Yo vine aquí para cantar y para que cantes
conmigo.
Pablo Neruda: Canto
General; Canto VI, Cap. IX: “Que despierte el leñador”
1970
El 3 de enero, Pablo
Neruda renuncia a su candidatura a la presidencia de la república chilena, a favor
de Salvador Allende, para que éste fuera en candidato único de los partidos de
la coalición “Unidad Popular”. El 19 de este mes, en un automóvil entre Isla
Negra y Casablanca, como él mismo nos indica, compone el poema “Elegía para
cantar”, dedicado a Violeta Parra. Fue un encargo escrito como prólogo para el libro
“Décimas. Autobiografía en verso”, libro escrito por Violeta durante 1958, en
parte inspirado en el libro “Martín Fierro”, y que permaneció inédito hasta
1970, tres años después de su muerte (Violeta Parra murió en Santiago, el 5 de
febrero de 1967). Págs. 304-305 O. C. V.
I
¡Ay, qué manera de caer
hacia arriba
y de ser sempiterna,
esta mujer!
De cielo en cielo corre
o nada o canta
la violeta terrestre:
la que fue, sigue
siendo,
pero esta mujer sola
en su ascensión no sube
solitaria:
la acompaña la luz del
toronjil,
del oro ensortijado
de la cebolla frita,
la acompañan los
pájaros mejores,
la acompaña Chillán en
movimiento.
¡Santa de greda pura!
Te alabo, amiga mía,
compañera:
de cuerda en cuerda
llegas
al firme firmamento,
y, nocturna, en el
cielo, tu fulgor
es la constelación de
una guitarra.
De cantar a lo humano y
lo divino,
voluntariosa, hiciste
tu silencio
sin otra enfermedad que
la tristeza.
Pero antes, antes,
antes,
ay, señor, qué amor a
manos llenas
recogías por los
caminos:
sacabas cantos de las
humaredas,
fuego de los velorios,
participabas en la
misma tierra,
eras rural como los
pajaritos
y a veces atacabas con
relámpagos.
Cuando naciste fuiste
bautizada
como Violeta Parra:
el sacerdote levantó
las uvas
sobre tu vida y dijo:
“Parra eres
y en vino triste te
convertirás”.
En vino alegre, en
pícara alegría,
en barro popular, en
canto llano,
Santa Violeta, tú te
convertiste,
en guitarra con hojas
que relucen
al brillo de la luna,
en ciruela salvaje
transformada,
en pueblo verdadero,
en paloma del campo, en
alcancía.
III
Bueno, Violeta Parra,
me despido,
me voy a mis deberes.
¿Y qué hora es? La hora
de cantar.
Cantas.
Canto.
Cantemos.
APARCOA (LP, 1970) |
Como ya indicamos en la
última entrega, el grupo Aparcoa,
que comienza este año a diseñar una cantata inspirada en el libro “Canto
general”, editan el que será su primer disco (sin título concreto), donde en el
corte A2 graban una música tradicional de Terqueada (danza tocada y bailada en
Bolivia, Perú y norte de Argentina, tocada con una flauta de madera denominada
tarka) a la que llaman “Tarqueada norteña”. La letra la toman de versos de
Ángel Parra, de su madre Violeta Parra y de Pablo Neruda. En la carpeta del
disco podemos leer:
“Aparcoa
es un conjunto instrumental y vocal fundado en 1967. Su labor ha sido de
búsqueda de los valores de la cultura popular. Sus cinco integrantes son
estudiantes de Arquitectura de la Universidad de Chile y todos ellos tienen
estudios musicales de teoría e instrumentos. Son ganadores de varios festivales
folklóricos y han viajado por Chile y por Europa en 1968.
El
conjunto interpreta cerca de treinta instrumentos distintos debiendo cada uno
de sus integrantes interpretar varios de ellos. Los integrantes son Julio
Alegría, Felipe Canales, Miguel Córdova, Jaime Miqueles y Leonardo Parma.”
Para celebrar la salida
del disco, Neruda les dedica estas palabras de presentación:
EN ISLA NEGRA (1970) |
“Estos
Aparcoa le sacan sonido al aire, al humo, a la nieve, a la lluvia, a cuanto
existe. Y al corazón del pueblo. Son así. Andan por los caminos, recogen los
instrumentos verdaderos, meten los ojos, la nariz, la boca y los oídos en la
fragancia natural de Chile, en sus rápidas alegrías, en sus constantes dolores.
Y salen cantando. Salen cantando con flautas y tambores, con el aire y el agua,
con la tierra y el pueblo. Tienen razón. Solo cantando podemos vivir: honor a
estos intransigentes muchachos que van y vienen con su música, a otra parte,
porque en todas partes los estamos esperando.”
Pablo Neruda. Isla
Negra, 1970
A comienzos de abril,
Neruda viaja por Europa. Tras una escala en París, se traslada a Moscú para
participar en las sesiones anuales del jurado del Premio Lenin y asistir a las
festividades por el natalicio de Lenin (22 de abril). Luego se encamina a Reino
Unido para asistir al festival “Wetminster poetry” de Londres.
El día 8 de abril, se
estrena en Milán su obra de teatro “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta” a cargo
del “Piccolo teatro di Milano”. El montaje de esta obra corre a cargo de su directora
Patrice Chéreau, contando con el libreto del poeta, crítico y traductor
italiano especialista en literatura española Vittorio Bodini (Bari, Apulia, 1914
- Roma, 1970). Contó con el siguiente reparto: actores: Anna Maestri,
Gianfranco Mauri, Carmen Scarpitta y Ferruccio Soleri; escenografía: Patrice Chéreau
y Richard Peduzzi; vestuario: Jacques Schmidt; fotografía: Ciminaghi Luigi; puesta
en escena: Patrice Chéreau; director de
orquesta: Roberto Negri. La música para las adaptaciones de las
canciones la compuso el pianista y compositor italiano Fiorenzo Carpi de Resmini (Milán, 1918 - Roma, 1997). Neruda se
desplaza en mayo desde Londres a Milán para ver esta puesta en escena de “Splendore
e morte di Joaquìn Murieta”.
A finales de abril de 1970, se celebra un recital en el Teatro Caupolicán de Santiago de Chile, donde cerca de 200 grupos, cantantes y músicos de la llamada Nueva Canción Chilena se reunen para apoyar al candidato de la coalición Unidad Popular, Salvador Allende. No faltaron canciones con texto de Pablo Neruda, que no asistió al acto por encontrarse de viaje. Allí estuvieron Ángel e Isabel Parra, Víctor Jara, Rolando Alarcón, Cuncumén, Quilapayún y el propio Salvador Allende, que pronunció unas palabras de agradecimiento por apoyo de estos cantantes chilenos a la campaña presidencial que él encabezaba. En el escenario, un enorme cartel decía: “No hay revolución sin canciones”, eslogan que se utilizaría a menudo tras el triunfo de la Unidad Popular, que demuestra la enorme importancia que tuvieron, entre otras canciones, los poemas musicados de Neruda para el triunfo de Allende.
En
España se celebra del 26 de abril al 10 de mayo la “III Semana de la canción
testimonio”, organizada por la “Comisión episcopal de medios de comunicación
social” y en la que participaban como jurados los directores generales de las
principales cadenas de radio y televisión del esa época. Las casas discográficas
presentaban un disco con dos canciones inéditas, y la discográfica Ediciones Paulinas (congregación
religiosa católica fundada en 1914 en Alba, Italia, por el sacerdote Santiago
Alberione, con la finalidad de evangelizar a través de los medios de
comunicación social) envía un disco con una versión del poema “El monte y el
río”, de
la sección “Las vidas” del libro “Los versos del capitán” [1951-1952] Págs.
879-880 O. P. I)). El disco (Ediciones Paulinas 2002 VJ, 1970) está
interpretado por la “Coral nuestra señora de las nieves de Falces” (Navarra) y
la música es del compositor y etnomusicólogo Miguel Manzano Alonso (Villamor de
Cadozos, Zamora, 1934). Tres años
después se edita una cinta de casete titulado “Esperanza”, en el que está
contenido este tema en el corte A3 (Ediciones Paulinas 1-VJ, 1973).
SINGLE (1970) |
EL MONTE Y EL RIO
En este mes de mayo, en
el que compositor y
médico chileno Hernán Jesús Ramírez
Ávila (Santiago de Chile, 1941) se encontraba en Malloco (localidad de la comuna
de Peñaflor, en la región de Santiago de Chile, cuyo nombre proviene del mapudungún:
“Mallo ko” o “Agua de greda blanca”), termina de componer la que será su Opus
10: la cantata “En Viet-Nam” para coro mixto, dos pianos, contralto solista, un
percusionista, tres timbales cromáticos. La obra, que dura 10 minutos, no ha
sido estrenada que sepamos. Es la puesta en música del poema XL del libro “Las
manos del día” [1967-1968] (págs. 369-370 O. C. III). El libreto (transcrito
para su edición en diciembre de 1999 en Viña del Mar), lleva en la cabecera la
siguiente frase de Ho Chi Min:
“En las montañas me encontré con el tigre y salí ileso; en las llanuras
me encontré con el hombre y estoy encarcelado. La vida, como ven, no es un
asunto demasiado fácil, y ahora el presente está lleno de dificultades.”
Es también en este mes
de mayo en el que en dos recitales de diferente índole, la poesía de Neruda
puesta en música se deja oír en sendos países americanos:
El primero se produce
el día 4 de mayo en el “II Festival de Música de Guanabara” de Río de Janeiro (Brasil),
donde el compositor chileno Gustavo
Becerra-Schmidt (Temuco, Araucanía, 1925 - Oldenburgo, Baja Sajonia,
Alemania, 2010) estrena su obra “Oda al alambre de púa”, escrita en 1969 para soprano,
contralto recitante, piano preparado, cinta
magnética (electrónica sobre soporte) y orquesta sinfónica. La obra tuvo una
duración de 24 minutos y estaba basada en el poema “Oda al alambre de púa” del libro
“Nuevas odas elementales” [1955] (págs. 263-265 O. C. II).
En el estreno
participaron: Mabel Valeris (Soprano), María Fernanda (contralto) y Armando
Krieger (director de orquesta). Según el musicólogo Domingo Santa Cruz Wilson
(ver bibliografía): “La obra de Gustavo
Becerra…pertenece a su inextinguible afán investigador: una cantante en volutas
melismáticas, obstinadas y expresivas, lleva el texto nerudiano, al que se le
intercalan partes recitadas, todo ello sustentado por una orquesta llena de
curiosos efectos aleatorios”.
UNIVERSIDAD DE VALPARAISO (1970) |
El otro acontecimiento
se produce el día 29 de mayo en la Escuela de Derecho de la Universidad de
Valparaíso (Chile) donde, en un recital ofrecido por el cantautor Víctor Jara Martínez (1932-1973) canta
dos canciones de la ópera “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta”. La primera “Ya
parte el galgo terrible”, que es la 3ª canción (canción femenina) del segundo
acto, cuadro cuarto: “Los galgos y la muerte de Teresa”. Antes de comenzar la
canción, la presentó de la siguiente manera:
“Bueno,
como les estaba diciendo, Pablo Neruda y “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta”.
Murieta es... era un…, se dice que chileno, Neruda asegura que mexicano.
Con
la fiebre del oro, a fines del siglo pasado, partieron, ustedes saben, muchos
Latinoamericanos a California, y entre ellos partieron, claro, varios grupos de
chilenos, con sus familias, y la leyenda de Murieta es que, después que los
galgos, los que después se llegó a llamar el Ku Klux Klan, asesinó a su mujer.
Entonces Joaquín Murieta se convirtió en un bandido, que ayudaba a los pobres,
robaba, y defendía, principalmente, a los Latinoamericanos, a la comunidad de
latinoamericanos, que era la más (se llama) la más golpeada por este grupo de
yanquis, que sostenían que las riqueza... es decir, que estos hombres les
estaban robando sus propias riquezas.
Ya
parte el galgo terrible, así se llama esta canción.”
Aquí podemos escucharla
en una grabación del recital:
VALPARAISO (1970)
La segunda fue “Así
como hoy matan negros”, que es una de las “tres canciones” (canción masculina) que
Neruda preparó para ser cantadas “directamente al público en la sala o en el
foyer, antes de iniciarse el espectáculo o durante los entreactos”.
El viernes 28 de mayo de
2010, se realizó en el Aula Magna de la Escuela de Derecho de la Universidad de
Valparaíso, un recital en recuerdo de los 40 años de este histórico concierto,
uno de los más importantes en su carrera musical, truncada tres años más tarde
por su brutal asesinato.
EN BARCELONA (1970) |
En junio Neruda se
encuentra en París, donde da un recital en el edificio La Sorbonne de la universidad de París. Allí conoce al cantante español afincado en París Paco
Ibáñez Gorostidi
(Valencia, 1934), que le oye cantar por primera vez su repertorio de poemas musicados. Cuenta Paco en una entrevista:
Yo le canté a él un trozo de canción sobre su poema “Alturas de Macchu Picchu” que había empezado y que nunca he terminado. Cuando le acompañé al ascensor me dijo con su vocecita: “Tú tienes que cantar mis poemas, tu voz está hecha para cantar mis poesías...” (pero no fue hasta el año 1975, en el Paco Ibáñez le pone música y graba seis poemas de su libro “20 poemas de amor y una canción desesperada”, por lo que nunca pudo escuchar estas versiones de su poesía en la voz de Paco Ibáñez).
Yo le canté a él un trozo de canción sobre su poema “Alturas de Macchu Picchu” que había empezado y que nunca he terminado. Cuando le acompañé al ascensor me dijo con su vocecita: “Tú tienes que cantar mis poemas, tu voz está hecha para cantar mis poesías...” (pero no fue hasta el año 1975, en el Paco Ibáñez le pone música y graba seis poemas de su libro “20 poemas de amor y una canción desesperada”, por lo que nunca pudo escuchar estas versiones de su poesía en la voz de Paco Ibáñez).
A continuación se embarca hacia
América en el trasatlántico Verdi, haciendo una escala de medio día en
Barcelona, donde coincide con el escritor Gabriel García Márquez y el pintor
español José Caballero. Desembarca en Caracas (Venezuela) y parte hacia Perú.
En este último país ofrece un recital a beneficio de los damnificados del
terremoto del día 31 de mayo, que afectó a dicho país. En agosto, de regreso a Chile,
toma parte activa en la campaña presidencial de Salvador Allende, que es elegido
presidente el 4 de septiembre.
También el grupo Inti-Illimani, fundado en 1967 por un
grupo de estudiantes de la Universidad Técnica del Estado (actualmente
Universidad de Santiago de Chile) graban este año el tema “Así como hoy matan
negros” en el corte B2 de su disco editado en Chile, llamado simplemente “Inti-Illimani”
(EMI-Odeón LDC-35254, YCHIX 36029, 1970). Como dijimos, una de las tres
canciones (canción masculina) que Neruda
preparó para ser cantadas “directamente
al público en la sala o en el foyer, antes de iniciarse el espectáculo o
durante los entreactos”, para la cantata “Fulgor y muerte de Joaquín
Murieta”.
Inti-Illimani, nombre
compuesto del término quechua “inti” (sol) y “Illimani” (águila), aunque ellos
mismos se subtitulan en la grabación como “Cóndores del sol”, y palabra que
también da nombre a un pico de la cordillera andina cercano a La Paz (Bolivia),
lo formaban en este disco un quinteto compuesto por: Horacio Salinas (director
del grupo), Horacio Durán, Max Berrú,
Jorge Coulón y Ernesto Pérez de Arce. En un texto de presentación de la
carpeta del mismo, firmado por el productor argentino Rubén Nouzeilles (su director
artístico), nos dice:
TRASERA LP (1970) |
“INTI
ILLIMANI nació por convergencia de inquietudes artísticas de un grupo de
jóvenes que acostumbraban a actuar en la Peña Universitaria. Hoy lo forman
Jorge Coulon, Max Berrú, Ernesto Pérez De Arce, Horacio Salinas, Horacio Durán
y la afinidad madre que los hermana es la vivencia de la música indígena de
nuestra América.
Desde
1967 desgranan sus canciones en el medio universitario y sindical; concluyeron
ese año con una gran gira a Argentina. En 1968 se sustituyeron dos de los
miembros de entonces por los que actualmente lo integran, y así viajaron
exitosamente por Bolivia, en done grabaron un disco, y actuaron en radios y
peñas. En el Altiplano hallaron las fuentes de muchas de sus intuiciones
musicales, y con el alma de la quena, la zampoña eólica y el charango
confirmada, volvieron vertiendo la voz del viento más puro, más antiguo y
eterno.
Los
INTI ILLIMANI, como todos los primitivos imagineros de los pueblos del mundo,
son sencillos y buenos, tienen la dulzura del anonimato y la inamovilidad de la
simple verdad.”
Y en Argentina, el cantante y compositor Horacio Guarany (Eraclio Catalín Rodríguez: Las Garzas, Provincia de Santa Fe, 1925), edita el disco llamado “El potro” (Philips 6347002, 1970), en donde en el corte A3 canta el tema “Me peina el viento los cabellos”, poema de la sección “Los crepúsculos de Maruri” del libro “Crepusculario” (1923). Fue disco de oro en Argentina en 1970.
HORACIO GUARANY:
ASI COMO HOY MATAN NEGROS
En el resto de América
van apareciendo versiones de los poemas de Neruda. En México, el actor y
cantautor de la Nueva Trova mexicana Oscar Chávez Fernández (Ciudad de México,
1935), en su disco “Latinoamérica canta”, interpreta “El guerrillero-Manuel
Rodríguez” (corte A3), que es una nueva grabación de las “Tonadas de Manuel
Rodríguez” con las música de Vicente Bianchi.
EL GUERRILLERO (1970)
Y en Argentina, el cantante y compositor Horacio Guarany (Eraclio Catalín Rodríguez: Las Garzas, Provincia de Santa Fe, 1925), edita el disco llamado “El potro” (Philips 6347002, 1970), en donde en el corte A3 canta el tema “Me peina el viento los cabellos”, poema de la sección “Los crepúsculos de Maruri” del libro “Crepusculario” (1923). Fue disco de oro en Argentina en 1970.
EDICIONES DE ESTA
VERSIÓN:
HORACIO GUARANY:
LP (Philips
6347002, 1970). Editado en Argentina.
Corte A3.
Argentina 71, 2LP
(Fonogram 64 99 302-3, 1972). Editado en España. Corte 1B4.
LP (Philips-Phonogram 6347401, 1979). Editado en Argentina.
Corte B6.
20 Grandes éxitos,
volumen 2 (1993). Editado en Argentina.
LAS VOCES BLANCAS:
Pasionaria / Me peina
el viento los cabellos.
SG (Philips 6049128, 1975). Editado en Argentina.
Cara B
En septiembre de este
año, los cantantes chilenos Guillermo (Willy) Bascuñán, junto con su hermano
Jaime (Jimmy) y Bernardita Bambaj, miembros del grupo chileno “América joven”, se marchan a España contratados
por Philips. Allí, junto a los argentinos Tuky Ríos, Hector Chango Manzo y
Roberto Cautere (ex integrantes del grupo “Los Huanca Hua”), comienzan a actuar
bajo el mismo nombre de “América joven”.
El día 10 de octubre, Joan Manuel Serrat los presenta en un recital debut ofrecido en la discoteca “Río” de Barcelona. En su repertorio llevan la “Tonada de Manuel Rodríguez”, con la música que compuso en 1954 Vicente Bianchi Alarcón (Ñuñoa, Santiago de chile, 1920), por lo que se amplía en este país el repertorio “nerudiano” que comenzaran Alberto Cortez e Ismael. En el disco que graban en España en noviembre de ese año, llamado “Allá...” (Philips 63 28 013, 1970) aparece el tema en el corte A6, grabando al año siguiente, un single conteniendo exclusivamente dicho tema (Philips-Fonogram 60 32 019, 1971).
El día 10 de octubre, Joan Manuel Serrat los presenta en un recital debut ofrecido en la discoteca “Río” de Barcelona. En su repertorio llevan la “Tonada de Manuel Rodríguez”, con la música que compuso en 1954 Vicente Bianchi Alarcón (Ñuñoa, Santiago de chile, 1920), por lo que se amplía en este país el repertorio “nerudiano” que comenzaran Alberto Cortez e Ismael. En el disco que graban en España en noviembre de ese año, llamado “Allá...” (Philips 63 28 013, 1970) aparece el tema en el corte A6, grabando al año siguiente, un single conteniendo exclusivamente dicho tema (Philips-Fonogram 60 32 019, 1971).
El
origen del grupo “América joven” estuvo en Chile, donde se crea a finales de
los 60. Sus componentes fueron: Guillermo (Willy) Bascuñán (que procedía del
grupo “Los 4 cuartos”), Patricio Carvallo, Nano Costa, Sergio Polansky,
Patricio Torti, Bernardita Bambaj y Cesar Ribba. Mezclaban instrumentos
electrónicos con el bombo legüero argentino y el charango, produciendo un
sonido de fusión. Grabaron en Chile en 1970 un LP titulado “Porque somos
hermanos” junto a César Isella (Salta, Argentina, 1938).
También
la cantante española Maya (Rosa María Patallo García Lobo: Boo, Aller,
Asturias, 1945), graba este año un LP en el que incluye el tema “El
guerrillero” (corte A1), que es la versión de Vicente Bianchi de las “Tonadas a
Manuel Rodríguez”. El disco se llama solamente Maya (RCA CAL-147, 1970).
El 12 de noviembre,
Neruda presenta en la librería
“Studio” de Santiago, su libro de 17 poemas titulado “Maremoto”, en una edición
de la Sociedad de Arte Contemporáneo de Santiago, con xilografías a color de
Carin Oldfelt. Además se publican los libros “La espada encendida” y “Las
piedras del cielo” (Losada, Buenos Aires, 1970).
Y de nuevo el
compositor y médico Hernán Ramírez
Ávila, se fija en Neruda para componer su Opus 12 que será la canción “El
hombre invisible o Explico algunas cosas” para tenor y conjunto instrumental.
El texto lo extrae de los libros “Odas elementales” y “Tercera residencia”.
Por estas fechas, una
banda chilena de música rock-pop creada en 1964 y que, después de ostentar
diversas denominaciones, se hacen llamar “El congreso”, graban un single con el
poema “Maestranzas de noche”, del libro “Crepusculario” (1923). La música es de
uno de sus componentes: Fernando
González Morales (Quilpué, Valparaíso, 1946). El grupo estaba formado en
esos momentos por: Fernando González Morales (primera guitarra), Patricio
González Morales (Segunda guitarra), Sergio González Morales (batería; los tres
eran hermanos), Francisco (Pancho) Sazo (cantante) y Fernando Hurtado (bajo). A
comienzos de 1971 editaron un LP (sin título; solo aparece el nombre del
grupo), en el que incluyeron esta versión (corte A1).
EDICIONES
DE ESTA GRABACIÓN:
El congreso: Maestranzas
de noche / El cóndor pasa,
SG (Odeón MSOD 5212, 1970). Editado en Chile.
SG (Odeón MSOD 5212, 1970). Editado en Chile.
El congreso.
LP (Odeón LDC-35263
XCHIX 36079, 1971). Editado en Chile.
Corte A1
Maestranzas de noche.
MC (EMI 106006, 1971). Editado en Chile.
El congreso, CD (Record
Runner RR-0460, 2004). Editado en Brasil.
El congreso,
CD (Shadoks Music SHADOKS 049, 2006). Editado en Alemania.
EDICIONES DE ESTA VERSIÓN:
Congreso: En Vivo
Vol. 1 / Vol. 2.
2MC (Alerce ALC 579/580, 1987). Editado en Chile.
2MC (Alerce ALC 579/580, 1987). Editado en Chile.
CON APARCOA EN EL ESTRENO (1970) |
El 5 de diciembre asiste
al estreno de la cantata “Canto general” en el Teatro Municipal de Santiago de
Chile, estreno patrocinado por el sindicato CUT (Central Única de Trabajadores),
para conmemorar el primer mes de la presidencia de Salvador Allende y de
gobierno de la coalición “Unidad Popular”. La obra, como hemos indicado, fue un
montaje del grupo chileno Aparcoa (militantes
del Partido Comunista de Chile), que estuvieron durante nueve meses trabajando
en ella. La música la tomaron del folklore boliviano y chileno y fue
seleccionada y arreglada por Aparcoa. Contó además con las colaboraciones de
los compositores Sergio Ortega Alvarado (Antofagasta, 1938 - París,
2003) y Gustavo Becerra Schmidt
(Temuco, 1925 - Oldenburgo, Alemania, 2010); con el actor Mario Lorca (Punocapa, Coquimbo, Chile, 1930) que hizo de narrador,
y con las ideas del propio poeta. Los encargados de la iluminación y los efectos especiales fueron Pablo
Badilla y Enrique Inda.
En
1971, el sello Philips editó un doble álbum con la cantata “Canto General”
íntegra, en una grabación en directo de este espectáculo. Según dicha grabación,
esta versión de la cantata estaba dividida en cuatro cuadros (“América precolombina”;
“Conquista española”; “La colonia” y “Capitalismo”) y se componía de las
siguientes piezas:
DISCO
1
AMÉRICA PRECOLOMBINA
A1. Texto Poético:
Introducción (Recita Pablo Neruda el poema “Amor América” de la sección “La
lámpara en la tierra”. Pág. 417 O.C.
I; versos: 7-23). Melodía Azteca México Precolombino (música folclórica).
Canción Caribe (poema de Pablo Neruda. Música de Gustavo Becerra)
A2. Texto Poético:
Culturas Andinas (poema “Los hombres” de la sección “La lámpara en la tierra”.
Pág. 429 O.C. I). Melodía Andina (música de folklore).
A3. Texto Poético:
Arauco (poema de Pablo Neruda) Aire Araucano para trompe (Arreglo Aparcoa).
CONQUISTA ESPAÑOLA
A4. Texto Poético:
Españoles (poema de Pablo Neruda) Melodía de la Conquista (Arreglo Aparcoa)
A5. Texto Poético:
Nativos Americanos (poema de Pablo Neruda) Baile de los Danzantes (Folklore
Andino)
A6. Veracruz:(Saeta
Española) (poema de Pablo Neruda. Música de Gustavo Becerra)
B1.Texto Poético:
Nativos Americanos (poema de Pablo Neruda). Tropa de pusiquillas (Folklore Andino)
B2. Texto Poético:
Españoles (poema de Pablo Neruda) Melodía de la Conquista (Arreglo Aparcoa)
B3.Texto Poético:
Nativos Americanos (poema de Pablo Neruda) Melodía Andina (Folklore)
B4. Texto Poético:
Muerte de Atahualpa (poema de Pablo Neruda)
B5.Texto Poético:
Conquista de Chile (poema de Pablo Neruda)
B6. Texto Poético:
Resistencia de Arauco (poema de Pablo Neruda) Melodía Araucana (Arreglo
Aparcoa).
LA COLONIA
B7. La Colonia cubre
nuestra tierra (Pavana) (poema de Pablo Neruda. Música de Gustavo Becerra)
Pieza Española (Sergio Ortega)
B8. Texto Poético:
Aristocracia Colonial Chilena (poema de Pablo Neruda) Pieza siútica Colonial
Chilena (Sergio Ortega)
B9.Texto Poético: Área
Caribe (poema de Pablo Neruda) Amarilis (Valse Venezolano) (Daniel Maíz)
DISCO
2
A1. Texto Poético:
Sierra Peruana (poema de Pablo Neruda) Los Jilgueros (Huayño Cuzqueño)
(Folklore)
A2. Texto Poético:
Altiplano (poema de Pablo Neruda) Urpi wiwas kaytan (Yaraví) (Folklore)
A3. Texto Poético:
Norte de Chile (poema de Pablo Neruda) Cachimbo (Folklore)
CAPITALISMO
A4. Texto Poético:
Presentación de la etapa (poema de Pablo Neruda) Melodía Foránea (Arreglo
Aparcoa).
A5. Texto Poético:
Imperialismo (poema de Pablo Neruda) Melodía Foránea (Arreglo Aparcoa).
B1. Texto Poético:
Lucha de masas (poema de Pablo Neruda) Aires de Cueca (Folklore).
B2. Texto Poético:
Imperialismo (poema de Pablo Neruda) Melodía Foránea (Arreglo Aparcoa).
B3. Texto Poético:
Lucha de masas (poema de Pablo Neruda) Aires de Cueca (Folklore)
B4. Texto Poético:
Imperialismo (poema de Pablo Neruda) Melodía Foránea (Arreglo Aparcoa).
B5 Texto Poético: Lucha
de masas (poema de Pablo Neruda) Aires de Cueca (Folklore).
B6. Texto Poético:
Masacres (poema de Pablo Neruda) Melodía Foránea (Arreglo Aparcoa).
B7.Texto Poético:
Recabarren (poema de Pablo Neruda) Aires
de Cueca (Folklore).
B8 Texto Poético: El
Traidor (poema de Pablo Neruda) Melodía Foránea (Arreglo Aparcoa).
B9. Por el oro en
California (Cueca) (Folklore).
B10. Los llamo
(Canción) (poema de Pablo Neruda. Música de Gustavo Becerra).
B11. Texto Poético:
Final (poema de Pablo Neruda) Tarqueada de la Tirana (Folklore).
BIBLIOGRAFIA:
Revista
musical chilena: II Festival de Guanabara Comité Editorial Resumen Vol. 24, No.
112 (1970).
No hay comentarios:
Publicar un comentario