Si pensamos en un poeta universal, en el que se inspiraron los cantautores de todas las naciones, para poner música a sus poemas, debemos mencionar al poeta y dramaturgo turco Nazım Hikmet Ran (Salónica, Imperio Otomano, 1901 - Moscú, URSS, 1963), ya que cantantes de EE.UU., de Francia, de Argentina, de Uruguay, de Grecia, de Cuba, de España, y de otros países, además del suyo, pusieron música a sus versos.
Aunque en vida fue poco musicado, a partir de los años 60, y debido a su biografía de persecución y encarcelamiento solo por sus ideas comunistas, fue adquiriendo reconocimiento universal y sus libros fueron traduciéndose a multitud de idiomas, y fueron leídos por los cantautores que en aquella época ponían música a los versos de innumerables poetas.
En el País vasco, el poeta y escritor en euskera Gabriel Aresti Segurola (Bilbao, 1933 - 1975), también traduce del francés al vasco, los versos de Nazim Hikmet ese año: Nazim Hikmet. Lau Gartzelak [Las cuatro prisiones]. San Sebastián: Lur, 1971.
I COME AND STAND AT EVERY DOOR
GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:
The Byrds: Grupo creado en 1964 en Los
Ángeles (EE.UU.).
Fifth dimension, LP (Columbia CS 9349, 1966). Editado en EE.UU.
A6. I come and stand at every door.
I COME AND STAND AT EVERY DOOR
1967-FRANCIA:
Yves Montand (Monsummano Terme, Toscana, Italia, 1921 - Senlis, Oise, Francia, 1991).
“7”, LP (Philips P 70.419L, 1967). Editado en Francia.
A3. La plus belle des mers.
LA PLUS BELLE DES MERS
B4. Mon Frère.
MON FRÈRE
Música: Philippe Gerard (Michel Philippe-Gérard: São Paulo, Brasil, 1924 - Paris, Francia, 2014)
EDICIONES DE ESTA VERSIÓN:
Ives Montand Al´Olympia LP (Philips 844844BY, 1968).
1971-ESPAÑA:
Aguaviva: Grupo español creado en 1969.
Apocalipsis, LP (Acción AC-4 LP, 1971).
A8. Cuando mi hijo nació.
CUANDO MI HIJO NACIÓ
B3. No nos dejan cantar.
NO NOS DEJAN CANTAR
B5. La niña de Hiroshima.
LA NIÑA DE HIROSHIMA
Música: Manolo Díaz (Manuel Ángel Díaz Martínez: Oviedo, Asturias, 1941).
EDICIONES DE ESTAS GRABACIONES:
LP (DIAL-Nevada NE-1215, 1977).
1971-ARGENTINA:
Dina Rot (Dina Gutkin de Rotenberg: Mendoza, Argentina, 1932 - Buenos Aires, Argentina, 2020).
Yo canto a los poetas, LP (Trova XT-80027, 1971). Editado en Argentina.
A3. El gigante de ojos azules.
EL GIGANTE DE OJOS AZULES
EDICIONES DE ESTA GRABACIÓN:
LP (CBS S 80716, 1975).
GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:
Juan Carlos Baglietto (Rosario, Santa Fe, Argentina, 1955).
Baglietto, LP (EMI YXLD 1618, 1983). Editado en Argentina.
B3. El gigante de ojos azules.
EL GIGANTE DE OJOS AZULES
1972-FRANCIA:
Francisco Montaner
Chevaux futurs, LP (Pragmaphone PRG-LP2, 1972). Editado en Francia.
1973-URUGUAY:
Antología 1968 - 1973, 2CD (Ayuí/Tacuabé A/E360-361CD, 2010). Editado en Uruguay.
2-3. El gigante de ojos azules.
EL GIGANTE DE OJOS AZULES
1973-ARGENTINA:
Dina Rot
Cartas, LP (Trova XT 80059, 1973). Editado en Argentina.
A1. Carta primera.
CARTA PRIMERA
A2. Carta segunda.
CARTA SEGUNDA
A3. Carta tercera.
CARTA TERCERA
A4. Carta cuarta.
CARTA CUARTA
A5. Carta quinta.
CARTA QUINTA
A6. Carta sexta.
CARTA SEXTA
1974-URUGUAY:
Ricardo
Comba (Ricardo Héctor Comba Comotto: Montevideo, Uruguay, 1948).
A. El gigante de ojos azules.
1975-FRANCIA:
Je dois ne pas me traire, LP (Disques Àlvares C 495, 1975). Editado en Francia.
A3. La mort sur la place.
1976-ALEMANIA:
Pedro Faura (Bernardo Feuerriegel Fuster: Madrid, 1947).
Volver, no es volver atrás, LP (Neue Welt NWIS 1005, 1976). Editado en Alemania.
A6. Este muro vuestro.
ESTE MURO VUESTRO
1978-TURQUIA:
Zülfü
Livaneli (Ömer Zülfü Livaneli: Ilgın, Turquía, 1946).
Nazım
türküsü, LP (Yarın HOP 82, 1978). Editado en Turquía.
A1. Mehmetçik Mehmet.
A2. Arhavilli Ismail.
A3.
Kız çocuğu [La niña].
GRABACIONES DE ESTA VERSIÓN:
Joan Báez (Joan Chandos Báez: Nueva York, EE. UU, 1941).
VV.AA: Dünya solistleri Livaneli sarkıları, 2CD (Ida 8697980180055,
2014). Editado en Turquía.
1-5 Kız çocuğu.
B1. Karlı kayın ormanı [Bosque de hayas nevado].
B2.
Hoş geldin bebek [Bienvenido bebé].
B3.
Hoşça kal kardeşim deniz [Adiós, mi hermano mar].
1978-CUBA:
En busca de una nueva flor, LP (Egrem-Areito LD 3736, 1978). Editado en Cuba.
A3. Primera noche.
PRIMERA NOCHE
Música: José María Vitier García-Marruz (La Habana, Cuba, 1954).
1979-ESPAÑA:
Boira: Grupo aragonés creado en 1975.De par en par, LP (Guimbarda GS-11023, 1979).
A4 A Los amigos que nunca he saludado.
Higinio Mena (Néstor Julio Argüelles Bruzzo: Ranchos, Buenos Aires, Argentina, 1947 - Copenhague, Dinamarca, 1998).
Para esto hemos nacido, LP (K.K.L.A KKLA 06, 1982). Editado en Holanda.
A2. Sobre la vida.
1983-GRECIA:
Μάνος Λοΐζος (Manos Loïzos: Alejandría, Egipto, 1937 - Moscú, URSS, 1982).
Γράμματα στην Αγαπημένη [Cartas a la amada], LP (Minos MSM 485, 1983). Editado en Grecia.
Α1. Μονάκριβή Μου [Monakrivi mou - Mi uno y único].
Α2. Για Τη Ζωή [Gia ti zoi - De por vida].
Α3. Το Δίχτυ [To dihti - La red].
Α4. Απερίγραπτη Λένε [Aperigrapti lene - Indescriptible, dicen].
Α5. Στηθάγχη [Stithaghi - Angina].
Α6. Κατά Τις Λάμψεις Πέρα [Kata tis lampsis pera - Contra los destellos más allá].
Α7. Χλιαροί Και Παλλόμενοι [Hliari ke pallomeni - Cálido y palpitante].
Β1. Λίγα Γαρούφαλλα [Liga Garoufala - Claveles].
Β2. Όπως Ο Κερέμ [Opos O Kerem - Me gusta Kerem].
Β3. Τι Όμορφο Πούναι Να Σε Συλλογιέμαι [Ti omorfo pou 'ne na se sillogieme - Que hermoso es pensar en ti].
Β4. Αν Με τη Μεσολάβηση [An me tin mesolavisi - Si a través de la mediación].
Β5. Η Πιο Όμορφη Θάλλασα [I pio omorfi thalassa - El mar más bello].
Β6. Ένα Κρεβάτι Εκστρατείας [Ena krevati ekstratias - Una cama de camping].
Β7. Ο Άνεμος Κυλάει [O anemos kilai - El viento sopla].
Traducción del turco al griego: Γιάννης Ρίτσος (Ioannis Ritsos: Monemvasia, Grecia, 1909 - Atenas, Grecia, 1990).
EDICIONES DE ESTAS GRABACIONES:
Γράμματα στην Αγαπημένη [Cartas a la amada], CD (Minos-EMI, 2019).
2005-ESPAÑA:
Ángeles Ruibal (San Andrés de Xeve, Pontevedra, 1940).
Canciones para sentir, CD (PR Proma VG812-05, 2005).
10. Un gigante de ojos azules.