martes, 14 de marzo de 2017

JOSÉ AGUSTÍN GOYTISOLO Y SU RELACIÓN CON LA MÚSICA. PARTE VI

2010-2017.-

En esta década continúan las grabaciones de “Palabras para Julia” con la música de Paco Ibáñez, en América. En 2010 es en Argentina, y por el cantautor Alejandro Ávila, en su CD al que llama “…pensando en ti” (un verso del poema). Está en el corte 16.






El día 10 de diciembre de este año, el grupo musical “La Sombra”, formado por el músico y poeta Javier Alcibar (Francisco Javier Alcibar Aspuru: Bilbao, Vizcaya, 1962), guitarra eléctrica y voz, e Ignacio Allende González “Yen” (guitarra acústica), ofrecen un concierto en directo en el Centro Cultural Barrainkua en Bilbao. Entre otras canciones cantan dos poemas de Goytisolo con música de Javier Alcibar: la primera, en forma de blues, es “Bilbao Song”, poema segundo de la sección IV del libro “Algo sucede” (1968). Lo vuelve a editar en “Taller de arquitectura” (1977) y en “A veces gran amor” (1981), p. 200-201 P.C. (Código SGAE: 4.602.662; Código ISWC: T-041.654.995-5). El poema lo escribió José Agustín Goytisolo cuando conoció Bilbao por primera vez y el título está sacado del poema que escribió Bertold Brecht con el mismo título.

BILBAO SONG


La otra es “No necesito desvelo”, que es el poema L del libro “Los pasos del cazador” (1980) p. 422 P.C. Aparece en el libro “A veces gran amor” (1981) con el título “No necesito desvelo” (v. 6). El título está sacado del primer verso del poema, y en 1994, el grupo Goliardos grabó otra versión de este poema, en su CD “Mala cabeza”. 


NO NECESITO DESVELO


En diciembre de 2010 fallece el cantaor Enrique Morente Cotelo (Granada, 1942 - Madrid, 2010). Para homenajearlo, se realiza en 2011 un vídeo con imágenes y música suyas y de sus familiares y amigos. En la película, aparece la hija del cantaor, Soleá Morente Carbonell (Madrid, 1985), cantando el poema “Palabras para Julia” (corte 7 en el CD de la banda sonora), con la música de Paco Ibáñez, pero en forma de bulerías por soleá.




PALABRAS PARA JULIA


Y en Francia, también en 2011, el cantante chileno Ángel Parra (Luis Ángel Cereceda Parra: Valparaíso, Chile, 1943 - País, Francia, 2017), hijo de Violeta Parra y fallecido el día 11 de marzo de este mismo año, graba el CD “Ángel Parra chante Paco Ibáñez”, donde canta con acompañamiento de piano de Matías Pizarro (Chile, 1949) poemas musicados de éste. Entre ellos se encuentran: “Palabras para Julia” (corte 1); “Me lo decía mi abuelito” (corte 13) y “Érase una vez” (corte 14).


También dos cantautores le ponen música este año a versos del poeta. El primero Vicente Monera, que el 8 de julio de 2011 graba la canción “El oficio del poeta”, que es el poema “Oficio del poeta”, poema primero de la sección I del libro “Algo sucede” (1968), p. 145 P.C. En la edición de “Algo sucede” de 1996, lo titula “Oficio de poeta”.


OFICIO DE POETA

La materia del canto
nos lo ha ofrecido el pueblo
con su voz. Devolvamos
las palabras reunidas
a su auténtico dueño.


El otro es Toni Martí (Antonio Martí Jufresa) que registra en la SGAE varias canciones basadas en poemas suyos de “Cuadernos de El Escorial (todos de cuatro versos alejandrinos) y de otros libros:

1. “Si notáis que chocheo”. Es el poema “Tirad contra el poeta” (que lo registra como título alternativo). Código SGAE: 12.605.283; Código ISWC: T-042.908.138-8. Es el poema primero del “Cuaderno IV” del libro “Cuadernos de El Escorial” (1995), p. 749 P.C.

2. “A un joven escritor recién llegado a la corte”. Poema del mismo nombre, décimo del “Cuaderno IV” del libro “Cuadernos de El Escorial” (1995), p. 749 P.C. (Código SGAE: 6.437.334; Código ISWC: T-042.047.416-3). Registra como título alternativo “A un joven escritor”.

3. “No cuentes más”.  Es el poema “Por un faux écrivain maudit” [Por un maldito escritor falso], que lo registra como título alternativo. Es el séptimo poema del “Cuaderno III” de “Cuadernos de El Escorial” (1995), p. 744 P.C. Código SGAE: 12.605.269; Código ISWC: T-042.908.137-7).

4. “No sale igual para todos”. Es el poema de igual título, quinto del “Cuaderno III” de “Cuadernos de El Escorial” (1995); p. 744 P.C. Registra como título alternativo “Es falso” (extraído del primer verso). Código SGAE: 6.437.337; Código ISWC: T-042.047.419-6.

5. “Llegada de la primavera” es el poema LXXXV de “Los pasos del cazador” (1980). Lo edita también en “A veces gran amor” (1981), con el título “Salió la amapola” (verso primero), y en las antologías “Poesía para estudiantes” (1996), con el título “Primavera”, y en “Poesía” (1999), con el título “Llegada de la primavera”, p. 457 P.C. (Código SGAE: 12.605.248; Código ISWC: T-042.908.136-6).


En febrero de 2012, el dúo llamado “Elle Belga”, formado por José Luis García Aguado (voz, guitarra y bajo) y María Francisca Álvarez Molina (Fany Álvarez: voz, llaves y batería), editan el CD “1507 segundos prestados”, donde graban de nuevo “Palabras para Julia”, con la música de Paco Ibáñez (corte 3) y “La nana de la adúltera” (corte 5), también con la melodía de Paco Ibáñez adapta (Código SGAE: 13.464.162; Código ISWC: T-042.996.358-5).


Este poema lo han grabado: Rosa León en 1986 y Paco Ibáñez en 2002. Como dijimos, el poema se edita en la sección “III. Canciones olvidadas” del libro “Del tiempo y del olvido” (1977) p. 365 P.C. Aparece en la antología “Palabras para Julia y otras canciones” (1980), Esta es la versión que canta Paco Ibáñez y Elle belga. En la antología “Palabras para Julia y otros poemas” (1997) incluye una nueva estrofa que data de 1986, que es la versión que grabó Rosa León, que añadió entre los versos 8 y 9, otra estrofa, quedando el poema de 16 versos, en 23 versos y de dos a tres estrofas).
 


Y en este año también el cantante Luis Farnox (Ángel Luís Farnos Carreño), que perteneció a grupos como “V Congreso” o “El mecánico del swing”, edita el disco “Poetas que dan el cante”, con poemas musicados de distintos poetas, entre los que se encuentra el tema “Palabras para Julia” (Código SGAE: 13.488.300; Código ISWC: T-042.999.178-5).




“Poetas que dan el cante” es una puesta en escena donde se musicó, en clave flamenca, una antología de la poesía española dirigida por él y cuya música ha compuesto el mismo. Su grupo está compuesto por: Luis Farnox (voz, guitarra, mandolina y armónica); David Ávila (guitarra flamenca); Rafael Flores (cajón y percusión); Alma Sanz (darbuka) y por el cantaor Antonio “El campana”. El espectáculo es una antología de la poesía española en clave de fusión flamenca”. Bulerías, seguiriyas, y cantes más libres, con mestizaje flamenco. Versos del Arcipreste de Hita por tangos canasteros; Miguel Hernández por alegrías; y José Agustín Goytisolo por bulerías por soleá y Antonio Machado por tango.



Otro concierto donde se canta a nuestro poeta es el ofrecido el día 24 de enero de 2014 en el salón de actos del centro cívico Parc Sandaru de Barcelona (calle Buenaventura Muñoz 21), en la apertura del Ciclo de conciertos llamados Hamaques [Hamacas], organizados por la Casa de América en Cataluña.

Hamaques es un ciclo de música tradicional y popular de Latinoamérica que ofrece de manera continua conciertos de músicos latinoamericanos residentes en Barcelona (o que vienen de allí). 






En esta ocasión, el intérprete argentino de flauta travesera afincado en Barcelona, Pablo Andrés Giménez (San Lorenzo, prov. de Santa Fe, Argentina, 1978) inauguró los conciertos, con un recital llamado “Hermanos del agua y del viento”, acompañado por doce músicos que seleccionaron un repertorio de temas para esta ocasión. Entre los temas seleccionados estaba “El jardín era sombra”, poema de Goytisolo dedicado a su madre Julia Gay, como dijimos, fallecida en los bombardeos de Barcelona de 1938, por parte de las tropas de Franco. Es el poema sexto de la sección IV del libro “El retorno” (1955), p. 52 P.C. Lo introduce en el libro “Claridad” (1961) con el título “Madre”, y en “A veces gran amor” (1981) le pone el título de “El jardín era sombra” (extraído del verso 10º). 


La música es de Pablo Giménez y la registró dos años antes (Código SGAE: 9.991.022; Código ISWC: T-042.716.951-4). Junto a Pablo Giménez (flauta travesera), intervino cantando este tema Ana Karina García (San Fernando, Prov. de Buenos Aires, Argentina, 19--), además de Martín Meléndez (violonchelo) y Guillermo Gómez Álvarez (guitarra).



EL JARDÍN ERA SOMBRA


El día 22 de septiembre de este mismo año, en la sala Libertad 8 de Madrid (calle Libertad 8) y dentro de la edición nº 166 de su ciclo “Micro Abierto Libertad 8” (MAL8), cantó Juan Matute de Cárdenas (Madrid, 1960), actor de teatro y cine. Como músico y compositor formó el grupo de rock “Castigados sin postre” junto a Nacho Novo y Luis José Rivera, y en solitario ha editado los discos “Aguas vertientes” y “El más allá”. Allí cantó con música propia, un blues titulado “Canción de frontera”, que es poema XL del libro “Los pasos del cazador” (1980), p. 412 P.C. Este poema lo publicó también en el libro “A veces gran amor” (1981) con el título “Canción de frontera”.

La canción data de 2002 y la tiene registrada (Código SGAE: 5.982.205; Código ISWC: T-041.985.694-2). Aquí podemos escucharla en una grabación conservada en el archivo personal del poeta (fondo Goytisolo de la UAB).



El 16 de septiembre del año siguiente (2015), Pablo Giménez, de gira por su país (Argentina) ofrece un recital en el Teatro Aldo Braga de San Lorenzo (provincia de Santa Fe), donde da a conocer la canción “El jardín era sombra”. Le acompañaban a Pablo y su flauta: Julio Santillán (guitarra), María de Sol Rodríguez (voz) y Laura Ciambotti (violonchelo). De nuevo los poemas de Goytisolo cantados, cruzan el océano para oírse en América. 


En octubre de 2015, la compositora Isabel Latorre Sáez (Valencia, 1984), graduada en piano y composición, recibe un encargo por parte de Asunción Carandell, viuda del poeta, para que le componga música a un poema de Goytisolo. Después de varios meses trabajando en la composición musical para uno de sus textos, lo concluye en diciembre y el 27 de enero de 2016 es grabado por el músico (locutor y doblador) Pau Ferrer i Ramón (Valencia, 1990), cantante del grupo “Melomans”, y a través de la productora Mediaps.


ISABEL LATORRE Y ASUNCIÓN CARANDELL
Se trata de “Como tango”, una composición para voz y acordeón sobre el poema de igual nombre (Código SGAE: 14.992.269; Código de ISWC: T-210.143.796-8), poema decimosegundo de la sección “II. En el camino” del libro “Claridad” (1961). Lo publica también en “A veces gran amor” (1981), p. 470 P.C.









 COMO TANGO


El 30 de enero de 2017 editan el que creo que es hasta ahora el último poema musicado de José Agustín Goytisolo. Se trata del grupo musical por Lletraferits [Literatos], formado por: Tere Fernández (voz); Augusto Serrano (guitarra); Oriol Hernández (bajo) y Jordi Pascual (batería). Este grupo ha musicado de nuevo el tema “Bolero para Jaime Gil de Biedma”, con música compuesta por Augusto Serrano

Se trata del poema “Bolero”, poema decimoprimero de la sección “I. Del tiempo y del olvido” del libro “Bajo tolerancia” (1973), p. 230 P.C. El poema también lo publicó en el libro “Del tiempo y del olvido” en 1980 (decimoprimer poema de la sección “III. Canciones olvidadas”; en “Palabras para Julia y otras canciones” (1980) y en “Antología personal” (1997) donde le pone el nombre de “Bolero para Jaime Gil de Biedma”. Como recordaremos, ya le puso música en 2000, el dúo catalán Silvia Comes & Lydia Pujol, y Paco Ibáñez en 2002, con el título “A ti te ocurre algo”.



El poeta dijo respecto a este poema que: “lo escribí cuando él me dijo que no quería volver nunca más a dedicarse a la poesía, cosa que cumplió. Ahora pienso que con lo que ha dejado basta y sobra para que su obra sea de las más importantes de este siglo. Pero entonces me asusté, sobre todo cuando le vi apretar el acelerador de la vida casi con desesperación. Eso era por los años ochenta, creo, antes de que enfermara. No sé deciros nada más. Yo le quería.




Aquí lo podemos escuchar en un concierto ofrecido por el grupo, el día 14 de enero de 2017, en el Café Auditori (Plaza Victòria dels Àngels 1) de Sant Cugat del Vallés (Barcelona), establecimiento que forma parte del edificio del Teatro Auditori de Sant Cugat.


BOLERO PARA JAIME GIL DE BIEDMA




A lo largo de estos últimos años, son muchos los cantantes y grupos musicales que han seguido cantando “Palabras para Julia”, en la versión que grabó Paco Ibáñez. Entre otros artistas, podemos mencionar a: Muchachito Bombo Infiernno; Cecilia Rossetto; Graciela Fernández y Roxana Hollosi; el grupo Huylca; Sandra Savoia (Argentina); Antonia Contreras (por bulerías); Iban Ferreiro (España) en su disco “Versiones y rarezas”; Rebekah Delgado; Ramón Puigvert y el grupo Partidaris; Dúo Cadencia y Antonio Ranky y Bebe. Son algunas muestras de lo que se puede escuchar a través de Internet, lo que da una idea de hasta qué punto el poema de Goytisolo ha llegado a tener éxito con la música de Paco.


ANTONIA CONTRERAS





Y, para terminar, comentar que entre los días 16 y 17 febrero de 2017, se celebró en el Centro de Arte Moderno de Madrid (calle Galileo 52) un acto llamado “En torno a José Agustín Goytisolo. Un homenaje”. El Centro alberga el “Museo del Escritor”, con 5.000 objetos personales de 150 autores de 20 países. Asunción Carandell donó algunos objetos (gafas, abrecartas, estilográficas), que pertenecieron a Goytisolo para completar esta colección.

Participaron en estas Jornadas la profesora argentina Sabrina Riva, de la Universidad Nacional de Mar del Plata, (que disertó acerca de “La voz y la palabra de José Agustín Goytisolo y la canción latinoamericana”), el crítico peruano Julio Ortega (Casma, 1942), que disertó sobre “La clara sombra de José Agustín” y la también argentina Marcela Romano, así como la española Pilar Gómez Bedate, que repasó la posguerra española a partir de la relación epistolar entre su marido Ángel Crespo y el poeta. 

Asunción Carandell repasó la vida de su marido que, como dijo, tradujo al castellano a escritores catalanes, y por otro lado, publicó a poetas latinoamericanos en España. De hecho, en uno de sus poemas se definió como “catalán cubano en lengua de Castilla”. También recordó su compromiso social y la lírica de su lenguaje, que hicieron de la poesía de José Agustín letras para canciones que su viuda está reuniendo: “No hay ningún otro poeta con tantas canciones. Casi 80 llevo contabilizadas” llegó a decir en la conferencia.



LA VOZ Y LA PALABRA DE JOSÉ AGUSTÍN GOYTISOLO Y LA CANCIÓN LATINOAMERICANA




DISCOGRAFÍA. -

ALEJANDRO ÁVILA: …pensando en ti, CD (GLD GK 38443, 2010). Editado en Argentina.
ÁNGEL PARRA: Chante Paco Ibáñez, CD (Editions Eponymes EPM, 2011). Editado en Francia.
VV.CC.: Morente. Banda sonora original, CD (Universal Music 602527702162, 2011).
ELLE BELGA: 1.507 segundos prestados, CD (Acuarela Producciones, 2012).
LUIS FARNOX: Poetas que dan el cante, CD (2012).


CONCLUSIÓN.- 


Hemos realizado un cuadro resumen de los poemas musicados de José Agustín Goytisolo. El criterio seguido para elaborarlo es el siguiente: hemos comtabilizado los poemas grabados en discos de vinilo, CD, YouTube, grabaciones encontradas en Internet y cintas caseras conservadas en su fondo personal, conservado en la Universidad Autónoma de Barcelona. Además, hemos tenido en cuenta los registros de poemas suyos en la SGAE (Sociedad General de Autores y Editores) y en la SADAIC (Sociedad Argentina De Autores y Compositores), aunque no hayamos encontrado grabaciones de las mismas. Pero no hemos tenido en cuenta las distintas grabaciones que se hayan podido hacer de una misma versión (por ejemplo, las distintas versiones de “Palabras para Julia”). En este sentido, solo hemos tenido en cuenta la grabación de Nacha Guevara, pues utiliza una música diferente a la de Paco Ibáñez. Por lo tanto, hemos tenido en cuenta las grabaciones de un mismo poema, siempre que se haya utilizado con una música original y distintas entre sí. Hemos encontrado 74 poemas en estos seis capítulos, de catorce libros del poeta.


En cuanto a la ubicación del poema en un libro concreto, no hemos seguido el criterio “finalista” (respetar la última voluntad del poeta en cuanto a la ubicación del poema) que se ha seguido para su “Poesía Completa”, sino que hemos seguido el criterio de ubicarlo en su lugar de origen (en su primera publicación), aunque el músico o el cantante haya utilizado otra edición o publicación para realizar su composición, como se podría deducir por las distintas variaciones sufridas por el poema, reflejadas en la canción. Se ha pensado que así se sitúa mejor cronológicamente al poema. Este es el cuadro resumen del trabajo realizado:             




CUADRO RESUMEN I

LIBROS
1960-1969
1970-1979
1980-1989
1990-1999
2000-2009
2010-2017
TOTAL
ER




2
1
3
SV




1

1
C
1
1

2
3
1
8
AD

2




2
AS
1
1

3
2
2
9
BT
1
1


3
1
6
DT
2
1
2
3
4
1
13
LPC



8
1
3
12
AGA




2

2
SC



1
1

2
FA


1

2

3
NP



2
5

7
CE





4
4
HQ




2

2
TOTAL
5
6
3
19
28
13
74

ER: El retorno (1955)
SV: Salmos al viento (1958)
C: Claridad (1961)
AD: Años decisivos (1961)
AS: Algo sucede (1968)
BT: Bajo tolerancia (1973)
DT: Del tiempo y del olvido (1977)
LPC: Los pasos del cazador (1980)
AGA: A veces gran amor (1981)
SC: Sobre las circunstancias (1983)
FA: Final de un adiós (1984)
NP: La noche le es propicia (1992)
CE: Cuaderno de El Escorial (1995)
HQ: Las horas quemadas (1996)

CUADRO RESUMEN II


 




3 comentarios:

  1. Hola!
    Muchas gracias por mi inclusión en este blog. Os aviso de que el link de mi composición 'Como Tango' ha cambiado. Este es el nuevo, por si queréis actualizarlo. https://www.youtube.com/watch?v=LGQ2vOTFl9M

    Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Isabel:
      Ya lo he actualizado. ¿Como no ibas a estar incluida, si eres una de las últimas en ponerle música a un poema de José Agustín Goytisolo? Tu canción me ha gustado mucho; sobre todo el incluir un acordeón, instrumento poco usual, pero que evoca al tango.

      Eliminar
    2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar