goytisolo, Manuel Vázquez
Montalbán y Salvador Dalí entre otros).
Y el 30 de septiembre de 1996, vuelven a unirse
ambos en su espectáculo “La voz y la palabra”, para dar un recital en el
Auditorio Municipal de Lérida, con motivo de las “Festas de Tardor” (fiestas de
otoño), organizadas por el Ayuntamiento de Lérida.
MARÍA LAVALLE Y GOYTISOLO |
Pero tampoco 1997 va a ser un año tranquilo
para José Agustín. Durante los días 25, 26 y 27 de abril, volverá a subirse a
los escenarios para recitar su poesía, junto a la cantante argentina María Lavalle Cobo (Buenos Aires,
Argentina, 19- ). Será en el Instituto Francés de Madrid y el espectáculo lo
llamarán “Al conjuro de las horas quemadas”, para así poder promocionar su
último libro, editado el año anterior: “Las horas quemadas”.
CARTA AL POETA |
En él, recitaba poemas no sólo suyos, sino
también de Ángel González, Agustín García Calvo, Miguel Hernández y Jorge Luis
Borges, entre otros. María Lavalle cantaba canciones de Brassens, Joan Manuel
Serrat, Amancio Prada y las de Paco Ibáñez con poemas de Goytisolo, y también
cantaba (seguramente por sugerencia del poeta), el poema “Non, non” musicado
por Juan Cánovas Ortega. En una
entrevista para la prensa (Rosana Torres: El País, 25 de abril de 1997), nos dice la cantante: “Todos conocen la nana que hizo a su hija Julia, pero casi nadie ha escuchado la nana llamada Non-non que José Agustín ha dedicado a las mujeres maduras y que es de una ternura impresionante".
Participaban los guitarristas Miguel Herrero y Gaspar Taya y el bajo José Luis Yagüe.
Participaban los guitarristas Miguel Herrero y Gaspar Taya y el bajo José Luis Yagüe.
El poeta le escribió a la cantante por estas fechas, estos versos de alabanza, que denotan la admiración que sentía por la
cantante:
Cuando canta María Lavalle se puede oír detrás
un rumor como de mar, tal
si ella fuese una sirena quién cantó a los navegantes, cautivándolos
siempre.
Hay en su voz una singular ternura, que hace más hondas, más amables
sus palabras. Y cuando mezcla canción y poesía, las dos salen ganando
en hondura y temblor.
En María Lavalle, se nota la sensibilidad que ella sabe despertar también
en los que la oyen. No es posible confundirla con otra voz cualquiera,
porque ella canta con el corazón y con el alma.
si ella fuese una sirena quién cantó a los navegantes, cautivándolos
siempre.
Hay en su voz una singular ternura, que hace más hondas, más amables
sus palabras. Y cuando mezcla canción y poesía, las dos salen ganando
en hondura y temblor.
En María Lavalle, se nota la sensibilidad que ella sabe despertar también
en los que la oyen. No es posible confundirla con otra voz cualquiera,
porque ella canta con el corazón y con el alma.
José Agustín Goytisolo.
También este año, el cantante Albert Montoliu, edita un CD llamado “Celler
de cançons” (Bodega de canciones), donde graba de nuevo el poema “Palabras para
Julia”, con la música de Paco Ibáñez (corte 3).
Como curiosidad, decir que existen grabaciones en el “Depósito Digital de Documentos” de la Universidad Autónoma de Barcelona, procedentes del legado del poeta, con poemas musicados y cantados por el propio poeta y por Rosa Rovira Moreno. En la grabación se oyen tres canciones de poemas del libro “Los pasos del cazador” (1980).
Como curiosidad, decir que existen grabaciones en el “Depósito Digital de Documentos” de la Universidad Autónoma de Barcelona, procedentes del legado del poeta, con poemas musicados y cantados por el propio poeta y por Rosa Rovira Moreno. En la grabación se oyen tres canciones de poemas del libro “Los pasos del cazador” (1980).
1. Poema LXXVIII [A buen seguro], p 450 P.C.
2. Poema XIV [Muchacha bonita], p. 386 P.C. Al
año siguiente aparece en “A veces gran amor” (1981), con el título “Sin amo”.
3. Poema XXIII [Los ojeadores], p. 395 P.C.
En 1998, el grupo granadino Kin Krible, música freskita, que se
creó en Granada a mediados de los 80 del siglo pasado, cuando personas
dedicadas a la música y la poesía coinciden en un proyecto común, editan el CD “Vengo
soñando”, donde de nuevo graban el poema “Palabras para Julia” (corte 6) con la música de Paco Ibáñez.
El poeta fallece en Barcelona, 19 de marzo de
1999, al caerse desde una ventana de su casa. Para algunos fue un suicidio;
para otros (incluida su familia), fue un accidente. Poco importa ya; nos dejó con
sus libros, sus poemas, y sus canciones. Pero los cantantes no se olvidaron de
él. Como veremos en los siguientes capítulos, sus poemas continuaron
musicándose en discos, en homenajes y a través de internet.
Cierto: nunca
he servido para nada ¡oh amigos!
Si servir
para algo es calentar la silla
de un
Banco o Notaría: en verdad que no sirvo.
Pero sí
se sentarme para escribir poemas.
No sirves para nada. Cuaderno IX de Cuadernos
de El Escorial (1995).
CONTINÚA EN:
JOSÉ AGUSTÍN GOYTISOLO Y SU RELACIÓN CON
LA MÚSICA. PARTE V:
http://cancionypoema.blogspot.com/2017/03/jose-agustin-goytisolo-y-su-relacion.html
BIBLIOGRAFÍA:
VV.AA.: Paco Ibáñez. Xavier Ribalta. La cançó
d´avui i de sempre. Ayuntamiento de Barcelona, 1996. ISBN: 84-7609-790-5.
DISCOGRAFÍA:
GUILLERMO DE LA TORRE: Una, dos, tres,
empecemos otra vez, CD (Tecnosaga SAGA KPD-10.891, 1991); MC (Tecnosaga SAGA
SEC-10.891, 1991).
RAFAEL ALBERTI - PACO IBAÑEZ: ¡A galopar!, 2LP
(PDI T-40.2579, 1992).
JOSÉ AGUSTÍN GOYTISOLO: La voz y la palabra, CD
(PDI G-80 3372, 1994).
MERCEDES SOSA: Gestos de amor, CD (Polydor 314
526 354-2, 1994). Editado en Argentina; CD (Philips 526354-2, 1994).
GOLIARDOS: Mala cabeza. Poemas y canciones de
José Agustín Goytisolo, CD (Tecnosaga SAGA KPD-10.918, 1994); MC (Tecnosaga
SAGA SEC-10.918, 1994).
VV.CC.: Concierto por los pueblos indígenas de
Colombia, CD (Fonomusic CD-1273, 1994).
MIKEL MARKEZ: Zertarako mugak jarri, CD (Elkar
KD-426, 1995); MC (Elkar, 1995).
PACO IBÁÑEZ: La poesía española de hoy y de
siempre v1, v2 y v3, 3CD (PDI 80.4219; 80.4220; 80.4221, Trobadors i joglars,
1996).
---. En el Olympia (París), 2CD (PDI: Q-80.4222,
Trobadors i joglars, 1996).
ALBERT MONTOLIU: Celler de cançons, CD (Mamut
CD-0003-M-97, 1997).
KIN KRIBLE: Vengo soñando, CD (Utopía Estudio,
1998).
RECURSOS WEB:
ANTONIO SELFA: Una historia de amor. YouTube:
ANTONIO SELFA: Una historia de amor. YouTube:
JUAN CÁNOVAS ORTEGA: Non, non. Universidad
Autónoma de Barcelona:
No hay comentarios:
Publicar un comentario