viernes, 8 de febrero de 2013

BECQUER CANTA EN AMÉRICA

Dedico esta página a Washington Benavides, por su interés por la poesía “cantada” de Bécquer. Poeta, docente y crítico literario uruguayo, es profesor de Literatura en Enseñanza Secundaria y en la Universidad. Dirige un programa de música popular en Radio Nacional de Uruguay y sus poemas han sido musicados y grabados, entre otros, por Alfredo Zitarrosa, Daniel Viglietti, Eduardo Darnauchans, Laura Canoura, Carlos Benavides y Numa Moraes.

BECQUER CANTA EN AMÉRICA:



WASHINGTON BENAVIDES
Es curioso ver (o, mejor dicho: oír) cómo los poemas de nuestro poeta sevillano Gustavo Adolfo Bécquer (Gustavo Adolfo Domínguez Bastida: Sevilla, 1836 - Madrid, 1870), se han utilizado al otro lado del océano para ponerles música e interpretarlos por los cantantes de música popular y folclórica de aquellos países. El uruguayo Washington Benavides nos dice a este respecto:

“Entendemos, entonces, por qué en las tertulias finiseculares, nuestros abuelos oían recitar las “Rimas” y musicalizarlas. Es decir, sacarles fuera –en los mejores casos– lo que tenían dentro, como corpus musical entramado con palabras. Y esto no es cosa del pasado. Músicos y cantores de nuestro tiempo, argentinos, uruguayos, españoles, han vuelto a las Rimas, para proyectarlas en el vuelo de la música, en “alas del canto” en una nueva-vieja-formulación: la rima-canción…Este lleva un siglo de muerto, pero su obra poética está viva y actúa sobre todo en el alma de los jóvenes.” 

Hoy vamos a ver algunos ejemplos de lo que Washington Benavides nos dice:


CUBA:

El primero que puso música a una rima de Bécquer en América fue el cantante cubano Sindo Garay (Antonio Gumersindo Garay y García: Santiago de Cuba, 1867 - 1968), compositor y cantante de la trova tradicional cubana y creador de más de 600 obras que tratan de su Cuba natal. 

Este cantante le puso música de bolero a la Rima LX, con el título de "El erial”, para usarla como primera estrofa de un bolero que lleveba ese nombre. La interpretó en numerosas ocasiones (se fijó en estos versos becquerianos, según se dice, a raíz de haber contraído una infección venérea, culpanda a las mujeres de su desdicha).


Mi vida es un erial,
flor que toco se deshoja;
que en mi camino fatal
alguien va sembrando el mal
para que yo lo recoja.



Esta versión de bolero de Sindo Garay también ha sido cantada y grabada en 1915, en EE.UU., por el dúo cubano “Floro y Cruz” (Floro Zorrilla, vocalista y Juan Cruz, guitarra y voz).







Y con “ritmo antillano” también por el cubano Barbarito Díez (Bárbaro Díez Junco: Bolondrón, Matanzas, Cuba, 1909 - La Habana, Cuba, 1995), cantante de música popular y romántica, conocido por sus interpretaciones del danzón y del bolero. Poseía una voz que evoca la música de La Habana romántica de los años 1930. Por su estilo de cantar el danzón, a Barbarito Díez se le conocía como “La voz de oro del Danzón”.





GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:



Música tradicional cubana. Vol. 1
EP (Egrem-Guamá). Editado en Cuba. 
Corte B1: Barbarito Díez: El erial.








Barbarito Díez: Bodas de oro. Vol. 2, 
LP (Panart 102-28028). Editado en Venezuela. 
Corte A1: El erial.













Así bailaba Cuba. Vol. 6
LP (Parant LD-3062-12). Editado en Cuba.

Corte A4: Barbarito Díez: El erial.











 


EL ERIAL
 

También cubano fue Gonzalo Roig Lobo (La Habana, 1890 - 1970), compositor, director musical y fundador de varias orquestas. Fue un pionero en el movimiento sinfónico en Cuba. En 1931 compuso “Hoy la he visto”, sobre la rima XVII [Hoy la tierra y los cielos me sonríen].

 


 

Podemos escucharla en el disco “Amistad 404. Música de Cuba para el mundo. Composiciones del maestro Gonzalo Roig (1890-1970). ‎ Lideres Ent. Group 2007. Editado en Venezuela (corte B2).

 


 

 

 

Y en esta grabación de un recital de música lírica cubana en el Ateneo de Madrid, del 24 de Julio de 2010:

 




PERU:


El compositor y musicólogo peruano Daniel Alomía Robles (Huánuco, Perú, 1871 - Lima, 1942), realizó una versión de la rima LIII “Volverán las oscuras golondrinas” a principios del pasado siglo. Este compositor fue el autor de la famosa composición El cóndor pasa. 
 
 
 
 







Lo grabó en EE.UU. en 1929, el cantante cubano de boleros Rodolfo Hoyos (La Habana, 1920 - Miami, EE.UU., 1980).







 
 
VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS
 
Hay una versión de este tema, cantada por los también peruanos Roxsana Ambicho y Gonzalo Ambicho, que podemos escucharla en este vídeo:



  
VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS



También es peruano, aunque residente en España (en Sevilla más concretamente), Richard Villalón. Este cantante, en su CD de 1996 llamado “Villalón 96” grabó esta misma rima LIII, con la música compuesta en 1984 por Alberto Favero (corte 6).









ARGENTINA:


El argentino Alberto Cortez (José Alberto García Gallo: Rancul, La Pampa, Argentina, 1940), en el LP “Boleros” de 1965, editado en México, tiene una versión propia de la más famosa rima de Bécquer, la LIII: “Volverán las oscuras golondrinas” (corte B3).
 










También la podemos escuchar en el doble CD de 2005 “Leyendas. 25 años”. Está en el corte 10 del segundo disco.











VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS



Una rima que si se grabó en Argentina fue la grabada en 1969 por el dúo “Los Ascheros”, formado por el argentino Sergio Aschero (Buenos Aires, Argentina, 1945) y la española Ángeles Ruibal (San Andrés de Xeve, Pontevedra, España, 1940), que se conocieron en España. Es la rima XXXVIII “Los suspiros son aire” (corte B3) y está en el LP llamado “España, canto y poesía”, con poemas de poetas españoles musicados por Sergio Aschero. Contó con la colaboración de María Luisa Morgenfeld (soprano), Oscar Emérito (barítono) y Salvador Rossito como director de grabación.


Poco después se marchan a España y cambiarían el nombre artístico por el de “Los Juglares”, editando discos dedicados a los poetas Federico García Lorca y Miguel Hernández. Ángeles Ruibal volvió en 2005 a la poesía de Bécquer, ofreciéndonos una versión de la célebre rima LIII “Volverán las oscuras golondrinas” (pero como se grabó en España, ya hablaremos de ella en otra página). 

¡Los suspiros son aire y van al aire!
¡Las lágrimas son agua y van al mar!
Dime, mujer, cuando el amor se olvida
¿Sabes tú adónde va?





En junio de 1976, se edita en Argentina, un disco LP dedicado íntegramente a nuestro poeta: un disco con once canciones llamado Rimas: Gustavo Adolfo Bécquer, que contenían catorce rimas, interpretadas y puestas en música por el dúo español Joe y Luis
 









Se trataba de un dúo de cantantes granadinos, creado en Madrid en 1969, y formado por: Joe Martos y Luis Diestro, que a finales de la década de los sesenta, integraban la banda granadina “Seres y sueños” (que ya vimos que, en un sencillo de 1969, grabaron un tema con la más famosa de sus rimas: “Volverán las oscuras golondrinas”.
ver la página “Bécquer y la música popular”:

http://cancionypoema.blogspot.com/2015/01/las-rimas-de-becquer-en-la-cancion.html)





Joe y Luis fueron los ganadores del Festival de Benidorm en 1970 (junto a Donna Hightower). En 1971 se establecen en Argentina, y en 1973 les ponen música a mas rimas, y las graban en el sello Microfon. Son las siguientes:

A1. Volverán las oscuras golondrinas.
A2. ¿Será verdad?
A3. Hoy como ayer.
A4. El arpa.
A5. ¿A mí me buscas?
A6. Al ver mis horas de fiebre.

B1. Pálido como el mármol.
B2. Saeta voladora.
B3. Diera alma mía.
B4. Sobre la falda tenía el libro abierto.
B5. Vuelve un beso.
B6. Los suspiros son aire.
 


A1. Volverán las oscuras golondrinas: rima LIII

VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS

A2. Será verdad: rima LXXV [¿Será verdad que, cuando toca el sueño]

SERÁ VERDAD

A3. Hoy como ayer: rima LVI [Hoy como ayer, mañana como hoy]


HOY COMO AYER

A4. El arpa: rima VII [Del salón en el ángulo oscuro]

EL ARPA

A5. A mí me buscas: rima XI [Yo soy ardiente, yo soy morena]
 
A MI ME BUSCAS
 
A6. Al ver mis horas de fiebre: rima LXI [Al ver mis horas de fiebre]


AL VER MIS HORAS DE FIEBRE


B1. Pálido como el mármol: rima LXXXVIII [Apoyando mi frente calurosa]

PÁLIDO COMO EL MÁRMOL


B2. Saeta voladora: rima II [Saeta que voladora]

SAETA VOLADORA


B3. Diera alma mía: rima XXV [Cuando en la noche te envuelven]


DIERA ALMA MÍA


B4. Sobre la falda tenía el libro abierto: rima XXIX [Sobre la falda tenía]

SOBRE LA FALDA TENÍA EL LIBRO ABIERTO

B5. Vuelve un beso: rima IX [Besa el aura que gime blandamente]. El título está sacado del verso ocho [al río que le besa, vuelve un beso]



VUELVE UN BESO 


B6. Los suspiros son aire: rima XXXVIII [¡Los suspiros son aire y van al aire!]; ¿Que es poesía?: rima XXI [¿Qué es poesía?, dices mientras clavas]; Hoy la tierra y los cielos: rima XVII [Hoy la tierra y los cielos me sonríen].


LOS SUSPIROS SON AIRE 



Argentino podemos considerar también a Gian Franco Pagliaro (Nápoles, Italia, 1941 - Buenos Aires, Argentina, 2012), porque la mayor parte de su vida residió en este país. Autor de numerosos discos, en 1979 graba “El tiempo pasa”, conteniendo en el corte B2 el tema “Rima 53. Volverán las oscuras golondrinas”. Podemos escucharlo también en el CD de 1995 “La poesía, la canción” (corte 12).
 







RIMA 53. VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS




DISCO SENCILLO CON EL TEMA
La actriz y cantante Nacha Guevara (Clotilde Acosta: Mar del Plata, Argentina, 1940) también le ha cantado a nuestro poeta sevillano. Cuando en 1975 abandona Argentina por la dictadura militar existente, se establece en México y luego en España. Es aquí donde descubrió a Bécquer, a través del pintor y cantautor sevillano Benito Moreno (Sevilla, 1940), que en 1980 edita su LP “Rimas”, dedicado por completo a musicar rimas de este poeta.






Dos años más tarde (1982), Nacha edita en España el disco “Viva Sevilla”, que contiene uno de esos temas de Benito Moreno, la rima XII, con música de sevillanas: “Porque son, niña, tus ojos” (corte B2).













PORQUE SON, NIÑA, TUS OJOS



Nacha regresa en 1984 a Argentina con el restablecimiento de la democracia, editando allí ese año el LP “Los patitos feos”, en cuyo corte A2 graba una versión de la famosa rima LIII “Volverán las oscuras golondrinas”, con música de su compañero, el compositor y pianista argentino Alberto Favero (La Plata, Argentina, 1944).








También se editó ese año un disco sencillo promociolal. En este vídeo, podemos escuchar esta versión pianística:
 







VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS


URUGUAY:

El cantante Héctor Numa Moraes Rosa (Curtina, Tacuarembó, Uruguay, 1950) en su primer LP que data de 1969 (tenía 18 años), llamado “Del amor, del pago, del hombre / La alarma”, también le cantó a Bécquer. En el corte A5 le pone música de Habaneras a la rima LIII con el título de “Las golondrinas”. La carátula estuvo a cargo del pintor Gustavo Alamón.

Hecton Numa, que con 14 años ya estaba actuando en colegios y fiestas populares, llevando un repertorio de canciones folklóricas uruguayas, conoce en 1966 a Washington Benavides, y a partir de entonces comenzará una amistad que hace que les ponga música a varios de sus poemas. En la contraportada de este LP, Washington Benavides hace una “Presentación del cantor y sus cantos” y en ella nos dice: “Agregando dos temas del siglo XIX que tuvieron su pleno auge en las tertulias del Montevideo dentro de la línea de revalorización del romanticismo, en dos textos de alta poesía: “Las golondrinas" de G. A. Bécquer y el “Nocturno a Rosario” de M. Acuña. En ambos temas Héctor Numa Moraes pone un toque juvenil al interpretarlas logrando verdaderas creaciones.”


Pero en Uruguay, la gran sorpresa fue la grabación de un LP dedicado por completo a musicar las rimas de Bécquer. Fue el disco de Jorge da Trindade de 1977 “Jorge da Trindade interpreta a Gustavo Adolfo Bécquer”, y como dice también Washington Benavides en el disco:
“Un trabajo de equipo, con arreglos y dirección musical del maestro Federico García Vigil, con instrumentistas de la talla de Francisco Mussetti, Fernando Hasaj, Raquel Goldemberg (violines), Martín Casinelli, Dante Frugoni (violas), Victor Addiego, Marcos Gabay (cellos), Alexis Buenseñor (trombón), Raúl Bella (piano), coro integrado por: Estela Magnone, Mariana García, Fernando Cabrera, Daniel Magnone, etc. y presentación del poeta C. Sabat Ercasty donde señala: “Ha penetrado en el enigma interior del poeta para verterlo en el enigma exterior del sonido...”. “Nos parece bien que un músico joven se haya identificado así con Bécquer. Este lleva un siglo de muerto, pero su obra poética está viva y actúa sobre todo en el alma de los jóvenes.” 



Los temas que canta son: 

A1. Podrá no haber poetas… (Rima IV).
A2. El libro abierto (Rima XXIX).
A3. Siempre estaré junto a ti (Rima XVI).
A4. Espíritu sin nombre (Rima V).
A5. Inevitable el choque… (Rima XLI).
A6. ¡Levántate y anda! (Rima VII).

B1. Volverán las oscuras golondrinas (Rima LII).
B2. Antes que tú me moriré (Rima XXXVII).
B3. Hoy, como ayer, y ¡siempre igual! (Rima LV).
B4. ¡Qué solo se quedan los muertos! (Rima LXXIII).
B5. Rogadle por nosotros (Rima LXXX). 


En la trasera de la carpeta del disco, podemos leer una presentación del poeta uruguayo Carlos Sabat Ercasty (Montevideo, 1887 - 1982), que nos dice:

El Joven compositor uruguayo Jorge da Trindade es un apasionado por la poesía del célebre lirico sevillano Gustavo Adolfo Bécquer. Lo une a él una armonía de emociones y sentimientos. Ha penetrado hondamente en el mundo, en el secreto de su vida interior, a través de sus poemas. Hermosa hazaña en verdad, porque en el poeta siempre hay algo de músico y en el músico algo de poeta Da Trindade ha querido identificar su melodía a la sutil modulación del lírico andaluz.

Ha penetrado en el enigma interior del poeta para verterlo en el enigma interior del sonido. Ha tratado de hermanar su alma musical con el alma del creador de las rimas. Y lo ha logrado por la verdad de su arte... Nos parece bien que un músico joven se haya identificado así con Bécquer. Este lleva un siglo de muerto, pero su obra poética está viva y actúa sobre todo en el alma de los jóvenes Los poemas elegidos han sido emocionalmente captados por da Trindade, que ha logrado hacerlos suyos y ha trasladado la palabra poética al encantamiento del arte musical. 

C. Sabat Ercasty 

 
COLOMBIA:


En Colombia vamos a ubicar a Hugo Cuevas-Mohr (Guatemala, 1955), pues en Cali es donde reside y graba sus discos. En su CD “Poesía necesaria” de 2005, en el corte 1, nos ofrece, junto con Ana María García, la versión de la rima LII que compuso Paco Ibáñez en 1990 para su LP “Por una canción”, con el nombre de “Las golondrinas”.





LAS GOLONDRINAS



Y para concluir, diremos que recientemente en este país se ha hecho muy famosa esta misma rima becqueriana, gracias a la televisión. Una versión de “Volverán las oscuras golondrinas” se canta en una telenovela colombiana llamada “Café con aroma de mujer”. La música, con ritmo de Bambuco, la compuso Josefina Severino Schlegel (Guadalajara de Buga, Valle del Cauca, Colombia), profesora de la Universidad Pedagógica Nacional de Bogotá.



Podemos oír esta versión de la rima, cantada en un CD que contiene la Banda Sonora Original de la telenovela (corte 4), cantada por el dúo mexicano “Sombra y luz” (formado por Luz A. Jiménez y Victoria E, Hernández). En este vídeo también podemos oírla:
 

 





VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS


                                      
También podemos escuchar la rima en la voz de Margarita Rosa de Francisco Baquero (Cali, Colombia, 1965), la actriz, cantante y presentadora que interpreta el personaje de “Gaviota” en la telenovela. Está en el CD “Café con aroma de mujer” (corte 4).
 






VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS



Volverán del amor en tus oídos

BIBLIOGRAFÍA:

BENAVIDES, Washington: G. A. Bécquer y la canción popular. (en: Boletín de la Academia Nacional de Letras. Tercera época, número 1, julio-agosto de 1997).
www.mec.gub.uy/academiadeletras/Boletines/01/Benavidez.htm

DISCOGRAFÍA:

CUBA:
FLORO Y CRUZ: El erial / Bolero, EP (Victor 67612, 1915). Editado en EE.UU.
BARBARITO DÍEZ: Bodas de oro. Vol. 2, LP (Areito LP 1849). Editado en Cuba.
---. Así bailaba Cuba. Vol. 6, LP (Panart LP 3062). Editados en Cuba.
---. Música tradicional cubana, EP (Guaná EPG-710). Editados en Cuba.
Amistad 404. Música de Cuba para el mundo. Composiciones del maestr Gonzalo Roig (1890-1970), CD ‎ (Lideres Ent. Group, 2007). Editado en Venezuela

ARGENTINA:
ALBERTO CORTEZ: Boleros, LP (Hispavox-Gamma GH 11-156, 1965). Editado en México.
---. Leyendas, 2CD (2147, 2005).
L0S ASCHEROS: España, canto y poesía, LP (Alarcón AMB-63, 1969). Editado en Argentina. 
JOE Y LUIS: Rimas: Gustavo Adolfo Bécquer, LP (Microfon LMS-76021, 1976). Editado en Argentina. 
GIAN FRANCO PAGLIARO: El tiempo pasa, LP (EMI 6981, 1979). Editado en Argentina.
---. La poesía, la canción, CD (1995). Editado en Argentina.
NACHA GUEVARA: Viva Sevilla, LP (Hispavox S 60 694, 1982); SP (Hispavox 45-2200, 1982). Editado en España.
---. Los patitos feos, LP (CBS-SAICF, 1984). Editado en Argentina; LP (CBS-Variety 350.409, 1985). Editado en Uruguay; LP (Columbia 2461650, 1984). 
 
PERÚ: 
RODOLFO HOYOS: Volverán las obscuras golondrinas, SP (Brunswick 40724, 1929). Editado en EE.UU. 
RICHARD VILLALÓN: Villalón 96, CD (1996). Editado en España.

URUGUAY:
HÉCTOR NUMA MORAES: Del amor, del pago, del hombre-La alarma, LP (América hoy LOF 009, 1969). Editado en Uruguay.
JORGE DA TRINDADE: Interpreta a Gustavo Adolfo Bécquer, LP (Sondor 44.075, 1977). Editado en Uruguay.

COLOMBIA:
HUGO CUEVAS-MOHR: Poesía necesaria, CD (Verso a verso 9789583374210, 2005). Editado en Colombia.
VV.AA.: Café con aroma de mujer, CD (Sonolux-Musart ACN 1242). Editado en Colombia.
MARGARITA ROSA DE FRANCISCO: Café con aroma de mujer. Vol. I, CD. Editado en Colombia.

4 comentarios:

  1. por que no se puede oír canta a Jorge Da Trindade

    ResponderEliminar
  2. PERO HAY UN DISCO,QUE YO LO ESCUCHÉ Y ES HERMOSO

    ResponderEliminar
  3. hay mucha gente que pregunta por este disco ,uruguay no tiene un lugar para ponerlo?????????????ya que este cantautor les dio tantas bellezas artisticas??????????????

    ResponderEliminar