VIENE DE:
LOS POEMAS DE NERUDA PUESTOS EN MÚSICA V: LOS AÑOS 60 (1965-1966)
https://cancionypoema.blogspot.com/2015/05/los-poemas-de-neruda-puestos-en-musica.html
AÑO 1967:
Y seis días
después, el 22 de abril, el cantante argentino de 27 años de edad, Alberto Cortez (José Alberto García
Gallo: Rancul, La Pampa, Argentina, 1940) que desde 1964 tenía su residencia en
Madrid, ofrece un recital en el Teatro de la Zarzuela de Madrid. Cortez cambia
completamente de estilo musical, quizás tras una visita a su tierra natal, cantando
ahora canciones de Yupanqui, Dávalos e incluyendo dos canciones basadas en
poemas de Neruda:
el poemas 15 (con la música de Vicente Bianchi), y el poema 20 (con la música de Ramón Ayala), ambas ya comentadas.
Matilde se encontraba de viaje, en Buenos Aires,
arreglando asuntos de negocios con Losada. Neruda no tenía compañía para ir al
teatro y me pidió que lo acompañara y lo socorriera en ese momento difícil.
Quien sacó provecho de la situación fue el venezolano, que se regaló sacando
fotografías de la casa y del poeta. En su nerviosismo, Neruda se mostraba
extrañamente dócil y obediente.
La verdad es que los temores del poeta no eran
infundados. La obra no tenía progresión dramática y se reducía a una serie de
estampas más o menos épicas y esquemáticas, con personajes buenos muy buenos y
malos muy malos. La magia la produjo Orthus con una bella puesta en escena,
apoyado en la música y las canciones de Sergio Ortega. Los excelentes actores
del ITUCH fueron muy bien aprovechados. Así, María Cánepa, Mario Lorca, Jorge
Lillo, Peggy Cordero, Héctor Maglio hicieron cuanto les fue posible por animar
personajes apenas esbozados. En la pausa, Neruda volvió de nuevo a la oficina a
puertas cerradas.
Grabación extraida de un recital ofrecido en el Aula Magna de la Escuela de Derecho de la Universidad de Valparaíso, Chile, el 29 de mayo de 1970.
Corte A2
Grabación extraida de un recital ofrecido en el Aula Magna de la Universidad de Valparaíso, Chile, en 1970.
MANSILLA, Luis Alberto. El poeta y el entrevistador. En: Los rostros de Neruda. Araucaria de Chile, Madrid, 1990, n. 47-48.
En
enero de este año, se edita en España un disco con los versos de “Veinte poemas
de amor y una canción desesperada” en la discográfica Fidias, de la editorial
Alhambra (Fidias F 023 y F 023A, Serie “Versos y coplas”, 1967), en la voz del
actor español Julián Mateos Pérez
(Robledillo de Trujillo, Cáceres, 1938 - Madrid, 1996), y como curiosidad, el
poema I “Cuerpo de mujer” (corte A1) es declarado “no radiable”, según consta
en la “Relación nº 48 de Textos gramofónicos calificados como no radiables por
la Dirección General de Radiodifusión y Televisión de 12 de enero de 1967”
En febrero de 1967 Neruda pasa una temporada en el
lago Rupanco. Allí escribe los poemas “El lago” y “Pucatrihue”, que publica en
un cuadernillo titulado “Canciones cerca de Osorno” y que más tarde incorpora a
su libro “La Barcarola”.
En la ciudad de Santiago falleció suicidándose, el 5 de
febrero, la cantante Violeta Parra, que le puso música a varios de sus poema, como ya hemos visto (tenía 49
años de edad).
A finales de marzo, Neruda toma rumbo hacia Europa, y en Chile, sale al
mercado el disco “Romeo y Julieta. Poemas de amor”, que grabó a finales del año
anterior y donde, en la cara A, recita su traducción de esta tragedia
shakesperiana que ya hemos comentado, y en la cara B, algunos de sus sonetos de
su libro “Cien sonetos de amor” (1960). EMI-Odeón LDC 36635 XCHIX 35643,
1967). Editado en Chile.
En abril aparece la primera edición de “Fulgor y
muerte de Joaquín Murieta. Bandido chileno injusticiado en California el 23 de
julio de 1853” (Editorial Ziz Zag, Santiago de Chile). Ésta es la única obra
dramática de Neruda. El crítico Hernán Loyola Guerra (Talagante, Chile, 1930) nos dice que “la tentación de la
escritura teatral devino irresistible para Neruda cuando en 1964 emprendió una
serie de actividades relacionadas con el año Shakesperiano”.
En 1965 el poeta
escribió el episodio del libro “La barcarola”, sobre la figura de Murieta, este
bandido chileno de los tiempos de la fiebre del oro en California. Loyola cita el
testimonio de Fernando Alegría, según el cual Neruda leyó, en 1966, un
manuscrito que posteriormente le entregaría al director teatral Pedro Orthous
quien “lo convirtió en una brillante epopeya con elementos de ópera, comedia,
zarzuela, pantomima y hasta ballet”.
El
16 de abril, hace una breve escala en Barcelona junto a Matilde Urrutia, y realiza un recorrido por algunos
lugares de esta ciudad (por primera vez desde la guerra civil), junto a Óscar y Esther
Tusquets, sus editores en España (Editorial Lumen).
ALBERTO CORTEZ |
el poemas 15 (con la música de Vicente Bianchi), y el poema 20 (con la música de Ramón Ayala), ambas ya comentadas.
POEMA 15
Estos temas son editados por el sello Hispavox en
un disco con el título “Poemas y canciones” (Hispavox HH SE 1020). En
la trasera del álbum, nos dice el entonces crítico musical Luís Melgar (Luis Tomás
Melgar Gil: Tordehumos, Valladolid, 1932), que dos años más tarde dirigirá para
TVE el programa “Cancionero: Poetas para una canción española”:
Alberto Cortez es un artista
creador con valores poco comunes. Esta clara verdad, que nosotros conocíamos de
antemano, quedó al fin al descubierto para todos, en su memorable recital del
Teatro de la Zarzuela de Madrid… Sonar y resonar de voces varias veces
milenarias en la palabra cálida de los nuevos poetas de la América Hispana… verbo
transcendiendo a misticismo de las palabras arrebatadas de Pablo Neruda.
El cantante, nos dice al respecto en su página
web:
“Uno que se sabe
pionero en esto de interpretar cantando poemas de grandes vates, que incluso
arriesgó su futuro interpretando a Neruda cuando mencionar ese nombre en la
España franquista era una mala palabra,…. desde el escenario del Teatro de la
Zarzuela de Madrid, el 22 de abril de 1967, canté poemas de Pablo por primera
vez en España. (Alberto Cortez, 7 de julio de 2004).
POEMA 20
EDICIONES DE ESTA GRABACIÓN:
EP (Hispavox HH-17-400, 1967).
B1: Poema 20
EP (Hispavox HH-17-4011, 1967).
A1: Poema 20
Alberto Cortez: Poemas e cançoes,
EP (Hispavox-Alconada H-11131, 1967).
A1: Poema 20
B2: Poema 15
A finales de abril, Neruda viaja a Budapest y a Francia en
donde es presentada, en París, una original edición de “Alturas de Macchu
Picchu”, diseñado e ilustrado por el arquitecto austriaco Friedensreich
Hundertwasser (Friedrich Stowasser: Viena, Austria, 1928 - 2000) en una edición
de 66 ejemplares. En mayo, va a las sesiones del jurado del Premio Lenin en
Moscú, y al IV Congreso de Escritores Soviéticos.
Este
mes, el grupo folclórico chileno “Los
huasos quincheros”, edita el disco “Chile en una tonada”, LP (EMI-Odeón.
Serie estelar LDC 36658 XCHIX 35708, 1967), donde, en el corte A3, interpretan
el “Romance de Los Carrera” (del libro “Canto general”), con la música de Vicente
Bianchi. Por estas fechas, el cuarteto creado en 1937, y que desde 1965 afrontan
su tercera refundición, está formado por: Benjamín Mackenna (voz y guitarra); Alfredo
Sauvalle (voz y guitarra); Ricardo Videla (segunda voz y guitarra) y Sergio
Sauvalle (tercera voz y guitarra).
ROMANCE DE LOS CARRERA (1967)
También
este año se graban las Tonadas de Manuel Rodríguez (del "Canto general") en Argentina, por el grupo
Los Trovadores, conjunto musical que
tuvo su origen en “Los Trovadores del Norte”, nacido en 1956 en Rosario (Santa
Fe). El álbum se denominó “Incomparables!!!...” (CBS-Sadiac 9.643 stereo;
8.643 mono, 1967) y está en el corte A1. En este período, el grupo está
compuesto por: Francisco Romero, Carlos Pino, Héctor Anzorena, Damián Sánchez y
Francisco Figueroa.
TONADA DE MANUEL RODRIGUEZ (1967)
Y
el dúo “Los Olimareños” (grupo
uruguayo
de música popular formado por Pepe Guerra y Braulio López y creado en 1962 en
la ciudad de Treinta y Tres, a orillas del río Olimar), en su LP editado en
Argentina “Canciones con contenido” (Producciones Tucumán PT 84001), en el
corte A2, recita R. Correa el poema de Neruda “Canto a Bolívar”, del libro “Canto
general”.
Durante
el curso musical chileno, son varios los compositores que se fijan en Neruda
para crear sus obras y partituras:
GUSTAVO BECERRA |
Gustavo Becerra-Schmidt
(Temuco, Araucanía, 1925 - Oldenburgo, Baja Sajonia, 2010), le pone música a tres
poemas nerudianos: “El insecto” (pág. 863-864); “El tigre” (pág. 862) y “El Cóndor”(pág. 863) para coro mixto; los tres poemas que forman la sección "El deseo" del del libro “Los versos del capitán” [1951-1952] (Nápoles, 1952); de O. C. I. La partitura fue
editada por el IEM (Instituto de Extensión Musical de la Universidad de Chile).
HERNÁN RAMIREZ |
El
compositor y médico chileno Hernán
Ramírez Ávila (Santiago de Chile, 1941), que estudió piano y armonía, y que
entre sus maestros de composición estuvieron los profesores Carlos Botto,
Fernando García y Gustavo Becerra-Schmidt compone con 26 años, su temprana obra
“Nueve versos del capitán” para barítono y piano opus 6. Fue estrenada en 1969
por Carlos Haiquel (barítono) y Eliana valle (piano), en el XI Festival de
Música Chilena, recibiendo el premio por obra del Instituto de Extensión
Musical (IEM).
Fernando García Arancibia (Santiago de Chile, 1930) compone “La arena traicionada”, para orquesta (inspirada
en la sección V del “Canto general”).
El
compositor Melikof Karaian Zammit (1938)
se inspira también en Neruda en “Los crepúsculos de Maruri” para coro a cinco
voces. Según Luís Merino: “Está compuesto en lenguaje atonal, con muchas
cadencias sobre intervalos huecos de octavas y cuartas, con giros basados en
melotipos orientales, los que en cierta medida provienen de la tierra natal del
compositor, Armenia”. La obra está basada en la sección tercera "Los crepúsculos de Maruri" (13 poemas) del libro “Crepusculario” [1920-1923], págs. 131-140 O. C. I.
El compositor y pedagogo chileno Pedro
Núñez Navarrete (Constitución, Maule, 1906 - Santiago de Chile, 1989) nos
ofrece su obra “Fragancia de lilas” para voz y piano, que según Merino: “Es
atonal y disonante, si bien termina en una tríada (enarmónica) de Mi bemol”. Es el
poema "Sensación de olor" de la sección primera "Helios y las canciones" del libro “Crepusculario” [1920-1923; pág. 114 O. C. I. El título está sacado del primer verso del poema.
Y en Italia podemos mencionar al compositor italiano Flavio Testi (Florencia, 1923 - Milán, 2014), que este año compone
su tema "Canto a las madres de los milicianos muertos", poema de la secció IV "España en el corazón. Himno a las glorias del pueblo en guerra (1936-1937)" de su libro recopilatorio "Tercera residencia" [1934-1945], págs. 371-373 O. C. I.
FLAVIO TESTI |
En
julio aparece la tercera edición de sus “Obras completas” (tres
volúmenes, Losada, Buenos Aires).
Y el 14 de octubre se estrena, en el teatro Antonio Varas, su obra “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta”, por el elenco del ITUCH (Instituto de Teatro de la Universidad de Chile), con la dirección de Pedro Orthous.
La obra estaba dividida en dos actos de tres cuadros cada uno. Éstas son las canciones que contiene: :
Y el 14 de octubre se estrena, en el teatro Antonio Varas, su obra “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta”, por el elenco del ITUCH (Instituto de Teatro de la Universidad de Chile), con la dirección de Pedro Orthous.
La obra estaba dividida en dos actos de tres cuadros cada uno. Éstas son las canciones que contiene: :
PRIMER ACTO
Cuadro primero: La partida.
- Coro de canillitas.
- Canción marinera.
Cuadro segundo: La travesía y la boda.
- Canción masculina.
Cuadro tercero: El fandango.
- Canción masculina.
- Cantante morena (barcarola).
- Cantante negra (negro espiritual).
- Cantante rubia.
SEGUNDO ACTO
Cuadro cuarto: Los galgos y la muerte de
Teresa
- Canción femenina.
- Coro de lavanderas.
Cuadro quinto: El fulgor de Joaquín
Murieta.
- Canción masculina.
- Coro de asaltantes.
Cuadro sexto: Muerte de Joaquín
Murieta.
- Casi soneto.
- El barraquero.
- Coro cantado.
TRES CANCIONES
- Canción masculina.
- Canción femenina.
- Canción.
ESCENA DEL ESTRENO (1967) |
En
la obra participaron: Guillermo Núñez (escenografía); Patricio Bunster (coreografía);
Sergio Zapata (vestuario); Oscar Navarro (iluminación) y las actrices: Alicia
Quiroga, Berta Sandoval y Peggy Cordero. La música de las canciones las compuso
Sergio Ortega.
La cantante y actriz Matilde
Broders (Talca, Maule, Chile, 1911 - Santiago de Chile, 2005) interpretó la barcarola
de la obra; la actriz Kerry Keller (Chile, 1920), el espiritual negro, y el
director teatral y músico (de 35 años de edad) Víctor Jara (Víctor Lidio Jara Martínez: San Ignacio, Biobio, Chile,
1932 - Santiago de Chile, 1973) participó en la obra cantando las canciones de esta
obra dramática (cantata, según su autor), además de cantar dos de las tres
canciones que Neruda preparó para ser cantadas “directamente al público en la sala o en el foyer, antes de iniciarse el
espectáculo o durante los entreactos”: la Canción masculina (“Así como hoy
matan negros”) y la Canción femenina (“Ya llegó Joaquín Murieta”, conocida más
tarde como “Cueca de Joaquín Murieta”).
SERGIO ORTEGA |
La
música del compositor (de 29 años de edad) Sergio
Ortega Alvarado (Antofagasta, Chile, 1938 - París, Francia, 2003), forman
una obra de teatro en forma de ópera o cantata. Está basada en la historia de
un aventurero (chileno para unos, mexicano para otros), que emigró a California
durante la fiebre del oro para terminar convertido en un bandido justiciero. La
obra, que recorrió Europa con éxito, tuvo otros dos montajes en Chile antes del
fallecimiento de Ortega (que transformó en 1994 la cantata en ópera): el 14
de diciembre de 1998, y en junio del 2003 (en ambas ocasiones, en el Teatro
Municipal de Santiago de Chile).
Aquí
podemos ver y escuchar la adaptación que realizó el compositor Sergio Ortega de
“Fulgor y Muerte de Joaquín Murieta”, adaptada para ópera en 1994, y que tuvo
su estreno mundial en 1998, en la temporada del Teatro Municipal.
ESCENA DEL ESTRENO (1967) |
Según Marisol García (Músicapopular.cl), los
críticos hoy destacan cómo fue capaz de fundir magistralmente campos expresivos
diversos “adelantándose a la Nueva Canción”, según Luis Advis. El propio Ortega
definió la obra como una combinación de “tradición oral, popular y los oficios
experimentales de los que hablaba Neruda”. El compositor nunca se acomodó a la
lectura solemne que muchos querían seguir dando a la música de grandes montajes:
“La ópera debe ser una fiesta”, era su punto de vista. Cuando comenzó a
trabajar para Joaquín Murieta, lo hizo sobre la base de cuatro poemas que ya
tenía escritos Pablo Neruda. “Mi primera conclusión fue que era una pieza de
gran coralidad, pero una obra con una gran concepción teatral, lo que
finalmente nos llevó a hacer de ella una ópera". El carácter narrativo de sus
textos le ha asignado la categoría de cantata, más que de ópera, si bien ha
sido extendida su clasificación como la segunda.
Algunas de sus escenas musicales fueron tomadas por
el movimiento de la Nueva Canción Chilena, quienes las transformaron en
canciones que pasaron a ser parte del cancionero nacional.
Reproduzco un texto publicado por el escritor y
periodista Luis Alberto Mansilla (Chanco, Maule, Chile, 1930) sobre el estreno
de esta obra nerudiana, llamado “La difícil camisa del teatro”:
Un periodista venezolano me llamó en 1967 a la
redacción de El Siglo para que le ayudase a conseguir una entrevista con el
poeta. Neruda me dijo: «Estoy lleno de preocupaciones en este momento y muy
nervioso, y preferiría que vinieses tú a "La Chascona" para
acompañarme». No obstante, insistí en la entrevista para el venezolano.
Accedió: «Vengan después de la siesta, a las cinco de la tarde.
En la entrevista se mostró distraído y, en buenas
cuentas, habló mucho más el periodista que el personaje. De repente Neruda no
se contuvo:
-Ocurre que hoy en la noche estrenan Fulgor y muerte
de Joaquín Murieta, mi primera obra de teatro; temo que sea un desastre y lo
malo es que debo ir a la premiére.»
PARTITURA DE LA CANTATA |
-No sé cómo se escribe teatro -me dijo-. Ignoro
todas las técnicas de la escena. Fue Orthus quien me convenció que transformara
ese poema sobre Joaquín Murieta en una pieza para el Instituto del Teatro. Yo
no soy Picasso, a quien le toleran todo, y que también ha escrito una obra
extraña e imposible. Dicen que Orthus ha hecho una buena puesta en escena pero
no sé si el público va a abandonar el teatro en masa después del primer acto.
Lo acompañé al Antonio Varas luego de comer algo.
Dijo que era mejor llegar temprano a la sala para que nadie notara su
presencia. Cuando aparecimos allí -a las 20 horas- se realizaba un ensayo
final. No quiso verlo:
-Es mejor la sorpresa -le dijo a Orthus que acudió
solícito a recibirle-. Le expresó el deseo de ver la función desde la última
fila de la platea alta y de subir allí sólo después de que las luces estuviesen
apagadas. Mientras tanto, esperamos en una oficina a puertas cerradas.
Aparecieron algunos amigos para darle ánimo. Roberto Parada y María Maluenda le
dijeron que no debía preocuparse, que estaban seguros que la obra sería un éxito.
Estarían presente varios ministros del Gobierno y hasta esperaban al propio
Presidente Frei.
-Eso es demasiado -dijo el poeta-. Ellos son bien
educados y aunque les parezca horrible van a aplaudir. No debieron invitar a
gente tan importante.
Me pidió informaciones sobre otros montajes del
ITUCH y mi opinión sobre el talento de Pedro Orthus:
-Es un gran director -contesté-. Es capaz de hacer
milagros con cualquier texto.
-¿Ves tú? Sólo un milagro puede hacer digerible mi
obra. No debí meterme en esta difícil camisa del teatro.
PARTITURA DE LA CANTATA |
-¿Qué te parece? -preguntó ansioso.
-No está mal...
La verdad es que a mí me parecía que la obra no se
salvaba ni con el talento de Orthus ni con la música de Ortega. Yo la hallaba
declamatoria y consignista, pero al parecer el público no pensó lo mismo. Al
caer el telón hubo aplausos clamorosos, los actores salieron al escenario una y
otra vez. Orthus y Ortega fueron vitoreados. Y los más entusiasmados parecían
ser los ministros, entre ellos Gabriel Valdés y Máximo Pacheco. Orthus pidió
silencio y le dijo al público que en la platea alta, en la última fila se
encontraba el autor. Neruda se levantó de su asiento en medio de aclamaciones,
me abandonó y no le vi en el resto de la noche. Subió al escenario. Recibió
flores, besos y abrazos. Los aplausos se prolongaron hasta no dar más. Parecía
una función de la ópera con algún divo prodigioso. Fue un éxito rotundo que se
prolongó en las demás funciones.
Después
he visto en otros países unas ocho versiones distintas del Murieta, pero
ninguna me parece que supera la del ITUCH. Sigo pensando que nadie ha hecho
hasta aquí el milagro de que funcione de verdad como una obra de teatro.
Víctor Jara, cantó las canciones de esta obra en discos y recitales, y otros grupos de
la Nueva Canción Chilena, cantaron y grabaron los poemas de esta cantata en las
versiones musicadas por Sergio Ortega. Estos son los registros fonográficos que
los recogen:
GRABACIONES DE ESTAS VERSIONES:
Segundo
acto. Cuadro cuarto: Los galgos y la muerte de Teresa. 3ª canción. Canción
femenina [Ya parte el galgo terrible].
VÍCTOR
JARA:
Pongo
en tus manos abiertas...,
LP (Jota Jota JJL-03, 1969). Editado en Chile.
LP (Jota Jota JJL-03, 1969). Editado en Chile.
Corte
B5.
Cile
canta e lotta 3. Te recuerdo Amanda.
LP (Albatros VPA 8184, 1973). Editado en Italia.
LP (Albatros VPA 8184, 1973). Editado en Italia.
Pongo
en tus manos abiertas... Il canto di Víctor Jara assassinato dai fascisti cileni,
LP (Comitato Vietnam CV 1, 1974). Editado en Italia.
LP (Comitato Vietnam CV 1, 1974). Editado en Italia.
Te
recuerdo Amanda, LP (Albatros 42820284, 1974). Editado en Italia. CD, (1994).
Te
recuerdo Amanda, LP (Dicap, 1978). Editado en Francia.
Te
recuerdo Amanda.
LP (Pläne G P 0291, 1978). Editado en Alemania (RFA).
LP (Pläne G P 0291, 1978). Editado en Alemania (RFA).
El
derecho de vivir en paz,
LP (Movieplay-Gong 17.0919/6, 1977). Editado en España.
LP (Movieplay-Gong 17.0919/6, 1977). Editado en España.
Corte B5.
El
recital,
MC (Alerce ALCL 120, 1983). Editado en Chile.
MC (Alerce ALCL 120, 1983). Editado en Chile.
Grabación extraida de un recital ofrecido en el Aula Magna de la Escuela de Derecho de la Universidad de Valparaíso, Chile, el 29 de mayo de 1970.
Corte A2
Pongo en tus manos abiertas,
CD (WEA-Warner, 5186 54628-2, 2001). Editado en Chile.
CD (WEA-Warner, 5186 54628-2, 2001). Editado en Chile.
En
vivo en el Aula Magna de la Universidad de Valparaíso, 2003). Editado en Chile.
INTI-ILLIMANI:
CD (WEA-Warner Music 8573 84986-2, 2000). Editado en Chile.
Corte
A5.
La
nueva canción chilena,
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
CD (Monitor-World, 1992), Editado en Italia. Corte B5.
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
CD (Monitor-World, 1992), Editado en Italia. Corte B5.
MC
(I dischi dello zodiaco VC 0685, 1974). Editado en Italia.
LP
(Movieplay MOV 5.020, 1974). Editado en Portugal.
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
LP (Vedette Records CFD 0001, 1974). Editado en Japón.
LP (Movieplay 17.0638/5, 1975). Editado en España.
LP (LPDCP108DF69, 1975). Editado en Francia.
Chile Herido (LP, Discos Pueblo DP-1011, 1978). Editado en México.
LP (EMI 3C 054-62161, 1979). Editado en Italia.
LP (VRMLP 105, 1983). Editado en Italia.
MC (Plane, Ada Music 645, 1990). Editado en Turquía.
CD, (Monitor Records MCD 71794, 1991). Editado en Italia.
CD (CGD 4509 95947-2, 1994). Editado en Alemania.
MC (CGD 4509 95947-4, 1994). Editado en Alemania.
LP (Pläne P 10 DF 30). Editado en Alemania (RFA).
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
LP (Vedette Records CFD 0001, 1974). Editado en Japón.
LP (Movieplay 17.0638/5, 1975). Editado en España.
LP (LPDCP108DF69, 1975). Editado en Francia.
Chile Herido (LP, Discos Pueblo DP-1011, 1978). Editado en México.
LP (EMI 3C 054-62161, 1979). Editado en Italia.
LP (VRMLP 105, 1983). Editado en Italia.
MC (Plane, Ada Music 645, 1990). Editado en Turquía.
CD, (Monitor Records MCD 71794, 1991). Editado en Italia.
CD (CGD 4509 95947-2, 1994). Editado en Alemania.
MC (CGD 4509 95947-4, 1994). Editado en Alemania.
LP (Pläne P 10 DF 30). Editado en Alemania (RFA).
Corte B5
Corte B4
Segundo
acto. Cuadro quinto: El fulgor de Joaquín Murieta. 2ª canción (canción
masculina) [Con
el poncho embravecido].
VICTOR
JARA:
Víctor Jara en
vivo. Grabado en 1971 en la ciudad universitaria, LP.
Grabaciones de temas extraidos del recital de 1971 en la
Ciudad Universitaria de México DF.
Corte B1: A Joaquín Murieta.
Corte A2
Corte 2
TRES
CANCIONES: Canción masculina [Así como hoy matan negros].
VICTOR
JARA:
Corte B1.
CD
(EMI) 88 342, 1983)
LP
(Pathé 4077/5077, 1967). Editado en Argentina.
Desde
Lonquén hasta siempre,
LP (Movieplay-Gong 17.2165/7, 1980). Editado en España.
Vol. 4 - Desde Lonquen hasta siempre.
LP (Monitor Records MFS 810, ). Editado en EE.UU.
El verso es una paloma,
LP (Pläne 88 324, 1983). Editado en Alemania (RFA)
LP (Movieplay-Gong 17.2165/7, 1980). Editado en España.
Vol. 4 - Desde Lonquen hasta siempre.
LP (Monitor Records MFS 810, ). Editado en EE.UU.
El verso es una paloma,
LP (Pläne 88 324, 1983). Editado en Alemania (RFA)
Grabación extraida de un recital ofrecido en el Aula Magna de la Universidad de Valparaíso, Chile, en 1970.
INTI-ILLIMANI:
Corte B2.
Corte A5.
CD
(Monitor-World, 1992), Editado en Italia. Corte B5.
MC (I dischi dello zodiaco VC 0685, 1974). Editado en Italia.
LP (Movieplay MOV 5.020, 1974). Editado en Portugal.
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
LP (Vedette Records CFD 0001, 1974). Editado en Japón.
LP (Movieplay 17.0638/5, 1975). Editado en España.
LP (LPDCP108DF69, 1975). Editado en Francia.
Chile Herido (LP, Discos Pueblo DP-1011, 1978). Editado en México.
LP (EMI 3C 054-62161, 1979). Editado en Italia.
LP (VRMLP 105, 1983). Editado en Italia.
MC (Plane, Ada Music 645, 1990). Editado en Turquía.
CD, Monitor Records MCD 71794 Italy 1991.
CD CGD 4509 95947-2 Germany 1994.
MC CGD 4509 95947-4 Germany 1994.
LP (Pläne P 10 DF 30). Editado en Alemania (RFA).
MC (I dischi dello zodiaco VC 0685, 1974). Editado en Italia.
LP (Movieplay MOV 5.020, 1974). Editado en Portugal.
LP (I dischi dello zodiaco VPA 8207, 1974). Editado en Italia.
LP (Vedette Records CFD 0001, 1974). Editado en Japón.
LP (Movieplay 17.0638/5, 1975). Editado en España.
LP (LPDCP108DF69, 1975). Editado en Francia.
Chile Herido (LP, Discos Pueblo DP-1011, 1978). Editado en México.
LP (EMI 3C 054-62161, 1979). Editado en Italia.
LP (VRMLP 105, 1983). Editado en Italia.
MC (Plane, Ada Music 645, 1990). Editado en Turquía.
CD, Monitor Records MCD 71794 Italy 1991.
CD CGD 4509 95947-2 Germany 1994.
MC CGD 4509 95947-4 Germany 1994.
LP (Pläne P 10 DF 30). Editado en Alemania (RFA).
Corte A2:
TRES CANCIONES:
Canción femenina [Ya llegó Joaquín Murieta].
Canción femenina [Ya llegó Joaquín Murieta].
QUILAPAYÚN:
CD
(2002).
VICTOR
JARA:
Pongo
en tus manos abiertas,
CD (Warner, 2001).
Corte 14.
Grabación obtenida de un recital realizado en 1970.
CD (Warner, 2001).
Corte 14.
Grabación obtenida de un recital realizado en 1970.
En noviembre de 1967, tuvo lugar en el Royal
Festival Hall de Londres el primer Festival Internacional de Poesía, en el que
asiste Neruda.
En
noviembre aparece en Chile, el
segundo disco del cantante Víctor Jara, que como hemos dicho anteriormente,
participó activamente como cantante, en la obra “Fulgor y muerte de Joaquín
Murieta”. En este disco graba, con la orquesta de Sergio Ortega, un tema de
esta cantata. Se trata de la primera de las tres canciones que se pueden dar directamente al público, en la
sala o en el foyer, antes de iniciarse el espectáculo o durante los entreactos.
Concretamente, es la canción primera, la “canción masculina”, y con el
título “Así como hoy matan negros”. Es el segundo LP o larga duración de Víctor
Jara. Publicado por el sello Odeón (LDC-36637), posteriormente sería reeditado
con otros nombres: en España “Desde Lonquén hasta siempre” (Movieplay, 1980) y en
Alemania “El verso es una paloma” (Pläne, 1983).
Joan
Turner (Londres, Inglaterra, Reino Unido, 1927), mujer de Víctor Jara que tuvo que exiliarse en Londres tras el golpe de estado de Pinochet, adoptando el nombre
de Joan Jara, en le edición española de este LP, publicado por Movieplay en
1980, nos dice:
No fue por casualidad que Víctor
incluyera aquí una canción de la obra de Pablo Neruda “Fulgor y muerte de
Joaquín Murieta”. En el estreno mundial de esta obra en Santiago, en 1967,
Víctor tomó parte en ella como cantante, justamente un poco antes de que este
álbum fuera producido. El compositor de la música de esta obra, Sergio Ortega,
también trabajó con Víctor en los arreglos musicales de algunas de las
canciones de este disco.
Y
el productor y director artístico (desde 1954) de las Industrias Eléctricas y
Musicales Odeón S.A (EMI-Odeón Chilena), Rubén Nouzeilles (Argentina, 1929), que
gracias a él grupos y cantantes como Cuncumén, Víctor Jara o Violeta Parra pudieron
grabar sus discos y ser conocidos por el público, nos dice en la contraportada
del álbum:
“La voz cargada de emoción de Víctor Jara ya
es una verdad “per se” que se acentúa con el tono de compromiso del contenido
de las canciones. Víctor Jara es un artista completo con un sólido respaldo cultural
que anticipa con notable elocuencia la orientación del hombre actual y reafirma
los valores inalterables del hombre de siempre”.
El 25 de noviembre
Neruda recibe en Parral, su ciudad natal, la medalla de Hijo Ilustre de la
ciudad, y en diciembre aparece el
libro “La Barcarola” (Losada, Buenos Aires, 1967). En una entrevista al poeta
en la revista Sucesos nos dice:
“Yo escribí un
libro grande con versos, lo llamé “La barcarola”, y era como una cantinela, yo
picaba aquí y acá en los manteles de que dispongo y éstos son a veces aguas o
trigos, sencillas arenas a veces, canteras o acantilados duros y precisos, y
siempre el mar con sus silencios y sus truenos, eternidades de que dispongo
aquí cerca de mi ventana y alrededor de mi papel, y en este libro hay episodios
que no sólo cantan sino cuentan, porque antaño era así, la poesía cantaba y
contaba…”
Con una gran celeridad, de nuevo Gustavo Becerra-Schmidt regresa a
Neruda y compone este mismo mes el “Oratorio Lord Cochrane de Chile” para
solistas, coro mixto a cuatro voces, recitante, amplificador, cinta magnética y
orquesta, sobre el séptimo episodio "lord Cochrane de Chile" (13 poemas) del libro “La Barcarola”[1964-1967], págs. 221-226 O. C. III. Comparte la orientación estilística
del “Oratorio Macchu Picchu” ya comentado anteriormente. La partitura
manuscrita está depositada en el Instituto de Extensión Musical de la
Universidad de Chile (46 páginas).
Lord Cochrane (Thomas Alexander Cochrane: Annsfield,
Hamilton, Escocia, Reino Unido, 1775 - Londres, Inglaterra, 1860), fue un
oficial naval británico que después de ser dado de baja de la marina británica
en 1897, sirvió en la marina de Chile.
En este mes de diciembre aparece el libro “Ser y morir en Pablo Neruda”, de
Hernán Loyola, un nuevo e importante aporte a los estudios nerudianos, y el
primer tomo de la tercera edición actualizada de las “Obras Completas” (Losada,
Buenos Aires, 1967).
CONTINÚA EN:
LOS POEMAS DE NERUDA PUESTOS EN MÚSICA VII: LOS AÑOS 60 (1968)
https://cancionypoema.blogspot.com/2015/07/los-poemas-de-pablo-neruda-puestos-en_9.html
BIBLIOGRAFÍA.-
ORTEGA, Sergio: Cancionero de la opera Fulgor y
muerte de Joaquín Murieta. Música de Sergio Ortega; transcripción y arreglo
para guitarra de Fernando Carrasco; caligrafía musical de Ingrid Santelices.
Santiago de Chile: Fundación Pablo Neruda, 1998. 32 p.: música impresa; 27 cm.
NERUDA, Pablo: Fulgor y muerte de Joaquín Murieta. DVD. Libreto de
Pablo Neruda. Música de Sergio Ortega. Un filme de Manuel Basoalto. Santiago,
Sello La Oreja, 2006, LXI/208 (julio-diciembre, 2007), pp. 106-107. Fulgor y
muerte de Joaquín Murieta. MANSILLA, Luis Alberto. El poeta y el entrevistador. En: Los rostros de Neruda. Araucaria de Chile, Madrid, 1990, n. 47-48.
No hay comentarios:
Publicar un comentario